.

Ein Indiojunge aus Peru Lyrics

Hoch in den Bergen im ewigen Wind
nah bei den Sternen da war er ein Kind.
Das Haus seiner Mutter so elend und alt
da ging er zur Stadt und der Morgen war kalt.
Ein Indiojunge aus Peru
der will leben so wie du
er will lieben
doch die Türen bleiben zu
für den Indiojungen aus Peru.

Und er versuchte sein Glück irgendwie
doch eine Chance
die gab man ihm nie.
Mit unguten Freunden kam er von der Bahn
er war noch so jung und sein Leben vertan.
Ein Indiojunge aus Peru
der will leben so wie du
er will lieben
doch die Türen bleiben zu
für den Indiojungen aus Peru.
Aber bald kann sein Schicksal sich wenden.
Und warum glaubt denn keiner daran

Ein Indiojunge aus Peru
der will leben so wie du
er will lieben
doch die Türen bleiben zu
für den Indiojungen aus Peru.
Report lyrics
Nur der Wind kennt meine Träume: Hits & Raritäten (2010)
Wie ein Kind Und wenn der Regen fällt Warum ist die Welt so schön? Wunder gibt es immer wieder Und wenn ein neuer Tag erwacht Diese Welt Ein kleines Lied vom Frieden (A Simple Song of Peace) Hinaus aufs Land (Get to the Country) Der Stern von Mykonos Ein Indiojunge aus Peru Wölfe und Schafe (The World Today Is a Mess) Es war einmal ein Jäger Die Hälfte seines Lebens Weck mich, bevor du gehst Es müssen keine Rosen sein Abschied ist ein bisschen wie sterben Theater Dann heirat' doch dein Büro Wann siehst du mich schon weinen? Ich bereue keinen Augenblick Mann bist du schön Fluchtwege Wunderland Weil wir Kinder sind Wer aus Liebe weint Lila Luftballon Mein Bilderbuch Die Welt braucht Liebe Wovon träumt ein Weihnachtsbaum im Mai? (Do You Know How Christmas Trees Are Grown?) Es gibt nur eine wahre Liebe Nur der Wind kennt meine Träume Ich will ihn Immensee Wind in der Nacht Mein Leben ist wie ein Lied Gibt es ein Herz das niemals bricht? (How Can You Mend a Broken Heart?) Seit du nicht mehr bei mir bist Nur beim Abschied nicht weinen Rosen Inch Allah Port of Spain Vogel im Wind Wo die Liebe wohnt Menschen Dunkel war der Morgen Das Glück hat viele Namen Wie ein Vogel fliegen Mississippi Jane Schreib an Dr. Klugmann Es muss ja nicht für's Leben sein Einmal ist das letzte Mal Plastikwelt Halbzeit Ich will noch viel mehr von diesem Leben Das bleibt immer ein Geheimnis Gib ein bisschen mehr A Hard Day's Night Siempra hay algun milagro (Spanische Version von "Wunder gibt es immer wieder") Un nuevo dia empezara (Spanische Version von "Und wenn ein neuer Tag erwacht") It's Amazing (Englische Version von "Alle Menschen auf der Erde") The Star of Mykonos (Englische Version von "Der Stern von Mykonos") Without Love (Englische Version von "Ich will ihn") Demand a un Indien du Perou (Französische Version von "Ein Indiojunge aus Peru") Dans cinq minutes (Französische Version von "Und dein Zug, der geht in fünf Minuten") Theatre Qu'est-ce qu'elle a Irgendwann Liebe von dir, Küsse von dir (Träume sind ja erlaubt) Wo ist das Schiff? Ob du das weißt