Mizu tamari no naka o k**o ga oyoide yuku
oroshita bakari no RAIN COAT
hara jyukuwa nichi yo akai BENCH no ue
shizukani hohoemu koibito tachi
amemome no hanaga yurete hitoshizuku mizu otosu
hozueo tsuitamama watashi wa hitori miteru
watashi no naka no chikyuu toki o oshimu yoni
yukuri yukuri mawatte yuku
dareka tto itaikedo daretomo itakunai
ne naze kokkoro wa kimagurenano
ame no hi no hanano yoni na moshiranu hana no yoni
hageshiku soshite yowaku saiteitaito omou
mizu tamari no naka o k**o ga oyoide yuku
yukuri yukuri kiete yuku
watashi no naka no chikyuu toki o shimu yoni
yukuri yukuri kawate yuku
------------------------------------------------------
Clouds swim within the puddles;
A brand-new rain coat.
On a red bench in Harajyuku on sunday
lovers smile calmly
A flower of anemone shakes and a drop of water falls,
and I am watching it, while resting my cheeks in my hands.
My world (earth) turns around slowly,
so that the time may be regretted.
I want to be with someone, but I don't to be with someone.
Hey, why in the heart capricious like this?
Like a flower on a rainy day, like a flower who's name I don't even know,
strongly and softly, I want to bloom.
Clouds swim within the puddles,
slowly, slowly, disappearing.
My world (earth) is changing slowly,
so that the time may be regretted.
oroshita bakari no RAIN COAT
hara jyukuwa nichi yo akai BENCH no ue
shizukani hohoemu koibito tachi
amemome no hanaga yurete hitoshizuku mizu otosu
hozueo tsuitamama watashi wa hitori miteru
watashi no naka no chikyuu toki o oshimu yoni
yukuri yukuri mawatte yuku
dareka tto itaikedo daretomo itakunai
ne naze kokkoro wa kimagurenano
ame no hi no hanano yoni na moshiranu hana no yoni
hageshiku soshite yowaku saiteitaito omou
mizu tamari no naka o k**o ga oyoide yuku
yukuri yukuri kiete yuku
watashi no naka no chikyuu toki o shimu yoni
yukuri yukuri kawate yuku
------------------------------------------------------
Clouds swim within the puddles;
A brand-new rain coat.
On a red bench in Harajyuku on sunday
lovers smile calmly
A flower of anemone shakes and a drop of water falls,
and I am watching it, while resting my cheeks in my hands.
My world (earth) turns around slowly,
so that the time may be regretted.
I want to be with someone, but I don't to be with someone.
Hey, why in the heart capricious like this?
Like a flower on a rainy day, like a flower who's name I don't even know,
strongly and softly, I want to bloom.
Clouds swim within the puddles,
slowly, slowly, disappearing.
My world (earth) is changing slowly,
so that the time may be regretted.