聞かせたい事があったよ
有些話想聽你說
伝えたい事もあった
有些話想說給你聽
でもあの頃は まだ幼くて
但那時還小
君に後悔させたくなかった
怕那些話會讓你懊悔
誰にも理解されないと
有時因不被任何人理解
一人で泣いた夜もある
一個人在夜晚裡哭泣
でも 支えてくれる
但 得到了支持
誰かを信じて
因為相信著某人
今まで歩いて来たんだ
才走到了今天
君が信じてくれる事で
就是因為相信著你
私はここで生きていて
我才走到了今天
何にも怖くないこと
素直に伝えたいんだ
就想坦率說出"沒什麼可怕的了"
人には幾度の闇がある
人都不免經歷幾度陰霾
それでも 光探すよ
即便如此也要找尋光明
遠く 微笑む未来
君とならば 歩いて行ける
有了你的陪伴 就能走向遠方那盈滿微笑的未來
You're my all
時々考えてしまう
有時在想
私がちがう人生を
もし 歩んでいたら 幸せだったのか
如果選擇了走不同的人生 會幸福嗎
それは 無いものねだりかな
答案一定是否定
壊れてしまいそうな時も
無論面臨失敗時
逃げ出してしまいたい時も
或想逃避時
君を想うと 何故だろう
一想起你 就不由得
涙と勇気 溢れる
洋溢出淚水與勇氣
私を 信じてくれる?
相信我嗎
私を 抱きしめていて
抱緊我吧
先に進めそうだよ
快要走到前方了哦
その温もりが すべてなの
那份溫暖比什麼都重要
You're my all
影の向こう側に 輝きがある
陰影的那邊是光明
月の向こうには 太陽がある
月亮的那邊是太陽
それが人生
那就是人生
君が信じてくれる事で
就是因為相信著你
私はここで生きていて
我才走到了今天
何にも怖くないこと
素直に伝えたいんだ
就想坦率說出"沒什麼可怕的了"
人には幾度の闇がある
人都不免經歷幾度陰霾
それでも 光探すよ
即便如此也要找尋光明
遠く微笑む未来
君とならば 歩いて行ける
有了你的陪伴 就能走向遠方那盈滿微笑的未來
You're my all
有些話想聽你說
伝えたい事もあった
有些話想說給你聽
でもあの頃は まだ幼くて
但那時還小
君に後悔させたくなかった
怕那些話會讓你懊悔
誰にも理解されないと
有時因不被任何人理解
一人で泣いた夜もある
一個人在夜晚裡哭泣
でも 支えてくれる
但 得到了支持
誰かを信じて
因為相信著某人
今まで歩いて来たんだ
才走到了今天
君が信じてくれる事で
就是因為相信著你
私はここで生きていて
我才走到了今天
何にも怖くないこと
素直に伝えたいんだ
就想坦率說出"沒什麼可怕的了"
人には幾度の闇がある
人都不免經歷幾度陰霾
それでも 光探すよ
即便如此也要找尋光明
遠く 微笑む未来
君とならば 歩いて行ける
有了你的陪伴 就能走向遠方那盈滿微笑的未來
You're my all
時々考えてしまう
有時在想
私がちがう人生を
もし 歩んでいたら 幸せだったのか
如果選擇了走不同的人生 會幸福嗎
それは 無いものねだりかな
答案一定是否定
壊れてしまいそうな時も
無論面臨失敗時
逃げ出してしまいたい時も
或想逃避時
君を想うと 何故だろう
一想起你 就不由得
涙と勇気 溢れる
洋溢出淚水與勇氣
私を 信じてくれる?
相信我嗎
私を 抱きしめていて
抱緊我吧
先に進めそうだよ
快要走到前方了哦
その温もりが すべてなの
那份溫暖比什麼都重要
You're my all
影の向こう側に 輝きがある
陰影的那邊是光明
月の向こうには 太陽がある
月亮的那邊是太陽
それが人生
那就是人生
君が信じてくれる事で
就是因為相信著你
私はここで生きていて
我才走到了今天
何にも怖くないこと
素直に伝えたいんだ
就想坦率說出"沒什麼可怕的了"
人には幾度の闇がある
人都不免經歷幾度陰霾
それでも 光探すよ
即便如此也要找尋光明
遠く微笑む未来
君とならば 歩いて行ける
有了你的陪伴 就能走向遠方那盈滿微笑的未來
You're my all