終りのない 愚陋の道 この先には何があるの?
Owarinonai Gu Rouno Michi Kono Sakini Wa Naniga-runo?
思考の麻痺 踊り疲れ手 目を閉じれば 朽ち果てる
Shikouno Mahi Odori Tsukare Te Meo Tojireba Kuchi Hate Ru
自我羅の雫に 身体を浸して 惰性だけで 歩き続けてる
Jiga Rano Shizukuni Karadao Hitashite Daseidakede Aruki Tsuzuketeru
何も見えなくなって 誰も信じなくなって 独り彷徨う 黒い砂漠
Nanimo Mienakunatte Daremo Shinjinakunatte Hitori Samayou Kuroi Sabaku
何か手に入れたって 誰か繋ぎ止またって
Nanika Teni-retatte Dareka Tsunagi Tomatatte
すべて灰になる 黒い砂漠
Subete Haininaru Kuroi Sabaku
答えのない 久遠の旅 この闇には愛があるの?
Kotaenonai Kudouno Tabi Kono Yaminiwa Aiga-runo?
微光の星 動かない月 目を閉じれば 落涙する
Bikouno Hoshi Ugokanai Tsuki Meo Tojireba Rakuruisuru
琥珀の硝子で 闇夜には照らして 虚勢だけで 歩き続けてる
Kohakuno Garasude Yamiyoniwa Terashite Kyoseidakede Aruki Tsuzuketeru
たとえ奪われたって 風にさらわれたって 陰るこの世は 黒い砂漠
Tatoe Ubawaretatte Kazenisarawaretatte Kagerukono Yowa Kuroi Sabaku
苦界生きるしかなくて 苦痛もがくしかなくて
Kukai Ikirushikanakute Kutsu-mogakushikanakute
いずれhighにんる 黒い砂漠
Izurehighninru Kuroi Sabaku
終りのない 愚陋の道 この先には何があるの?
Owarinonai Gu Rouno Michi Kono Sakini Wa Naniga-runo?
思考の麻痺 踊り疲れ手 目を閉じれば 夢を見る
Shikouno Mahi Odori Tsukare Te Meo Tojireba Yumeo Miru
沒有終點的 愚陋道路 前方到底有著什麼?
麻痺的思考 舞到疲憊 閉上雙眼 就只剩腐朽
自我羅的水滴 浸濕身體
只剩下惰性 不斷向前邁進
變得無法看清一切
變得無法相信他人
獨自徬徨在黑色沙漠
沒有答案的久遠之旅 在這黑暗中會有愛嗎?
微亮的星星 靜止的月亮 閉上雙眼 就會落淚
用琥珀玻璃 照亮黑夜
只剩下虛張聲勢 不斷向前邁進
即使遭受掠奪
即使被風吹走
這陰暗的世界 就像黑色沙漠
只能生活在苦海
只能一直痛苦著
總有一天會變HIGH的 黑色沙漠
沒有終點的 愚陋道路 前方到底有著什麼?
麻痺的思考 舞到疲憊 閉上雙眼 就能夢見
Owarinonai Gu Rouno Michi Kono Sakini Wa Naniga-runo?
思考の麻痺 踊り疲れ手 目を閉じれば 朽ち果てる
Shikouno Mahi Odori Tsukare Te Meo Tojireba Kuchi Hate Ru
自我羅の雫に 身体を浸して 惰性だけで 歩き続けてる
Jiga Rano Shizukuni Karadao Hitashite Daseidakede Aruki Tsuzuketeru
何も見えなくなって 誰も信じなくなって 独り彷徨う 黒い砂漠
Nanimo Mienakunatte Daremo Shinjinakunatte Hitori Samayou Kuroi Sabaku
何か手に入れたって 誰か繋ぎ止またって
Nanika Teni-retatte Dareka Tsunagi Tomatatte
すべて灰になる 黒い砂漠
Subete Haininaru Kuroi Sabaku
答えのない 久遠の旅 この闇には愛があるの?
Kotaenonai Kudouno Tabi Kono Yaminiwa Aiga-runo?
微光の星 動かない月 目を閉じれば 落涙する
Bikouno Hoshi Ugokanai Tsuki Meo Tojireba Rakuruisuru
琥珀の硝子で 闇夜には照らして 虚勢だけで 歩き続けてる
Kohakuno Garasude Yamiyoniwa Terashite Kyoseidakede Aruki Tsuzuketeru
たとえ奪われたって 風にさらわれたって 陰るこの世は 黒い砂漠
Tatoe Ubawaretatte Kazenisarawaretatte Kagerukono Yowa Kuroi Sabaku
苦界生きるしかなくて 苦痛もがくしかなくて
Kukai Ikirushikanakute Kutsu-mogakushikanakute
いずれhighにんる 黒い砂漠
Izurehighninru Kuroi Sabaku
終りのない 愚陋の道 この先には何があるの?
Owarinonai Gu Rouno Michi Kono Sakini Wa Naniga-runo?
思考の麻痺 踊り疲れ手 目を閉じれば 夢を見る
Shikouno Mahi Odori Tsukare Te Meo Tojireba Yumeo Miru
沒有終點的 愚陋道路 前方到底有著什麼?
麻痺的思考 舞到疲憊 閉上雙眼 就只剩腐朽
自我羅的水滴 浸濕身體
只剩下惰性 不斷向前邁進
變得無法看清一切
變得無法相信他人
獨自徬徨在黑色沙漠
沒有答案的久遠之旅 在這黑暗中會有愛嗎?
微亮的星星 靜止的月亮 閉上雙眼 就會落淚
用琥珀玻璃 照亮黑夜
只剩下虛張聲勢 不斷向前邁進
即使遭受掠奪
即使被風吹走
這陰暗的世界 就像黑色沙漠
只能生活在苦海
只能一直痛苦著
總有一天會變HIGH的 黑色沙漠
沒有終點的 愚陋道路 前方到底有著什麼?
麻痺的思考 舞到疲憊 閉上雙眼 就能夢見