shikashi naze ni konna nimo me ga kawaku ki ga suru no kashira ne
kiiro no te ippai ni hirogerareta chizu ni wa nanimo nai
soshite naze ni ame ya hitonami nimo kizutsuku no kashira ne
sakana no me o s****iru kurasumeito ga teki dewa kesshite nai
senro jou ni nekoronde mitari shinaide daijoubu
ima kimi no tame ni utau koto datte dekiru
atashi wa itsumo boroboro de ikiru
tatoeba shoujo ga atashi o nikumu you na koto ga attemo
sureta me no yuku saki o saguri ateru ki nado marude nai
itazura ni utagatte mitari shinaide daijoubu
ima kimi ga hitori de ikiteiru nante ieru no
kimi wa tsune ni girigiri de ikiru
atashi wa itsumo kimi o omotteiru noni
kami no ke o sasou kaze o nantomo sunnari to ukeireru
mabushii hi ni mi o makaseru koto koso warui koto to wa iwanai
muriyari ni tsuzurotte mitari shinaide daijoubu
ima kimi no tame ni utau koto datte dekiru
atashi wa itsumo boroboro de ikiru
itazura ni utagatte mitari shinaide daijoubu
ima kimi ga hitori de ikiteiru nante ieru no
kimi wa tsune ni girigiri de ikiru
atashi wa itsumo kimi o omotteiru noni
Credit: Larukulori
.
Translation
But really, why is it that my eyes seem to be drying up so?
There's nothing at all on this yellow map that I put so much effort into opening up
And I wonder why even the rain and the crowds get hurt
The kid in my class with the "fish-eyes" is definitely not my enemy
There's no need to go throwing yourself onto the train tracks, it's okay
I can even sing for you now
But I always live life worn out
Let's say, even if I did things that would make the little girls hate me
I don't exactly feel like coming across the path of the sophisticated
Try not to doubt me so purposelessly, it's okay
Come on, can you really say that you're living by yourself?
You always lead such an extreme life
Even though I'm always thinking of you
I give in completely to the wind that takes my hair
Putting my body in the hands of a bright day is precisely what I wouldn't call a bad thing
Don't try so hard to fix things, it's okay
I can even sing for you now
But I always live my life worn out
Try not to doubt me so purposelessly, it's okay
Come on, can you really say that you're living by yourself?
You always lead such an extreme life
Even though I'm always thinking of you
kiiro no te ippai ni hirogerareta chizu ni wa nanimo nai
soshite naze ni ame ya hitonami nimo kizutsuku no kashira ne
sakana no me o s****iru kurasumeito ga teki dewa kesshite nai
senro jou ni nekoronde mitari shinaide daijoubu
ima kimi no tame ni utau koto datte dekiru
atashi wa itsumo boroboro de ikiru
tatoeba shoujo ga atashi o nikumu you na koto ga attemo
sureta me no yuku saki o saguri ateru ki nado marude nai
itazura ni utagatte mitari shinaide daijoubu
ima kimi ga hitori de ikiteiru nante ieru no
kimi wa tsune ni girigiri de ikiru
atashi wa itsumo kimi o omotteiru noni
kami no ke o sasou kaze o nantomo sunnari to ukeireru
mabushii hi ni mi o makaseru koto koso warui koto to wa iwanai
muriyari ni tsuzurotte mitari shinaide daijoubu
ima kimi no tame ni utau koto datte dekiru
atashi wa itsumo boroboro de ikiru
itazura ni utagatte mitari shinaide daijoubu
ima kimi ga hitori de ikiteiru nante ieru no
kimi wa tsune ni girigiri de ikiru
atashi wa itsumo kimi o omotteiru noni
Credit: Larukulori
.
Translation
But really, why is it that my eyes seem to be drying up so?
There's nothing at all on this yellow map that I put so much effort into opening up
And I wonder why even the rain and the crowds get hurt
The kid in my class with the "fish-eyes" is definitely not my enemy
There's no need to go throwing yourself onto the train tracks, it's okay
I can even sing for you now
But I always live life worn out
Let's say, even if I did things that would make the little girls hate me
I don't exactly feel like coming across the path of the sophisticated
Try not to doubt me so purposelessly, it's okay
Come on, can you really say that you're living by yourself?
You always lead such an extreme life
Even though I'm always thinking of you
I give in completely to the wind that takes my hair
Putting my body in the hands of a bright day is precisely what I wouldn't call a bad thing
Don't try so hard to fix things, it's okay
I can even sing for you now
But I always live my life worn out
Try not to doubt me so purposelessly, it's okay
Come on, can you really say that you're living by yourself?
You always lead such an extreme life
Even though I'm always thinking of you