aoi kirei na so kara
tsuyu kaki keshite saigo ga otozureta
senru zoi ni saku hana
hotsutatte namida ga tare ochitanda
nayo...
nantonaku
kimi ga dashita aizu de
yoru wo nukedashite ninaka kawarebana
nantonaku
kowareta juwaki to susumanai hanashi de
daishi na tokoru de fusagu boku no
ibutsu na katachi hamaranai omoi mo
doko made hashireba haku na rukana
sotto me wo fusete
nigekonda hazu no WONDER LAND
tooku de shadan no toreru oto
naru "sayonara"
sotto me wo fusete
nigekonda hazu no WONDER LAND
ukushita omoi mo hirogatte keru
sayonara
English
The rain disappeared from the beautiful blue sky
And the end has paid us it's visit
Tracks were in the ground along the blooming flowers
Tears fell down along my cheek
Ah...
Somehow
In the signals that you put out
Slipping out of the night, if only something would change
Ah...
Somehow
The broken phone receiver and the conversation that isn't going anywhere
However far we run, I wonder if
Our weak feelings and occupied bent forms in an important place
Will be white?
Softly cover your eyes
There's a wonderland that you should take refuge in
Far away, a circuit breaker interrupted by a sound
It resounds "goodbye"
Softly cover your eyes
There's a wonderland that you should take refuge in
Lost feelings spread out and burst open
Goodbye
The sky is so clear that it melts
tokeru hodo sunda sora
tsuyu kaki keshite saigo ga otozureta
senru zoi ni saku hana
hotsutatte namida ga tare ochitanda
nayo...
nantonaku
kimi ga dashita aizu de
yoru wo nukedashite ninaka kawarebana
nantonaku
kowareta juwaki to susumanai hanashi de
daishi na tokoru de fusagu boku no
ibutsu na katachi hamaranai omoi mo
doko made hashireba haku na rukana
sotto me wo fusete
nigekonda hazu no WONDER LAND
tooku de shadan no toreru oto
naru "sayonara"
sotto me wo fusete
nigekonda hazu no WONDER LAND
ukushita omoi mo hirogatte keru
sayonara
English
The rain disappeared from the beautiful blue sky
And the end has paid us it's visit
Tracks were in the ground along the blooming flowers
Tears fell down along my cheek
Ah...
Somehow
In the signals that you put out
Slipping out of the night, if only something would change
Ah...
Somehow
The broken phone receiver and the conversation that isn't going anywhere
However far we run, I wonder if
Our weak feelings and occupied bent forms in an important place
Will be white?
Softly cover your eyes
There's a wonderland that you should take refuge in
Far away, a circuit breaker interrupted by a sound
It resounds "goodbye"
Softly cover your eyes
There's a wonderland that you should take refuge in
Lost feelings spread out and burst open
Goodbye
The sky is so clear that it melts
tokeru hodo sunda sora