Sumi nareta kono heya wo
Dete yuku hi ga kita
Atarashii tabidachi ni mada tomadotteru
Eki made mukau BASU no naka
Tomodachi ni MEERU s***a
Asa no HOOMU de denwa mo s****mita
Demo nanka chigau ki ga s***a
Furui GITAA wo hitotsu motte kita
Shashin wa zenbu oitekita
Nanika wo tebanashite soshite te ni ireru
Sonna kurikaeshi ka na?
Tsuyogari wa itsudatte yume ni tsuduiteru
Okubyou ni nattara soko de togireru yo
Hashiri dashita densha no naka
Sukoshi dake naketekita
Mado no soto ni tsuduiteru kono machi wa
Kawara nai de to negatta
Furui GITAA wo atashi ni kureta hito
Toukyou wa kowaitte itte ta
Kotae wo sagasu no wa mou yameta
Machigai darakede ii
Akai yuuyake ga BIRU ni togireta
Namida wo koraetemo
Tsugi no asa ga yattekuru tabigoto ni
Mayou koto datte aru yo ne?
Tadashii koto bakari erabe nai
Sore kurai wakatteru
----------
Translation by Fantasiimaker
The day has come for me to leave
this room I've been used to living in
I'm still bewildered at this new journey
Inside the bus that's heading toward the station
I emailed my friend
I tried to call on the morning platform
But somehow, I felt that it was different
I came carrying an old guitar
I've placed out all of the pictures
I let something go and take something
I wonder if it's that kind of repetition?
This show of courage continues even in my
dreams
If I became cowardly, I would be cut off there
Inside the train that began to go
Just a little bit, I was moved to tears
This town that continues outside the window
I wished that it wouldn't change
The person who gave me the old guitar
had said that Tokyo is scary
I've already stopped searching for an answer
It's fine being full of mistakes
The red evening glow was cut off at the building
even if I endure the tears
Each journey that comes with the next morning
has its doubtful places, right?
I can't simply choose the right thing
At least I understand that
Dete yuku hi ga kita
Atarashii tabidachi ni mada tomadotteru
Eki made mukau BASU no naka
Tomodachi ni MEERU s***a
Asa no HOOMU de denwa mo s****mita
Demo nanka chigau ki ga s***a
Furui GITAA wo hitotsu motte kita
Shashin wa zenbu oitekita
Nanika wo tebanashite soshite te ni ireru
Sonna kurikaeshi ka na?
Tsuyogari wa itsudatte yume ni tsuduiteru
Okubyou ni nattara soko de togireru yo
Hashiri dashita densha no naka
Sukoshi dake naketekita
Mado no soto ni tsuduiteru kono machi wa
Kawara nai de to negatta
Furui GITAA wo atashi ni kureta hito
Toukyou wa kowaitte itte ta
Kotae wo sagasu no wa mou yameta
Machigai darakede ii
Akai yuuyake ga BIRU ni togireta
Namida wo koraetemo
Tsugi no asa ga yattekuru tabigoto ni
Mayou koto datte aru yo ne?
Tadashii koto bakari erabe nai
Sore kurai wakatteru
----------
Translation by Fantasiimaker
The day has come for me to leave
this room I've been used to living in
I'm still bewildered at this new journey
Inside the bus that's heading toward the station
I emailed my friend
I tried to call on the morning platform
But somehow, I felt that it was different
I came carrying an old guitar
I've placed out all of the pictures
I let something go and take something
I wonder if it's that kind of repetition?
This show of courage continues even in my
dreams
If I became cowardly, I would be cut off there
Inside the train that began to go
Just a little bit, I was moved to tears
This town that continues outside the window
I wished that it wouldn't change
The person who gave me the old guitar
had said that Tokyo is scary
I've already stopped searching for an answer
It's fine being full of mistakes
The red evening glow was cut off at the building
even if I endure the tears
Each journey that comes with the next morning
has its doubtful places, right?
I can't simply choose the right thing
At least I understand that