Αχ! Η ξενιτειά το χαίρεται
Τζιβαέρι μου
Το μοσχολούλουδο μου
σιγανά και ταπεινά
Αχ! Εγώ ήμουνα που το 'στειλα
Τζιβαέρι μου
Με θέλημα δικό μου
σιγανά πατώ στη γη
Αχ! Πανάθεμά σε ξενιτειά
Τζιβαέρι μου
Εσέ και το καλό σου
σιγανά και ταπεινά
Αχ! Που πήρες το παιδάκι μου
Τζιβαέρι μου
και το 'κανες δικό σου
σιγανά πατώ στη γη
¡Ay! Los partes extranjeros se disfrutan de él
Mi tesoro
Mi flor fragante
quieta y humildemente
¡Ay! Estaba yo que enviélo
Mi tesoro
En mi propria voluntad
quietamente piso en la tierra
¡Ay! Maldita sea, extranjeria!
Mi tesoro
Tú y todo el bien tuyo
quieta y humildemente
¡Ay! Que tú llevas mi niño pequeño
Mi tesoro
y lo convirtió en tu propio
quietamente piso en la tierra
Τζιβαέρι μου
Το μοσχολούλουδο μου
σιγανά και ταπεινά
Αχ! Εγώ ήμουνα που το 'στειλα
Τζιβαέρι μου
Με θέλημα δικό μου
σιγανά πατώ στη γη
Αχ! Πανάθεμά σε ξενιτειά
Τζιβαέρι μου
Εσέ και το καλό σου
σιγανά και ταπεινά
Αχ! Που πήρες το παιδάκι μου
Τζιβαέρι μου
και το 'κανες δικό σου
σιγανά πατώ στη γη
¡Ay! Los partes extranjeros se disfrutan de él
Mi tesoro
Mi flor fragante
quieta y humildemente
¡Ay! Estaba yo que enviélo
Mi tesoro
En mi propria voluntad
quietamente piso en la tierra
¡Ay! Maldita sea, extranjeria!
Mi tesoro
Tú y todo el bien tuyo
quieta y humildemente
¡Ay! Que tú llevas mi niño pequeño
Mi tesoro
y lo convirtió en tu propio
quietamente piso en la tierra