都会をくぐり抜ける 高速道路の向こうに
見えたアカリは
小さな痛みを 胸の奥 輝かせて
消えてしまうから
追いつけない
そんな気がしたけど
アタシは何も怖くないの
まだ知らないことばかり
スピードを上げて
走り抜ける
行く先もどうせわからないから
I do it
赤い空を映す デジタルカメラみたいに
色を付け足して
ムリにセンチメンタルな
コトは止めてほしいって思うの
だってやりきれないよ
壊れてゆく
そんな気がするから
アタシは耳をふさいでいる
まだ知らないことばかり
スピードを上げて
走り抜ける
立ち止まるわけにはいかないから
答えが欲しくて
問いかけてきたけど
前に進まなきゃ
見えて来ないと
もう覚悟は出来ているよ
アタシは何も怖くないの
まだ知らないことばかり
スピードを上げて
走り抜ける
このまま終わりたくはないから
I do it
_____________________________
tokai o kugurinukeru kousoku douro no mukou ni
mie ta akari ha chiisana itami o mune no oku kagayaka se te
kie te shimattara
oitsuke nai sonna ki ga shi ta kedo
watashi ha nani mo kowaku nai no
mada shira nai koto bakari
supiido o age te hashirinukeru
yukusaki mo douse wakara nai kara
I do it
akai sora o utsusu dejitaru no kamera mitai ni iro o tsuketashi te
muri ni senchimentaru na koto ha yame te hoshii tte omou no
datte yarikirenai yo
owa re te iku sonna ki ga suru kara
watashi ha mimi o fusai de iru
mada shira nai koto bakari
supiido o age te hashirinukeru
tachidomaru wake ni ha ika nai kara
kotae ga hoshiku te toikake te ki ta kedo
mae ni susuma nakya mie te ko nai to
mou kakugo ha deki te iru yo
watashi ha nani mo kowaku nai no
mada shira nai koto bakari
supiido o age te hashirinukeru
koko no mama owari taku wa nai kara
I do it
===================
English Translation
===================
Going through this city, beyond the highway,
I can see a light
I make my small pain sparkle inside of my chest
Because it's finished disappearing now
I can't catch up
I thought like that, but
I'm not scared of anything
Still, there are only unknown things
I run through, raising my speed
Because, no matter what, I don't even know where I'm going,
I do it
The red sky is reflected, like in a digital camera
It's colour is added to
An impossibly sentimental thing
I think I want it to stop
But it's unbearable
It kept on breaking, because I thought like that
I'm plugging my ears
Still, there are only unknown things
I run through, raising my speed
Because I'm not going to the conclusion that stands still
I do it
I want an answer
Even though I've asked a question...
"I'm not progressing forward
I'm not coming to see"
I can still decide that
I'm not scared of anything
Still, there are only unknown things
I run through, raising my speed
Because I don't want it to end as it is yet
I do it
見えたアカリは
小さな痛みを 胸の奥 輝かせて
消えてしまうから
追いつけない
そんな気がしたけど
アタシは何も怖くないの
まだ知らないことばかり
スピードを上げて
走り抜ける
行く先もどうせわからないから
I do it
赤い空を映す デジタルカメラみたいに
色を付け足して
ムリにセンチメンタルな
コトは止めてほしいって思うの
だってやりきれないよ
壊れてゆく
そんな気がするから
アタシは耳をふさいでいる
まだ知らないことばかり
スピードを上げて
走り抜ける
立ち止まるわけにはいかないから
答えが欲しくて
問いかけてきたけど
前に進まなきゃ
見えて来ないと
もう覚悟は出来ているよ
アタシは何も怖くないの
まだ知らないことばかり
スピードを上げて
走り抜ける
このまま終わりたくはないから
I do it
_____________________________
tokai o kugurinukeru kousoku douro no mukou ni
mie ta akari ha chiisana itami o mune no oku kagayaka se te
kie te shimattara
oitsuke nai sonna ki ga shi ta kedo
watashi ha nani mo kowaku nai no
mada shira nai koto bakari
supiido o age te hashirinukeru
yukusaki mo douse wakara nai kara
I do it
akai sora o utsusu dejitaru no kamera mitai ni iro o tsuketashi te
muri ni senchimentaru na koto ha yame te hoshii tte omou no
datte yarikirenai yo
owa re te iku sonna ki ga suru kara
watashi ha mimi o fusai de iru
mada shira nai koto bakari
supiido o age te hashirinukeru
tachidomaru wake ni ha ika nai kara
kotae ga hoshiku te toikake te ki ta kedo
mae ni susuma nakya mie te ko nai to
mou kakugo ha deki te iru yo
watashi ha nani mo kowaku nai no
mada shira nai koto bakari
supiido o age te hashirinukeru
koko no mama owari taku wa nai kara
I do it
===================
English Translation
===================
Going through this city, beyond the highway,
I can see a light
I make my small pain sparkle inside of my chest
Because it's finished disappearing now
I can't catch up
I thought like that, but
I'm not scared of anything
Still, there are only unknown things
I run through, raising my speed
Because, no matter what, I don't even know where I'm going,
I do it
The red sky is reflected, like in a digital camera
It's colour is added to
An impossibly sentimental thing
I think I want it to stop
But it's unbearable
It kept on breaking, because I thought like that
I'm plugging my ears
Still, there are only unknown things
I run through, raising my speed
Because I'm not going to the conclusion that stands still
I do it
I want an answer
Even though I've asked a question...
"I'm not progressing forward
I'm not coming to see"
I can still decide that
I'm not scared of anything
Still, there are only unknown things
I run through, raising my speed
Because I don't want it to end as it is yet
I do it