ガラスの天井 眠りにつくとき
見上げれば夜空は 世界中の
物語を聞かせてくれた
それはどこ? 遠い海
行き交う人の
みんな青い目をしている
それとも遠い砂漠
らくだに揺られて
終わりのない 旅
四角く切り取られた宇宙
それが僕のすベてだった
あれはどこ? 遠い星
宇宙の果てに
いつしか連れて行ってくれると
約束したね
今も あの頃のように
信じて待っている
------------------------------
GARASU no tenjou nemuri ni tsuku toki
miagereba yozora wa sekaijuu no
monogatari wo kikasetekureta
sore wa doko? tooi umi
yukikau hito no
minna aoi me wo s****iru
soretomo tooi sabaku
rakuda ni yurarete
owari no nai tabi
shikakuku kiritorareta uchuu
sore ga boku no subete datta
are wa doko? tooi hoshi
uchuu no hate ni
itsuka tsurete itte kureru to
yakusoku s***a ne
ima mo ano koro no you ni
shinjite matteiru
----------------------------------------
I fall asleep beneath the glass ceiling
And when I look up, the night sky
Tells me stories of the entire world
Where is that? A distant ocean
Where the people who come and go
All have blue eyes
Or is it a distant desert
Swaying on a camel
A never-ending journey...
That square-framed universe
It was my everything...
Where is that? A distant star
At the ends of the universe
You promised
To take me to it someday, didn't you?
I'm still waiting and believing in you
Just like I did back then...
---------------------------
El Cielo con una Barrera de Cristal.
-Cuando me quedo dormida sobre la barrera de CRISTAL.
-Si miro el cielo de nocturno,
Me Cuenta historias del mundo entero.
-¿En Dónde esta? El mar distante.
-Donde todas las personas que
vienen y se van tienen ojos azules.
-O el distante desierto
balanceandose sobre un camello en
un viaje sin fin.
-El cuadrado que fue cortado fuera del
Universo , fue mi todo
-¿Dónde esta ese objeto? , La estrella distante,
En el final del universo.
-Yo prometí
Que para llevarlo desapercibido junto a mi,
Aun ahora, como lo hice en aquel momento.
-Creere en Ti y te esperare...
見上げれば夜空は 世界中の
物語を聞かせてくれた
それはどこ? 遠い海
行き交う人の
みんな青い目をしている
それとも遠い砂漠
らくだに揺られて
終わりのない 旅
四角く切り取られた宇宙
それが僕のすベてだった
あれはどこ? 遠い星
宇宙の果てに
いつしか連れて行ってくれると
約束したね
今も あの頃のように
信じて待っている
------------------------------
GARASU no tenjou nemuri ni tsuku toki
miagereba yozora wa sekaijuu no
monogatari wo kikasetekureta
sore wa doko? tooi umi
yukikau hito no
minna aoi me wo s****iru
soretomo tooi sabaku
rakuda ni yurarete
owari no nai tabi
shikakuku kiritorareta uchuu
sore ga boku no subete datta
are wa doko? tooi hoshi
uchuu no hate ni
itsuka tsurete itte kureru to
yakusoku s***a ne
ima mo ano koro no you ni
shinjite matteiru
----------------------------------------
I fall asleep beneath the glass ceiling
And when I look up, the night sky
Tells me stories of the entire world
Where is that? A distant ocean
Where the people who come and go
All have blue eyes
Or is it a distant desert
Swaying on a camel
A never-ending journey...
That square-framed universe
It was my everything...
Where is that? A distant star
At the ends of the universe
You promised
To take me to it someday, didn't you?
I'm still waiting and believing in you
Just like I did back then...
---------------------------
El Cielo con una Barrera de Cristal.
-Cuando me quedo dormida sobre la barrera de CRISTAL.
-Si miro el cielo de nocturno,
Me Cuenta historias del mundo entero.
-¿En Dónde esta? El mar distante.
-Donde todas las personas que
vienen y se van tienen ojos azules.
-O el distante desierto
balanceandose sobre un camello en
un viaje sin fin.
-El cuadrado que fue cortado fuera del
Universo , fue mi todo
-¿Dónde esta ese objeto? , La estrella distante,
En el final del universo.
-Yo prometí
Que para llevarlo desapercibido junto a mi,
Aun ahora, como lo hice en aquel momento.
-Creere en Ti y te esperare...