まだ 見ぬ あなた 逢えますように
마다 미누 아나타 아에마스요오니
아직 못 본 당신을 만날 수 있도록
おなかを さすり いつも 願った
오나카오 사스리 이츠모 네갓타
배를 쓰다듬으며 언제나 바랬어
ふうう ふうう どんな 顔してるかな
후우우 후우우 돈나 카오시테루카나
후우우 후우우 어떤 얼굴 하고 있으려나
ふうう ふうう どんな 声を してるの?
후우우 후우우 돈나 코에오 시테루노?
후우우 후우우 어떤 목소리를 내고 있어?
大きな瞳 わたしを 映す
오오키나히토미 와타시오 우츠스
커다란 눈동자가 나를 비추고
淚の粒が ほほに はじける
나미다노츠부가 호호니 하지케루
눈물 방울이 볼을 타고 내려
まんま まんま おいで ごはん出来たよ
만마 만마 오이데 고한데키타요
맘마 맘마 이리 오렴 밥 되었단다
たたた たたた おいで 散步行こうよ
타타타 타타타 오이데 산포이코오요
다다다 다다다 이리 오렴 산보 가자구나
泣きはらした目で 膝を かかえる
나키하라시타메데 히자오 카카에루
울어 퉁퉁 부은 눈으로 무릎을 끌어안고 있는
訳を 聞かせて すべて話して
와케오 키카세테 스베테하나시테
이유를 들려주렴 전부다 이야기 해보렴
大丈夫 どこへも 行かないよ
다이죠오부 도코에모 이카나이요
괜찮아 어디에도 가지 않을거야
何が あっても 一緖にいるよ
나니가 앗테모 잇쇼니이루요
무슨 일이 있어도 함께 있을게
あなたの笑った顔が 好きよ
아나타노와랏타카오가 스키요
너의 웃는 얼굴이 좋아
落ち込んでいても 元気をくれる
오치콘데이테모 겡키오쿠레루
풀 죽어 있어도 기운을 복돋아줘
ルルル ルルル おいで 歌 歌おうよ
루루루 루루루 오이데 우타 우타오요
루루루 루루루 이리 오렴 노래를 노래하자구나
うぉぉ うぉぉ おいで のど 鳴らそうよ
오오오 오오오 오이데 노도 나라소오요
오오오 오오오 이리 오렴 목을 울려보자구나
きらら きらら のびのび 育っておくれ
키라라 키라라 노비노비 소닷테오쿠레
반짜악 반짜악 무럭 무럭 자라주려무나
雪を 駆け 雲を 数え 雨に 遊び 風に 吹かれて
유키오 카케 쿠모오카조에 아메니 아소비 카제니 후카레테
눈을 달리고 구름을 세며 비로 놀며 바람에 맞아가면서
花に埋もれ 草笛鳴らそう 四本足で 二本足で
하나니우모레 쿠사부에나라소오 욘혼아시데 니혼노아시데
꽃에 묻히고 풀피리 불어보자 네 다리로 두 다리로
新しい 朝
아타라시이 아사
새로운 아침
新しい 風
아타라시이 카제
새로운 바람
あなたのために 準備されたの
아나타노타메니 쥰비사레타노
너를 위래서 준비한거란다
新しい 朝
아타라시이 아사
새로운 아침
新しい 光
아타라시이 히카리
새로운 빛
世界は あなたのためにある
세카이와 아나타노타메니아루
세계와 너를 위해 존재해
新しい 朝
아타라시이 아사
새로운 아침
新しい 虹
아타라시이 니지
새로운 무지개
世界は 不思議に 滿ちている
세카이와 후시기니 미치테이루
세계는 신기함으로 가득차 있어
二つの道のどちらか 選び
후타츠노미치노 도치라카 에라비
두 개의 길 중 어디 한 곳을 골라서
遥か彼方 見つめる 目差し
하루카카나타 미츠메루 마나자시
아득한 저 편을 바라보는 눈빛
してあ げられること もう 何も ないのかしら
시테아게라레루코토 모오 나니모 나이노카시라
해줄 수 있는 일이 더 이상 아무것도 없는 걸까
いつか あなたが 旅立つときは
이츠카 아나타가 타비다츠토키와
언젠가 너가 여행을 떠낼 때는
きっと 笑って 見送ってあげる
킷토 와랏테 미오쿳테아게루
반드시 웃으며 배웅해줄께
ううう ううう でも ちょっと 寂しいかな
우우우 우우우 데모 춋토 사미시이카나
우우우 우우우 하지만 조금 외로우려나
うぉぉ うぉぉ おねがい しっかり 生きて
오오오 오오오 오네가이 싯카리 이키테
오오오 오오오 부탁해 착실하게 살아주렴
마다 미누 아나타 아에마스요오니
아직 못 본 당신을 만날 수 있도록
おなかを さすり いつも 願った
오나카오 사스리 이츠모 네갓타
배를 쓰다듬으며 언제나 바랬어
ふうう ふうう どんな 顔してるかな
후우우 후우우 돈나 카오시테루카나
후우우 후우우 어떤 얼굴 하고 있으려나
ふうう ふうう どんな 声を してるの?
후우우 후우우 돈나 코에오 시테루노?
후우우 후우우 어떤 목소리를 내고 있어?
大きな瞳 わたしを 映す
오오키나히토미 와타시오 우츠스
커다란 눈동자가 나를 비추고
淚の粒が ほほに はじける
나미다노츠부가 호호니 하지케루
눈물 방울이 볼을 타고 내려
まんま まんま おいで ごはん出来たよ
만마 만마 오이데 고한데키타요
맘마 맘마 이리 오렴 밥 되었단다
たたた たたた おいで 散步行こうよ
타타타 타타타 오이데 산포이코오요
다다다 다다다 이리 오렴 산보 가자구나
泣きはらした目で 膝を かかえる
나키하라시타메데 히자오 카카에루
울어 퉁퉁 부은 눈으로 무릎을 끌어안고 있는
訳を 聞かせて すべて話して
와케오 키카세테 스베테하나시테
이유를 들려주렴 전부다 이야기 해보렴
大丈夫 どこへも 行かないよ
다이죠오부 도코에모 이카나이요
괜찮아 어디에도 가지 않을거야
何が あっても 一緖にいるよ
나니가 앗테모 잇쇼니이루요
무슨 일이 있어도 함께 있을게
あなたの笑った顔が 好きよ
아나타노와랏타카오가 스키요
너의 웃는 얼굴이 좋아
落ち込んでいても 元気をくれる
오치콘데이테모 겡키오쿠레루
풀 죽어 있어도 기운을 복돋아줘
ルルル ルルル おいで 歌 歌おうよ
루루루 루루루 오이데 우타 우타오요
루루루 루루루 이리 오렴 노래를 노래하자구나
うぉぉ うぉぉ おいで のど 鳴らそうよ
오오오 오오오 오이데 노도 나라소오요
오오오 오오오 이리 오렴 목을 울려보자구나
きらら きらら のびのび 育っておくれ
키라라 키라라 노비노비 소닷테오쿠레
반짜악 반짜악 무럭 무럭 자라주려무나
雪を 駆け 雲を 数え 雨に 遊び 風に 吹かれて
유키오 카케 쿠모오카조에 아메니 아소비 카제니 후카레테
눈을 달리고 구름을 세며 비로 놀며 바람에 맞아가면서
花に埋もれ 草笛鳴らそう 四本足で 二本足で
하나니우모레 쿠사부에나라소오 욘혼아시데 니혼노아시데
꽃에 묻히고 풀피리 불어보자 네 다리로 두 다리로
新しい 朝
아타라시이 아사
새로운 아침
新しい 風
아타라시이 카제
새로운 바람
あなたのために 準備されたの
아나타노타메니 쥰비사레타노
너를 위래서 준비한거란다
新しい 朝
아타라시이 아사
새로운 아침
新しい 光
아타라시이 히카리
새로운 빛
世界は あなたのためにある
세카이와 아나타노타메니아루
세계와 너를 위해 존재해
新しい 朝
아타라시이 아사
새로운 아침
新しい 虹
아타라시이 니지
새로운 무지개
世界は 不思議に 滿ちている
세카이와 후시기니 미치테이루
세계는 신기함으로 가득차 있어
二つの道のどちらか 選び
후타츠노미치노 도치라카 에라비
두 개의 길 중 어디 한 곳을 골라서
遥か彼方 見つめる 目差し
하루카카나타 미츠메루 마나자시
아득한 저 편을 바라보는 눈빛
してあ げられること もう 何も ないのかしら
시테아게라레루코토 모오 나니모 나이노카시라
해줄 수 있는 일이 더 이상 아무것도 없는 걸까
いつか あなたが 旅立つときは
이츠카 아나타가 타비다츠토키와
언젠가 너가 여행을 떠낼 때는
きっと 笑って 見送ってあげる
킷토 와랏테 미오쿳테아게루
반드시 웃으며 배웅해줄께
ううう ううう でも ちょっと 寂しいかな
우우우 우우우 데모 춋토 사미시이카나
우우우 우우우 하지만 조금 외로우려나
うぉぉ うぉぉ おねがい しっかり 生きて
오오오 오오오 오네가이 싯카리 이키테
오오오 오오오 부탁해 착실하게 살아주렴