作詞 浜崎あゆみ
作曲 Kunio Tago
編曲 CMJK
僕達は心に同じ
傷跡を残しながら
背を向けたまま振り返らずに
そっと強く歩き出しました
変わらないひとつのものを
見つけたと信じていた
ふたりはそれが変わっていくのを
感じて一歩離れた
やがてさらに一歩離れた
傷つかない様に
ありがとうって言いたかった
ありがとうって言えなかった
だってそれじゃまるで永遠の
サヨナラみたいで悲しすぎるから
いつかまた僕は僕に生まれ変わって
君を探す旅に出るんだろう
ある日ふとした瞬間に
自分で選んだはずの
新しくて見慣れぬ景色に
少し戸惑っていたら
まるで君のような優しい
風が吹き抜けました
愛してると言いたかった
愛してると言えなかった
だけどそれは僕の最大の
嘘であり真実だった様な気がする
いつかまた僕は僕に生まれ変わって
君を探す旅に出るんだろう
ありがとうって言いたかった
ありがとうって言えなかった
だってそれじゃまるで永遠の
サヨナラみたいで悲しすぎる
愛してると言いたかった
愛してると言えなかった
だけどそれは僕の最大の
嘘であり真実だった様な気がする
もしも別の誰かに生まれ変わっても
君を探す旅に出るから
---------------------------------------------------------
Bokutachi wa kokoro ni onaji
Kizuato o nokoshi nagara
Se o muketa mama furikaerazu ni
Sotto tsuyoku arukidashi mashita
Kawaranai hitotsu no mono o
Mitsuketa to shinjite ita
Futari wa sore ga kawatte iku no o
Kanjite ippo hanareta
Yagate sarani ippo hanareta
Kizutsukanai you ni
Arigatou tte iitakatta
Arigatou tte ienakatta
Datte sore ja marude eien no
Sayonara mitai de kanashi sugiru kara
Itsuka mata boku wa boku ni umarekawatte
Kimi o sagasu tabi ni deru n darou
Aru hi futo s***a shunkan ni
Jibun ga eranda hazu no
Atarashiku te minarenu keshiki ni
Sukoshi tomadotte ita ra
Marude kimi no you na yasashii
Kaze ga f**inuke mashita
Aishiteru to iitakatta
Aishiteru to ienakatta
Dakedo sore wa boku no saidai no
Uso de ari shinjitsu datta you na ki ga suru
Itsuka mata boku wa boku ni umarekawatte
Kimi o sagasu tabi ni deru n darou
Arigatou tte iitakatta
Arigatou tte ienakatta
Datte sore ja marude eien no
Sayonara mitai de kanashi sugiru kara
Aishiteru to iitakatta
Aishiteru to ienakatta
Dakedo sore wa boku no saidai no
Uso de ari shinjitsu datta you na ki ga suru
Moshimo betsu no dareka ni umarekawatte mo
Kimi o sagasu tabi ni deru kara
---------------------------------------------------------
相聚何時...
我們在心裡
留著同樣的傷痕
堅決不再回頭看
輕輕地堅強地邁出步伐
曾經相信自己找到了
某些不變的東西
彼此感覺到那東西開始改變
於是退開一步
然後再退開一步
為了不要受傷害
想要說一聲謝謝你
卻說不出那句謝謝你
因為那就彷彿是永恆的
再見一般未免太哀傷
有一天或許我會重生為另一個我
踏上尋覓你的旅途
在某一天某一個瞬間
應該是自己所選擇的
風景看來卻嶄新又陌生
令人不免有些困惑
溫柔有如你的
一陣風吹過
想要說一聲我愛你
卻說不出那句我愛你
但我有一種感覺
那是我最大的謊言也同時是事實
有一天或許我會重生為另一個我
踏上尋覓你的旅途
We started to walk calmly and determinedly
With the same scar in our hearts
With our backs to each other
Without looking back
We believed
We found out one unchanged thing
But we felt it was changing
And took a step back
Another step back afterwards
So as not to be hurt
I wanted to say "Thank you"
I couldn't say "Thank you"
Because it's like "Good-bye for ever"
And too sad
Maybe I shall be born again as myself some day
And start a journey to seek for you
One day
When I happened to be puzzled a little
By a new and unfamiliar view
Which I must have chosen
The gentle wind just like you
Blew by me
I wanted to say "I love you"
I couldn't say "I love you"
But I feel it was both my biggest lie
And the truth
Maybe I shall be born again as myself some day
And start a journey to seek for you
I wanted to say "Thank you"
I couldn't say "Thank you"
Because it's like "Good-bye for ever"
And too sad
I wanted to say "I love you"
I couldn't say "I love you"
But I feel it was both my biggest lie
And the truth
Even if I'm born again as someone else
I'll start a journey to seek for you
作曲 Kunio Tago
編曲 CMJK
僕達は心に同じ
傷跡を残しながら
背を向けたまま振り返らずに
そっと強く歩き出しました
変わらないひとつのものを
見つけたと信じていた
ふたりはそれが変わっていくのを
感じて一歩離れた
やがてさらに一歩離れた
傷つかない様に
ありがとうって言いたかった
ありがとうって言えなかった
だってそれじゃまるで永遠の
サヨナラみたいで悲しすぎるから
いつかまた僕は僕に生まれ変わって
君を探す旅に出るんだろう
ある日ふとした瞬間に
自分で選んだはずの
新しくて見慣れぬ景色に
少し戸惑っていたら
まるで君のような優しい
風が吹き抜けました
愛してると言いたかった
愛してると言えなかった
だけどそれは僕の最大の
嘘であり真実だった様な気がする
いつかまた僕は僕に生まれ変わって
君を探す旅に出るんだろう
ありがとうって言いたかった
ありがとうって言えなかった
だってそれじゃまるで永遠の
サヨナラみたいで悲しすぎる
愛してると言いたかった
愛してると言えなかった
だけどそれは僕の最大の
嘘であり真実だった様な気がする
もしも別の誰かに生まれ変わっても
君を探す旅に出るから
---------------------------------------------------------
Bokutachi wa kokoro ni onaji
Kizuato o nokoshi nagara
Se o muketa mama furikaerazu ni
Sotto tsuyoku arukidashi mashita
Kawaranai hitotsu no mono o
Mitsuketa to shinjite ita
Futari wa sore ga kawatte iku no o
Kanjite ippo hanareta
Yagate sarani ippo hanareta
Kizutsukanai you ni
Arigatou tte iitakatta
Arigatou tte ienakatta
Datte sore ja marude eien no
Sayonara mitai de kanashi sugiru kara
Itsuka mata boku wa boku ni umarekawatte
Kimi o sagasu tabi ni deru n darou
Aru hi futo s***a shunkan ni
Jibun ga eranda hazu no
Atarashiku te minarenu keshiki ni
Sukoshi tomadotte ita ra
Marude kimi no you na yasashii
Kaze ga f**inuke mashita
Aishiteru to iitakatta
Aishiteru to ienakatta
Dakedo sore wa boku no saidai no
Uso de ari shinjitsu datta you na ki ga suru
Itsuka mata boku wa boku ni umarekawatte
Kimi o sagasu tabi ni deru n darou
Arigatou tte iitakatta
Arigatou tte ienakatta
Datte sore ja marude eien no
Sayonara mitai de kanashi sugiru kara
Aishiteru to iitakatta
Aishiteru to ienakatta
Dakedo sore wa boku no saidai no
Uso de ari shinjitsu datta you na ki ga suru
Moshimo betsu no dareka ni umarekawatte mo
Kimi o sagasu tabi ni deru kara
---------------------------------------------------------
相聚何時...
我們在心裡
留著同樣的傷痕
堅決不再回頭看
輕輕地堅強地邁出步伐
曾經相信自己找到了
某些不變的東西
彼此感覺到那東西開始改變
於是退開一步
然後再退開一步
為了不要受傷害
想要說一聲謝謝你
卻說不出那句謝謝你
因為那就彷彿是永恆的
再見一般未免太哀傷
有一天或許我會重生為另一個我
踏上尋覓你的旅途
在某一天某一個瞬間
應該是自己所選擇的
風景看來卻嶄新又陌生
令人不免有些困惑
溫柔有如你的
一陣風吹過
想要說一聲我愛你
卻說不出那句我愛你
但我有一種感覺
那是我最大的謊言也同時是事實
有一天或許我會重生為另一個我
踏上尋覓你的旅途
We started to walk calmly and determinedly
With the same scar in our hearts
With our backs to each other
Without looking back
We believed
We found out one unchanged thing
But we felt it was changing
And took a step back
Another step back afterwards
So as not to be hurt
I wanted to say "Thank you"
I couldn't say "Thank you"
Because it's like "Good-bye for ever"
And too sad
Maybe I shall be born again as myself some day
And start a journey to seek for you
One day
When I happened to be puzzled a little
By a new and unfamiliar view
Which I must have chosen
The gentle wind just like you
Blew by me
I wanted to say "I love you"
I couldn't say "I love you"
But I feel it was both my biggest lie
And the truth
Maybe I shall be born again as myself some day
And start a journey to seek for you
I wanted to say "Thank you"
I couldn't say "Thank you"
Because it's like "Good-bye for ever"
And too sad
I wanted to say "I love you"
I couldn't say "I love you"
But I feel it was both my biggest lie
And the truth
Even if I'm born again as someone else
I'll start a journey to seek for you