Donut Hole
作詞:ハチ
作曲:ハチ
編曲:ハチ
歌:GUMI
中文翻譯:kyroslee
いつからこんなに大きな
itsukara konna ni ooki na
是從何時起有着
思い出せない记忆があったか
omoi dasenai kioku ga attaka
如此巨大得令人想不起來的記憶呢
どうにも忆えてないのを
dounimo oboete naino wo
怎都記不起來的那事
ひとつ确かに忆えてるんだな
hitotsu tashika ni oboeterunda na
唯有一樣是的確記得的
もう一回何回やったって
mou ikkai nankai yattatte
就算再來一次再來幾次
思い出すのはその颜だ
omoi dasu nowa sono kao da
想起來的亦是那張臉容
それでもあなたがなんだか
sore demo anata ga nanda ka
即便如此還是
思い出せないままでいるんだな
omoi dasenai mamade irunda na
總覺得無法記得起你的事呢
环状线は地球仪を
kanjousen wa chikyuugi wo
明明循環線是
巡り巡って朝日を追うのに
meguri megutte asahi wo ou noni
圍繞着地球儀追逐着烈日的
レールの要らない仆らは
re^ru no iranai bokura wa
而不需軌道的我們
望み好んで夜を追うんだな
nozomi kononde yoru wo ounda na
即隨心地甘願去追逐黑夜
もう一回何万回やって
mou ikkai nanmankai yatte
再來一次或是幾萬次
思い出すのはその颜だ
omoi dasu nowa sono kao da
回想起的還是那張臉容
睑に乗った淡い雨
mabuta ni notta awai ame
附在眼瞼的淡淡雨水
闻こえないまま死んだ暗い声
kikoenai mama shinda kurai koe
沒能聽到而逝去的暗淡聲音
何も知らないままでいるのが
nani mo shiranai mamade iru noga
即便如此一無所知下去
あなたを伤つけてはしないか
anata wo kizutsukete wa shinai ka
亦不會傷害到你嗎
それで今も眠れないのを
sore de ima mo nemure naino wo
因此我此刻亦無法入眠這事
あなたが知れば笑うだろうか
anata ga shireba warau darou ka
你要是知道了定然會笑出來吧
简単な感情ばっか数えていたら
kantan na kanjou bakka kazoete itara
若然只去細數着簡單的感情
あなたがくれた体温まで 忘れてしまった
anata ga kureta taion made wasurete shimatta
就連你給予我的體溫 亦會忘掉
バイバイもう永远に会えないね
baibai mou eien ni aenaine
再見了已經永遠都無法再見呢
何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
nazeka sonna kiga surunda sou omoete shimattanda
為何如此覺得呢 我那般思考着
上手く笑えないんだ どうしようもないまんま
umaku waraenainda doushiyou mo nai manma
無法好好歡笑 如此的不知所措
ドーナツの穴みたいにさ
do^natsu no ana mitai nisa
就如甜甜圈的洞口啊
穴を穴だけ切り取れないように
ana wo ana dake kiri torenai youni
無法只將洞口剪取下來那般
あなたが本当にあること
anata ga hontou ni aru koto
你真的是存在的這一事
决して证明できはしないんだな
kesshite shoumei deki wa shinainda na
一定是無法證明的呢
もう一回何回やったって
mou ikkai nankai yattatte
就算再來一次再來幾次
思い出すのはその颜だ
omoi dasu nowa sono kao da
回想起來的還是那張臉容
今夜も毛布とベッドの
konya mo moufu to be^do no
今夜也躲進去
隙间に体を挟み込んでは
sukima ni karada wo hasami konde wa
毛毯和床的縫隙
死なない想いがあるとするなら
shi na nai omoi ga aru to suru nara
若然有着不滅的思念
それで仆らは安心なのか
sore de bokura wa anshin nanoka
那麼我們就會變得安心嗎
过ぎたことは望まないから
sugita koto wa nozomanai kara
因為不對已過去的事有何期望
确かに埋まる形をくれよ
tashika ni umaru katachi wo kureyo
請給予我確實填满的形態吧
失った感情ばっか数えていたら
ushinatta kanjou bakka kazoete itara
若然只去細數着失去了的感情
あなたがくれた声もいつか 忘れてしまった
anata ga kureta koe mo itsuka wasurete shimatta
你給予我的聲音也終會忘記
バイバイもう永远に会えないね
baibai mou eien ni aenaine
再見了已經永遠都無法再見呢
何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
nazeka sonna kiga surunda sou omoete shimattanda
為何如此覺得呢 我那般思考着
涙が出るんだ どうしようもないまんま
namida ga derunda doushiyou mo nai manma
流下眼淚 如此的不知所措
この胸に空いた穴が今
kono mune ni aita ana ga ima
在內心空出了的洞穴現在
あなたを确かめるただ一つの证明
anata wo tashikameru tada hitotsu no shoumei
正是能確認你存在的唯一證明
それでも仆は虚しくて
sore demo boku wa munashikute
即便如此我仍感到空虛得
心が千切れそうだ どうしようもないまんま
kokoro ga chigire souda doushiyou mo nai manma
心碎不已 如此的不知所措
简単な感情ばっか数えていたら
kantan na kanjou bakka kazoete itara
若然只去細數着簡單的感情
あなたがくれた体温まで 忘れてしまった
anata ga kureta taion made wasurete shimatta
就連你給予我的體溫 亦會忘掉
バイバイもう永远に会えないね
baibai mou eien ni aenaine
再見了已經永遠都無法再見呢
最後に思い出した その小さな言叶
saigo ni omoi dashita sono chiisa na kotoba
在最後回想起來了 那短短的一句說話
静かに呼吸を合わせ 目を见开いた
shizuka ni kokyuu wo awase me wo mihiraita
彼此靜靜地調合呼吸 然後張開雙眼
目を见开いた 目を见开いた
me wo mihiraita me wo mihiraita
張開了雙眼 張開了雙眼
あなたの名前は
anata no namae wa
你的名字是
作詞:ハチ
作曲:ハチ
編曲:ハチ
歌:GUMI
中文翻譯:kyroslee
いつからこんなに大きな
itsukara konna ni ooki na
是從何時起有着
思い出せない记忆があったか
omoi dasenai kioku ga attaka
如此巨大得令人想不起來的記憶呢
どうにも忆えてないのを
dounimo oboete naino wo
怎都記不起來的那事
ひとつ确かに忆えてるんだな
hitotsu tashika ni oboeterunda na
唯有一樣是的確記得的
もう一回何回やったって
mou ikkai nankai yattatte
就算再來一次再來幾次
思い出すのはその颜だ
omoi dasu nowa sono kao da
想起來的亦是那張臉容
それでもあなたがなんだか
sore demo anata ga nanda ka
即便如此還是
思い出せないままでいるんだな
omoi dasenai mamade irunda na
總覺得無法記得起你的事呢
环状线は地球仪を
kanjousen wa chikyuugi wo
明明循環線是
巡り巡って朝日を追うのに
meguri megutte asahi wo ou noni
圍繞着地球儀追逐着烈日的
レールの要らない仆らは
re^ru no iranai bokura wa
而不需軌道的我們
望み好んで夜を追うんだな
nozomi kononde yoru wo ounda na
即隨心地甘願去追逐黑夜
もう一回何万回やって
mou ikkai nanmankai yatte
再來一次或是幾萬次
思い出すのはその颜だ
omoi dasu nowa sono kao da
回想起的還是那張臉容
睑に乗った淡い雨
mabuta ni notta awai ame
附在眼瞼的淡淡雨水
闻こえないまま死んだ暗い声
kikoenai mama shinda kurai koe
沒能聽到而逝去的暗淡聲音
何も知らないままでいるのが
nani mo shiranai mamade iru noga
即便如此一無所知下去
あなたを伤つけてはしないか
anata wo kizutsukete wa shinai ka
亦不會傷害到你嗎
それで今も眠れないのを
sore de ima mo nemure naino wo
因此我此刻亦無法入眠這事
あなたが知れば笑うだろうか
anata ga shireba warau darou ka
你要是知道了定然會笑出來吧
简単な感情ばっか数えていたら
kantan na kanjou bakka kazoete itara
若然只去細數着簡單的感情
あなたがくれた体温まで 忘れてしまった
anata ga kureta taion made wasurete shimatta
就連你給予我的體溫 亦會忘掉
バイバイもう永远に会えないね
baibai mou eien ni aenaine
再見了已經永遠都無法再見呢
何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
nazeka sonna kiga surunda sou omoete shimattanda
為何如此覺得呢 我那般思考着
上手く笑えないんだ どうしようもないまんま
umaku waraenainda doushiyou mo nai manma
無法好好歡笑 如此的不知所措
ドーナツの穴みたいにさ
do^natsu no ana mitai nisa
就如甜甜圈的洞口啊
穴を穴だけ切り取れないように
ana wo ana dake kiri torenai youni
無法只將洞口剪取下來那般
あなたが本当にあること
anata ga hontou ni aru koto
你真的是存在的這一事
决して证明できはしないんだな
kesshite shoumei deki wa shinainda na
一定是無法證明的呢
もう一回何回やったって
mou ikkai nankai yattatte
就算再來一次再來幾次
思い出すのはその颜だ
omoi dasu nowa sono kao da
回想起來的還是那張臉容
今夜も毛布とベッドの
konya mo moufu to be^do no
今夜也躲進去
隙间に体を挟み込んでは
sukima ni karada wo hasami konde wa
毛毯和床的縫隙
死なない想いがあるとするなら
shi na nai omoi ga aru to suru nara
若然有着不滅的思念
それで仆らは安心なのか
sore de bokura wa anshin nanoka
那麼我們就會變得安心嗎
过ぎたことは望まないから
sugita koto wa nozomanai kara
因為不對已過去的事有何期望
确かに埋まる形をくれよ
tashika ni umaru katachi wo kureyo
請給予我確實填满的形態吧
失った感情ばっか数えていたら
ushinatta kanjou bakka kazoete itara
若然只去細數着失去了的感情
あなたがくれた声もいつか 忘れてしまった
anata ga kureta koe mo itsuka wasurete shimatta
你給予我的聲音也終會忘記
バイバイもう永远に会えないね
baibai mou eien ni aenaine
再見了已經永遠都無法再見呢
何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
nazeka sonna kiga surunda sou omoete shimattanda
為何如此覺得呢 我那般思考着
涙が出るんだ どうしようもないまんま
namida ga derunda doushiyou mo nai manma
流下眼淚 如此的不知所措
この胸に空いた穴が今
kono mune ni aita ana ga ima
在內心空出了的洞穴現在
あなたを确かめるただ一つの证明
anata wo tashikameru tada hitotsu no shoumei
正是能確認你存在的唯一證明
それでも仆は虚しくて
sore demo boku wa munashikute
即便如此我仍感到空虛得
心が千切れそうだ どうしようもないまんま
kokoro ga chigire souda doushiyou mo nai manma
心碎不已 如此的不知所措
简単な感情ばっか数えていたら
kantan na kanjou bakka kazoete itara
若然只去細數着簡單的感情
あなたがくれた体温まで 忘れてしまった
anata ga kureta taion made wasurete shimatta
就連你給予我的體溫 亦會忘掉
バイバイもう永远に会えないね
baibai mou eien ni aenaine
再見了已經永遠都無法再見呢
最後に思い出した その小さな言叶
saigo ni omoi dashita sono chiisa na kotoba
在最後回想起來了 那短短的一句說話
静かに呼吸を合わせ 目を见开いた
shizuka ni kokyuu wo awase me wo mihiraita
彼此靜靜地調合呼吸 然後張開雙眼
目を见开いた 目を见开いた
me wo mihiraita me wo mihiraita
張開了雙眼 張開了雙眼
あなたの名前は
anata no namae wa
你的名字是