どんなにあなたを
抱きしめても
いつかはふたりが
離れる時がくる
迷子のように
それがこわい
星が音を
たてて墜ちる
秘やかな
こんな夜は
誰も天使に
なれないけど
心は空より
息づいているわ
ただひとつの
翳りもなく
あなたが目を
閉じたあとも
そばにいるわ
いつまでも
もうわたしが
帰る場所は
あなたしか
ないのだから
いつしか涙は
悲しみよりも
愛するために
あふれてゆくでしょう
あなたを知る
それまでより
わたしが目を
閉じるときは
ただこの手を
握ってて
もうわたしが
帰る場所は
あなたしか
ないのだから
木々のみどり
風のかおり
わたしたちが
流れてく
あなたが目を
閉じたあとも
そばにいるわ
いつまでも
-----------------------------
Donna ni anata wo
dakishimetemo
itsuka wa futari ga
hanareru toki ga kuru
Maigo no you ni
sore ga kowai
Hoshi ga oto wo
tatete ochiru
hisoyaka na
konna yoru wa
dare mo tenshi ni
narenai kedo
kokoro wa sora yori
ikizuiteiru wa
tada hitotsu no
kageri mo naku
anata ga me wo
tojita ato mo
soba ni iru wa
itsu made mo
mou watashi ga
kaeru basho wa
anata shika
nai no dakara
itsu shika namida wa
kanashimi yori mo
aisuru tame ni
afurete yuku deshou
anata wo shiru
sore made yori
watashi ga me wo
tojiru toki wa
tada kono te wo
nigitte te
mou watashi ga
kaeru basho wa
anata shika
nai no dakara
kigi no midori
kaze no kaori
watashitachi ga
nagareteku
toki wo koete
yume wo koete
soba ni iru wa
itsu made mo
---------------------------
How many times
Do I embrace you
The time of our separation
is coming
Like a lost child,
I am afraid
From far away,
The sounds of stars fall
This is such
a secret night...
No one can
become an angel, but
My heart breathes
from the sky
Once more I cry
in the shadows
Even after
you close your eyes,
I'll stay by your side
Forevermore
Once again I return
to this place
There is nothing
but you, so...
Pain brings nothing
but tears
For the sake of loving,
I will let them overflow
I know you
More than ever before
When I close
my eyes,
Please just
hold my hand
Once again I return
to this place
There is nothing
but you, so...
The fragrance of the
green trees on the wind...
We are flowing
in it.
Time passes by...
The dream passes by...
I will be by your side
Forevermore
---------------------------
Seigetsuya; Noche Estrellada de Luna
¿Cuántas veces
te he abrazado?.
El momento de separarnos
ha llegado.
Como un niño perdido,
estoy asustada.
Desde muy lejos,
los sonidos caen de las estrellas,
esta es
una noche secreta...
Nadie puede
convertirse en un ángel,
pero el aliento de mi corazón
viene del cielo.
Una vez más, lloro
entre las sombras.
Incluso después
de cerrar tus ojos,
me quedaré a tu lado
por siempre jamás.
De nuevo, regreso
a este lugar,
no hay nada,
solo tu, por eso...
El dolor no ayuda en nada,
pero las lagrimas,
por el bien de nuestro amor,
las dejare fluir.
Te conocí
más que nunca antes.
Cuando cierre
mis ojos
por favor, solamente
sujeta mi mano.
De nuevo, regreso
a este lugar,
no hay nada,
solo tu, por eso...
La fragancia de
los árboles verdes en el viento...
nosotros flotamos
entre ella.
El tiempo ha pasado..
el sueño ha pasado...
estaré a tu lado
por siempre jamás.
抱きしめても
いつかはふたりが
離れる時がくる
迷子のように
それがこわい
星が音を
たてて墜ちる
秘やかな
こんな夜は
誰も天使に
なれないけど
心は空より
息づいているわ
ただひとつの
翳りもなく
あなたが目を
閉じたあとも
そばにいるわ
いつまでも
もうわたしが
帰る場所は
あなたしか
ないのだから
いつしか涙は
悲しみよりも
愛するために
あふれてゆくでしょう
あなたを知る
それまでより
わたしが目を
閉じるときは
ただこの手を
握ってて
もうわたしが
帰る場所は
あなたしか
ないのだから
木々のみどり
風のかおり
わたしたちが
流れてく
あなたが目を
閉じたあとも
そばにいるわ
いつまでも
-----------------------------
Donna ni anata wo
dakishimetemo
itsuka wa futari ga
hanareru toki ga kuru
Maigo no you ni
sore ga kowai
Hoshi ga oto wo
tatete ochiru
hisoyaka na
konna yoru wa
dare mo tenshi ni
narenai kedo
kokoro wa sora yori
ikizuiteiru wa
tada hitotsu no
kageri mo naku
anata ga me wo
tojita ato mo
soba ni iru wa
itsu made mo
mou watashi ga
kaeru basho wa
anata shika
nai no dakara
itsu shika namida wa
kanashimi yori mo
aisuru tame ni
afurete yuku deshou
anata wo shiru
sore made yori
watashi ga me wo
tojiru toki wa
tada kono te wo
nigitte te
mou watashi ga
kaeru basho wa
anata shika
nai no dakara
kigi no midori
kaze no kaori
watashitachi ga
nagareteku
toki wo koete
yume wo koete
soba ni iru wa
itsu made mo
---------------------------
How many times
Do I embrace you
The time of our separation
is coming
Like a lost child,
I am afraid
From far away,
The sounds of stars fall
This is such
a secret night...
No one can
become an angel, but
My heart breathes
from the sky
Once more I cry
in the shadows
Even after
you close your eyes,
I'll stay by your side
Forevermore
Once again I return
to this place
There is nothing
but you, so...
Pain brings nothing
but tears
For the sake of loving,
I will let them overflow
I know you
More than ever before
When I close
my eyes,
Please just
hold my hand
Once again I return
to this place
There is nothing
but you, so...
The fragrance of the
green trees on the wind...
We are flowing
in it.
Time passes by...
The dream passes by...
I will be by your side
Forevermore
---------------------------
Seigetsuya; Noche Estrellada de Luna
¿Cuántas veces
te he abrazado?.
El momento de separarnos
ha llegado.
Como un niño perdido,
estoy asustada.
Desde muy lejos,
los sonidos caen de las estrellas,
esta es
una noche secreta...
Nadie puede
convertirse en un ángel,
pero el aliento de mi corazón
viene del cielo.
Una vez más, lloro
entre las sombras.
Incluso después
de cerrar tus ojos,
me quedaré a tu lado
por siempre jamás.
De nuevo, regreso
a este lugar,
no hay nada,
solo tu, por eso...
El dolor no ayuda en nada,
pero las lagrimas,
por el bien de nuestro amor,
las dejare fluir.
Te conocí
más que nunca antes.
Cuando cierre
mis ojos
por favor, solamente
sujeta mi mano.
De nuevo, regreso
a este lugar,
no hay nada,
solo tu, por eso...
La fragancia de
los árboles verdes en el viento...
nosotros flotamos
entre ella.
El tiempo ha pasado..
el sueño ha pasado...
estaré a tu lado
por siempre jamás.