Boku no kotoba ga tarinai no nara
Mune wo naifu de saite eguridashite mo ii
Kimi no mayoi to iiwake gurai
Hontou wa boku datte kizuiteta no sa
Itsuka matta anna fuu ni dareka wo nikumu no ka na
Datoshitara motto motto
Dakishimete toge no you ni kokoro ni sasareba ii
Anata ni zutto zutto nokoreba ii
Ima sara nani mo iwanai keredo
Kimi no kotoba wa zenbu uso de iindarou
Konna koto bakari kurikaeshitetara
Boku no namida wa itsuka tsuki ni todoku darou
Boku wa matta anna fuu ni dareka aiseru no ka na
Sono toki wa kitto kitto
Kaguwashii kaze no you ni toki ga nagarereba ii
Itsumademo zutto zutto tsuzukeba ii
English Translation of the Lyrics
If my words are not enough for you
You can rip my chest open and cut out the heart with a knife
Even I have noticed
Your excuses and hesitations
Will I someday hate someone like that again?
If so, I will more and more embrace you
And you can pierce my heart like a splinter
As long as I remain forever in your memories
Now, I won't say anything again
It's okay if all your words are lies
If things like this happen over and over
I wonder when will my tears reach the moon
Will I ever be loved by someone like that again?
At that time, I will let it loose
And let the time passes like a breezy wind
I hope it continues forever
Mune wo naifu de saite eguridashite mo ii
Kimi no mayoi to iiwake gurai
Hontou wa boku datte kizuiteta no sa
Itsuka matta anna fuu ni dareka wo nikumu no ka na
Datoshitara motto motto
Dakishimete toge no you ni kokoro ni sasareba ii
Anata ni zutto zutto nokoreba ii
Ima sara nani mo iwanai keredo
Kimi no kotoba wa zenbu uso de iindarou
Konna koto bakari kurikaeshitetara
Boku no namida wa itsuka tsuki ni todoku darou
Boku wa matta anna fuu ni dareka aiseru no ka na
Sono toki wa kitto kitto
Kaguwashii kaze no you ni toki ga nagarereba ii
Itsumademo zutto zutto tsuzukeba ii
English Translation of the Lyrics
If my words are not enough for you
You can rip my chest open and cut out the heart with a knife
Even I have noticed
Your excuses and hesitations
Will I someday hate someone like that again?
If so, I will more and more embrace you
And you can pierce my heart like a splinter
As long as I remain forever in your memories
Now, I won't say anything again
It's okay if all your words are lies
If things like this happen over and over
I wonder when will my tears reach the moon
Will I ever be loved by someone like that again?
At that time, I will let it loose
And let the time passes like a breezy wind
I hope it continues forever