tada koko de kusumu hibi ni
ukande tokesou na iro
me wo kogorashite sagasu hibi ni
ukande tokesou na iro
antena hirotta kotoba kara tsunaida yo togireru koe
tada yugande kishimu hibi ni
shizunde kiesou na iro
te wo nobashite sagaru hibi ni
ukande tokesou na iro
antena hirotta kotoba kara tsunaida yo togireru koe
antena nobashite hanatsu kara tsunaide yo boku no subete
chekkku okkee?
subete ushinatta ano hi
doa wo ketobashite tobidashita
oka no ue tatta denpa tou
afuredasu itsu ka no omoi
sou da kotoba de tashikamete motto boku no koe
todaesou na boku no kokoro ga kuuki ni furete towa ni kieru
sou da kotoba de tashikameru motto kimi no koe
kikoeru yo kimi no kokoro ga kuuki ni furete boku ni todoku
sou da
kimi na n daro?
antena hirotta kotoba kara tsunaida yo togireru koe
antena nobashite hanatsu kara tsunaide yo boku no subete
English
Electro-Magnetic Wave Tower
Colors rise up into these mundane days
And seem to melt, here
Squinting my eyes, colors rise up into the days I search for
And seem to melt
From the words that the antenna picked up, our broken voices were connected
Colors sink into these distorted and creaking days
And seem to disappear
Reaching out my a hands, colors rise up into the days I search for
And seem to melt
From the words that the antenna picked up, our broken voices were connected
Raising the antenna, connect my everything together
Check, okay?
That day that I lost everything
I kicked down the door and flew away
The electro-magnetic wave tower that stood atop a hill
Memories of that day overflow
That's right, I'll ascertain myself more of my voice, with words
My heart that seems to stop touches the atmosphere, and disappears into eternity
That's right, I'll ascertain myself more of your voice, with words
Your heart that I can hear touches the atmosphere, and reaches me
That's right
What about you?
From the words that the antenna picked up, our broken voices were connected
Raising the antenna, connect my everything together
Check, okay?
ukande tokesou na iro
me wo kogorashite sagasu hibi ni
ukande tokesou na iro
antena hirotta kotoba kara tsunaida yo togireru koe
tada yugande kishimu hibi ni
shizunde kiesou na iro
te wo nobashite sagaru hibi ni
ukande tokesou na iro
antena hirotta kotoba kara tsunaida yo togireru koe
antena nobashite hanatsu kara tsunaide yo boku no subete
chekkku okkee?
subete ushinatta ano hi
doa wo ketobashite tobidashita
oka no ue tatta denpa tou
afuredasu itsu ka no omoi
sou da kotoba de tashikamete motto boku no koe
todaesou na boku no kokoro ga kuuki ni furete towa ni kieru
sou da kotoba de tashikameru motto kimi no koe
kikoeru yo kimi no kokoro ga kuuki ni furete boku ni todoku
sou da
kimi na n daro?
antena hirotta kotoba kara tsunaida yo togireru koe
antena nobashite hanatsu kara tsunaide yo boku no subete
English
Electro-Magnetic Wave Tower
Colors rise up into these mundane days
And seem to melt, here
Squinting my eyes, colors rise up into the days I search for
And seem to melt
From the words that the antenna picked up, our broken voices were connected
Colors sink into these distorted and creaking days
And seem to disappear
Reaching out my a hands, colors rise up into the days I search for
And seem to melt
From the words that the antenna picked up, our broken voices were connected
Raising the antenna, connect my everything together
Check, okay?
That day that I lost everything
I kicked down the door and flew away
The electro-magnetic wave tower that stood atop a hill
Memories of that day overflow
That's right, I'll ascertain myself more of my voice, with words
My heart that seems to stop touches the atmosphere, and disappears into eternity
That's right, I'll ascertain myself more of your voice, with words
Your heart that I can hear touches the atmosphere, and reaches me
That's right
What about you?
From the words that the antenna picked up, our broken voices were connected
Raising the antenna, connect my everything together
Check, okay?