A polite conversation
Una conversación agradable
1. David and his wife are at a party. David is talking to a tall, good-looking woman.
David y su esposa están en una fiesta. David habla con una mujer alta y guapa (bien parecida)
2. Hello, my name's David Wilson. I'm Susan Price.
Hola, me llamo (mi nombre es ) David Wilson. Yo soy Susan Price.
3. What do you do, David? I'm a journalist.
¿A qué se dedica usted, David? (¿Qué hace usted?). Soy periodista.
4. Oh!, how interesting! Do you write for the "Times"?
¡Oh!, ¡que interesante! ¿Escribe usted en el Times?
5. No. I work on the "Daily Wail", but I hope to change soon.
No. Yo trabajo en el "Daily Wail", pero espero cambiar p***to.
6. And what about you? Oh, I'm an author.
¿Y usted? (¿Y que sobre ustec?) Oh, soy escritora (autora).
7. I'm writing a book about British painters.
Estoy escribiendo un libro sobre pintores británicos.
8. Have we got any? Don't be silly. Of course we have.
¿Tenemos nosotros alguno? No sea tonto. Por supuesto que tenemos.
9. People like Constable. Turner and so on.
Gente como Constable, Turner, (y asi sucesivamente) etc.
10. But it's taking a long time because the information is difficult to find.
Pero está tomando mucho tiempo por que la información es dificil de hallar.
11. May I read it when it's finished? With pleasure.
¿Puedo leerlo cuando esté terminado? Será un placer (con mucho gusto).
12. Oh dear, my wife's looking at me. I had better go
¡Oh vaya! Mi mujer me está mirando. Será mejor que me vaya.
13. What do you do? I'm an author.
¿Qué hace usted? (¿A qué se dedica?) Soy (un) escritor (autor)
14. What are yo doing? I'm learning English.
¿Qué hace usted? (¿Qué está usted haciendo?) Aprendo (estoy aprendiendo) inglés.
Notas:
• Tall: alto (empleado solo para personas). He's five feet tall: Mide cinco pies de altura. He's very tall: es muy alto.
• Silly: tonto, estúpido, pero no tiene un carácter demasiado peyorativo. Lo contrario es sensible: razonable, sensato:
• John Constable (1776-1837) Gran paisajista.
• Joseph Turner (1775-1851) Pintor apasionado por la naturaleza: ordenó que lo ataran al mástil de un barco para poder así observar mejor una tormenta y luego pintarla.
Una conversación agradable
1. David and his wife are at a party. David is talking to a tall, good-looking woman.
David y su esposa están en una fiesta. David habla con una mujer alta y guapa (bien parecida)
2. Hello, my name's David Wilson. I'm Susan Price.
Hola, me llamo (mi nombre es ) David Wilson. Yo soy Susan Price.
3. What do you do, David? I'm a journalist.
¿A qué se dedica usted, David? (¿Qué hace usted?). Soy periodista.
4. Oh!, how interesting! Do you write for the "Times"?
¡Oh!, ¡que interesante! ¿Escribe usted en el Times?
5. No. I work on the "Daily Wail", but I hope to change soon.
No. Yo trabajo en el "Daily Wail", pero espero cambiar p***to.
6. And what about you? Oh, I'm an author.
¿Y usted? (¿Y que sobre ustec?) Oh, soy escritora (autora).
7. I'm writing a book about British painters.
Estoy escribiendo un libro sobre pintores británicos.
8. Have we got any? Don't be silly. Of course we have.
¿Tenemos nosotros alguno? No sea tonto. Por supuesto que tenemos.
9. People like Constable. Turner and so on.
Gente como Constable, Turner, (y asi sucesivamente) etc.
10. But it's taking a long time because the information is difficult to find.
Pero está tomando mucho tiempo por que la información es dificil de hallar.
11. May I read it when it's finished? With pleasure.
¿Puedo leerlo cuando esté terminado? Será un placer (con mucho gusto).
12. Oh dear, my wife's looking at me. I had better go
¡Oh vaya! Mi mujer me está mirando. Será mejor que me vaya.
13. What do you do? I'm an author.
¿Qué hace usted? (¿A qué se dedica?) Soy (un) escritor (autor)
14. What are yo doing? I'm learning English.
¿Qué hace usted? (¿Qué está usted haciendo?) Aprendo (estoy aprendiendo) inglés.
Notas:
• Tall: alto (empleado solo para personas). He's five feet tall: Mide cinco pies de altura. He's very tall: es muy alto.
• Silly: tonto, estúpido, pero no tiene un carácter demasiado peyorativo. Lo contrario es sensible: razonable, sensato:
• John Constable (1776-1837) Gran paisajista.
• Joseph Turner (1775-1851) Pintor apasionado por la naturaleza: ordenó que lo ataran al mástil de un barco para poder así observar mejor una tormenta y luego pintarla.