You are my only shining star
You are my only shooting star
Yureugoita futari no kodou fureta toki
Nee ima dare o omotte iru no?
Garasu-goshi ni nagameta setsunai sono yokogao
Kasukana kyori de wa todokanakute
iiwake bakari o tabanete" ima" wo nigeteta no
Yowamushidatta ano koro kuzure-souna yowa-sa to mukiaeru ki ga shi teru
Love in your eyes Tobira akete kimi ga iru basho made
Kogashi tsuzukete kita omoi tsutaetai
Feel my hands kimi ga warau nanigenai sekai de
Kikoeru sono koe ga watashi no namida o tsuyoku suru
You are my only shining star
You are my only shooting star
Tadori tsuita kanjou sore ga koinaraba
Dore hodo omoi tsunoru no ka na?
Todae-gachina shisen ni tomadou sono hitomi
Norikomu densha ni kaki kesa rete
Furimuku yuuki o sutete wa kizu o kasaneta
Itsuwari bakari no sekai yogorete inai watashi-tachi-me no mae ni mieru hazu
Love in your eyes Kakugo kimete yukkuri to chikazuku
Yuuyake ni utsuru kibou e te o nobasu
Pure iro ni nurikaeta sorasanai manazashi
Metome ga au tabi ni yasashii kane ga nariwataru
Futatsu no omoi ga ima meguri au kagayaki
Yozora e to tsumugu negai mamoritai
Love in your eyes Tobira akete kimi ga iru basho made
Kogashi tsuzukete kita omoi tsutaetai
Feel my hands Kimi ga warau nanigenai sekai de
Kikoeru sono koe ga watashi no namida o tsuyoku suru
You are my only shining star
You are my only shooting star
English Traslation
You are my only shining star
You are my only shooting star
When I mentioned the two beating restrained
Hey, now who are thinking?
Their profiles and look through the glass painful
Distance does not reach faint
Just a bunch of excuses "present" was to flee
I feel that face this weakness in those days was a wimp unsound
Love in your eyes to where you're opening the door
Having been burned to convey feelings
Feel my hands casually in the world that you will smile
Strengthen the voice I hear tears
You are my only shining star You are my only shooting star
If you love the feeling it arrived
I'm more of a feeling how much?
Her eyes often look confused lulls
Climb aboard the train is drowned
Courage to give up the turn around repeated wound
You should see in front of us lies not only the world of dirty dirt
Love in your eyes and slowly approached decided Satoshi Satoshi
Reaching into the sunset reflected on the hope
Pure warp broke the color look
Plangent bells time friendly eye to eye
Now the feelings of brilliance around each other two
Desire to protect the night sky and spin
Love in your eyes to where you're opening the door
Having been burned to convey feelings
Feel my hands casually in the world that you will smile
Strengthen the voice I hear tears
You are my only shining star You are my only shooting star
You are my only shooting star
Yureugoita futari no kodou fureta toki
Nee ima dare o omotte iru no?
Garasu-goshi ni nagameta setsunai sono yokogao
Kasukana kyori de wa todokanakute
iiwake bakari o tabanete" ima" wo nigeteta no
Yowamushidatta ano koro kuzure-souna yowa-sa to mukiaeru ki ga shi teru
Love in your eyes Tobira akete kimi ga iru basho made
Kogashi tsuzukete kita omoi tsutaetai
Feel my hands kimi ga warau nanigenai sekai de
Kikoeru sono koe ga watashi no namida o tsuyoku suru
You are my only shining star
You are my only shooting star
Tadori tsuita kanjou sore ga koinaraba
Dore hodo omoi tsunoru no ka na?
Todae-gachina shisen ni tomadou sono hitomi
Norikomu densha ni kaki kesa rete
Furimuku yuuki o sutete wa kizu o kasaneta
Itsuwari bakari no sekai yogorete inai watashi-tachi-me no mae ni mieru hazu
Love in your eyes Kakugo kimete yukkuri to chikazuku
Yuuyake ni utsuru kibou e te o nobasu
Pure iro ni nurikaeta sorasanai manazashi
Metome ga au tabi ni yasashii kane ga nariwataru
Futatsu no omoi ga ima meguri au kagayaki
Yozora e to tsumugu negai mamoritai
Love in your eyes Tobira akete kimi ga iru basho made
Kogashi tsuzukete kita omoi tsutaetai
Feel my hands Kimi ga warau nanigenai sekai de
Kikoeru sono koe ga watashi no namida o tsuyoku suru
You are my only shining star
You are my only shooting star
English Traslation
You are my only shining star
You are my only shooting star
When I mentioned the two beating restrained
Hey, now who are thinking?
Their profiles and look through the glass painful
Distance does not reach faint
Just a bunch of excuses "present" was to flee
I feel that face this weakness in those days was a wimp unsound
Love in your eyes to where you're opening the door
Having been burned to convey feelings
Feel my hands casually in the world that you will smile
Strengthen the voice I hear tears
You are my only shining star You are my only shooting star
If you love the feeling it arrived
I'm more of a feeling how much?
Her eyes often look confused lulls
Climb aboard the train is drowned
Courage to give up the turn around repeated wound
You should see in front of us lies not only the world of dirty dirt
Love in your eyes and slowly approached decided Satoshi Satoshi
Reaching into the sunset reflected on the hope
Pure warp broke the color look
Plangent bells time friendly eye to eye
Now the feelings of brilliance around each other two
Desire to protect the night sky and spin
Love in your eyes to where you're opening the door
Having been burned to convey feelings
Feel my hands casually in the world that you will smile
Strengthen the voice I hear tears
You are my only shining star You are my only shooting star