kimi no koe ga
yobiau sono hikari he
Your voice
calls mine towards the light.
usuginu goshi ni ima sekai wo mitsumeteiru
tobenai kago no naka hane wo chijimete
I"m looking at the world through a veil
and contract my wings inside this cage I can"t fly from...
kaze wataru mori he to sakitsugu hana-tachi no
kokyuu wo mane s**** hane wo sotto yuraseba
Flowers bloom towards the forest the wind passes through.
If only I could copy their breath and spread my wings...
hora kimi no koe ga
kataku tojita mama uzukumaru kono ashimoto wo terasu yo
See, your voice
lights the way for my cowering stiff feet.
kizamareta mirai ga tooku mienai basho demo
osore wo nugisutete kimi no moto he
Even if the future is far away and in a place I can"t see,
I"ll cast away my fear and go towards you.
fureawanakutemo tsutawaru tashikana omoi ga
nando demo mukau tsuyosa ni naru
These certain feelings are conveyed to you even if we don"t touch
and they become the strength to keep on facing everything...
kawatteiku tame ni
So I could change myself.
minasoko ni shizunda sekai wo mitsumeteiru
chippokena negai ni mimi wo sumashite
I stare at the world sunken in the riverbed
and listen closely to a tiny prayer.
oshiete hoshii kimi wo kanashimaseru subete
kokoro no manazashi de itoshisa wo ageru kara
I want you to tell me everything which makes you sad.
I"ll give you love from the bottom of my heart.
hora kami wo naderu kaze no muku hou he
hateshinaku hirogatteiku PANORAMA
Come, look towards direction of the wind brushing your hair
and you"ll see an endlessly expanding panorama.
takanatta kodou ga tooku kyori wo koeteiku
massugu mayowazu ni kimi no moto he
aimaina ishi ga erabu hitotsu ni imi ha nai
hontou no kimochi wo sakebu kara
Our heartbeats overcome this long distance,
heading straight right to you.
There"s no meaning in choosing a single vague purpose
if we"ll just shout our true feelings.
te wo te wo kasaneteite
Take your hand, and my hand, and join them together.
kitto kimerareta mirai ga shiroku togireta toshitemo
watashi ha mayowanai kimi no moto he
Even if the future decided for us is white, or blocked,
I won"t hesitate anymore and go towards you.
umarekawaru hikari ga ima toumeina hane ni
nando demo yume wo kanaderu darou
This reborn light become my transparent wings
and, time and time again, compose my dreams...
kawatteiku tame ni
So I could change myself.
yobiau sono hikari he
Your voice
calls mine towards the light.
usuginu goshi ni ima sekai wo mitsumeteiru
tobenai kago no naka hane wo chijimete
I"m looking at the world through a veil
and contract my wings inside this cage I can"t fly from...
kaze wataru mori he to sakitsugu hana-tachi no
kokyuu wo mane s**** hane wo sotto yuraseba
Flowers bloom towards the forest the wind passes through.
If only I could copy their breath and spread my wings...
hora kimi no koe ga
kataku tojita mama uzukumaru kono ashimoto wo terasu yo
See, your voice
lights the way for my cowering stiff feet.
kizamareta mirai ga tooku mienai basho demo
osore wo nugisutete kimi no moto he
Even if the future is far away and in a place I can"t see,
I"ll cast away my fear and go towards you.
fureawanakutemo tsutawaru tashikana omoi ga
nando demo mukau tsuyosa ni naru
These certain feelings are conveyed to you even if we don"t touch
and they become the strength to keep on facing everything...
kawatteiku tame ni
So I could change myself.
minasoko ni shizunda sekai wo mitsumeteiru
chippokena negai ni mimi wo sumashite
I stare at the world sunken in the riverbed
and listen closely to a tiny prayer.
oshiete hoshii kimi wo kanashimaseru subete
kokoro no manazashi de itoshisa wo ageru kara
I want you to tell me everything which makes you sad.
I"ll give you love from the bottom of my heart.
hora kami wo naderu kaze no muku hou he
hateshinaku hirogatteiku PANORAMA
Come, look towards direction of the wind brushing your hair
and you"ll see an endlessly expanding panorama.
takanatta kodou ga tooku kyori wo koeteiku
massugu mayowazu ni kimi no moto he
aimaina ishi ga erabu hitotsu ni imi ha nai
hontou no kimochi wo sakebu kara
Our heartbeats overcome this long distance,
heading straight right to you.
There"s no meaning in choosing a single vague purpose
if we"ll just shout our true feelings.
te wo te wo kasaneteite
Take your hand, and my hand, and join them together.
kitto kimerareta mirai ga shiroku togireta toshitemo
watashi ha mayowanai kimi no moto he
Even if the future decided for us is white, or blocked,
I won"t hesitate anymore and go towards you.
umarekawaru hikari ga ima toumeina hane ni
nando demo yume wo kanaderu darou
This reborn light become my transparent wings
and, time and time again, compose my dreams...
kawatteiku tame ni
So I could change myself.