Gurando kaketeku anata no senaka wa
sora ni ukanda k**o yori mo jiyuu de
nooto ni naranda shikakui moji sae
subete o terasu hikari ni mieta
suki to iu kimochi ga wakaranakute
nidoto wa modoranai kono jikan ga
sono imi o atashi ni oshiete kureta
anata to sugoshita hibi o kono mune ni yakitsukeyou
omoidasanakute mo daijoubu na you ni
itsuka hoka no dareka o suki ni natta toshite mo
anata wa zutto
tokubetsu de taisetsu de
mata kono kisetsu ga megutteku
hajimete futari de hanashita houkago
dare mo shiranai egao sagashiteita
tooku de anata no hashaideru koe ni
naze daka mune ga itakunatta no
kawatte yuku koto o kowagatteta no
zutto tomodachi no mama ireru ki ga s***a
owatteku mono nado nai to omotta
hateshinai toki no naka de anata to deaeta koto ga
nani yori mo atashi o tsuyoku s**** kureta ne
muchuu dekakeru ashita ni tadoritsuita toshite mo
anata wa zutto
tokubetsu de taisetsu de
mata kono kisetsu ga yatte kuru
itsu made mo wasurenai to anata ga itte kureta natsu
toki ga nagare imagoro atashi wa namida ga koborete kita
anata to sugoshita hibi o kono mune ni yakitsukeyou
omoidasanakute mo daijoubu na you ni
itsuka hoka no dare ka o suki ni natta toshite mo
anata wa zutto
tokubetsu de taisetsu de
mata kono kisetsu ga megutteku
--------------------------------------------------------
ENGLISH TRANSLATION:
As you were dashing on the ground, your back
Was freer than the clouds that floated in the sky
And in the light that illuminates everything, I could even see
The square letters lined up in your notebook
I didn't understand the feeling known as love
So this moment in time that wouldn't return again
Taught me its meaning
I'll sear the days that I spent with you into my chest
So that I'll be all right even if I don't recall them
Even if I were to fall in love with someone else someday
You'd always be special and important to me
And this season would come around again
When we first talked together after school
I was searching for your smile that no one else knew about
For some reason, my chest felt painful
To your cheerful voice far away
I feared changing
I felt that we could always stay friends
I thought that there was no such thing as ending
Within the endless time, the fact that I was able to meet you
Made me stronger than anything else
Even if I were to make a desperate run for tomorrow
You'd always be special and important to me
And this season would come about again
Since the summer when you told me that you'll never forget
Time has passed and just now, my tears came spilling down
I'll sear the days that I spent with you into my chest
So that I'll be all right even if I don't recall them
Even if I were to fall in love with someone else someday
You'd always be special and important to me
And this season would come around again
--------------------------------------------------------
KANJI:
グランド駆けてく あなたの背中は
空に浮んだ 雲よりも自由で
ノートに並んだ 四角い文字さえ
全てを照らす光に見えた
好きと言う気持ちがわからなくて
二度とは戻らない この時間が
その意味をあたしに教えてくれた
あなたと過ごした日々を この胸に焼き付けよう
思いださなくても 大丈夫なように
いつか他の誰を好きになったとしても
あなたはずっと
特別で 大切で
またこの季節が巡ってく
初めて二人で 話した放課後
誰も知らない笑顔探していた
遠くであなたのはしゃいでる声に
なぜだか胸が痛くなったの
変わって行く事を 怖がってたの
ずっと友達のまま いれる気がした
終わってくものなどないと思った
果てしない時の中で あなたと出会えた事が
何よりもあたしを強くしてくれたね
夢中で駆ける明日にたどり着いたとしても
あなたはずっと
特別で 大切で
またこの季節がやって来る
いつまでも忘れないと あなたが言ってくれた夏
時が流れ 今ごろあたしは 涙がこぼれて来た
あなたと過ごした日々を この胸に焼き付けよう
思いださなくても 大丈夫なように
いつか他の誰を好きになったとしても
あなたはずっと
特別で 大切で
またこの季節が巡ってく
sora ni ukanda k**o yori mo jiyuu de
nooto ni naranda shikakui moji sae
subete o terasu hikari ni mieta
suki to iu kimochi ga wakaranakute
nidoto wa modoranai kono jikan ga
sono imi o atashi ni oshiete kureta
anata to sugoshita hibi o kono mune ni yakitsukeyou
omoidasanakute mo daijoubu na you ni
itsuka hoka no dareka o suki ni natta toshite mo
anata wa zutto
tokubetsu de taisetsu de
mata kono kisetsu ga megutteku
hajimete futari de hanashita houkago
dare mo shiranai egao sagashiteita
tooku de anata no hashaideru koe ni
naze daka mune ga itakunatta no
kawatte yuku koto o kowagatteta no
zutto tomodachi no mama ireru ki ga s***a
owatteku mono nado nai to omotta
hateshinai toki no naka de anata to deaeta koto ga
nani yori mo atashi o tsuyoku s**** kureta ne
muchuu dekakeru ashita ni tadoritsuita toshite mo
anata wa zutto
tokubetsu de taisetsu de
mata kono kisetsu ga yatte kuru
itsu made mo wasurenai to anata ga itte kureta natsu
toki ga nagare imagoro atashi wa namida ga koborete kita
anata to sugoshita hibi o kono mune ni yakitsukeyou
omoidasanakute mo daijoubu na you ni
itsuka hoka no dare ka o suki ni natta toshite mo
anata wa zutto
tokubetsu de taisetsu de
mata kono kisetsu ga megutteku
--------------------------------------------------------
ENGLISH TRANSLATION:
As you were dashing on the ground, your back
Was freer than the clouds that floated in the sky
And in the light that illuminates everything, I could even see
The square letters lined up in your notebook
I didn't understand the feeling known as love
So this moment in time that wouldn't return again
Taught me its meaning
I'll sear the days that I spent with you into my chest
So that I'll be all right even if I don't recall them
Even if I were to fall in love with someone else someday
You'd always be special and important to me
And this season would come around again
When we first talked together after school
I was searching for your smile that no one else knew about
For some reason, my chest felt painful
To your cheerful voice far away
I feared changing
I felt that we could always stay friends
I thought that there was no such thing as ending
Within the endless time, the fact that I was able to meet you
Made me stronger than anything else
Even if I were to make a desperate run for tomorrow
You'd always be special and important to me
And this season would come about again
Since the summer when you told me that you'll never forget
Time has passed and just now, my tears came spilling down
I'll sear the days that I spent with you into my chest
So that I'll be all right even if I don't recall them
Even if I were to fall in love with someone else someday
You'd always be special and important to me
And this season would come around again
--------------------------------------------------------
KANJI:
グランド駆けてく あなたの背中は
空に浮んだ 雲よりも自由で
ノートに並んだ 四角い文字さえ
全てを照らす光に見えた
好きと言う気持ちがわからなくて
二度とは戻らない この時間が
その意味をあたしに教えてくれた
あなたと過ごした日々を この胸に焼き付けよう
思いださなくても 大丈夫なように
いつか他の誰を好きになったとしても
あなたはずっと
特別で 大切で
またこの季節が巡ってく
初めて二人で 話した放課後
誰も知らない笑顔探していた
遠くであなたのはしゃいでる声に
なぜだか胸が痛くなったの
変わって行く事を 怖がってたの
ずっと友達のまま いれる気がした
終わってくものなどないと思った
果てしない時の中で あなたと出会えた事が
何よりもあたしを強くしてくれたね
夢中で駆ける明日にたどり着いたとしても
あなたはずっと
特別で 大切で
またこの季節がやって来る
いつまでも忘れないと あなたが言ってくれた夏
時が流れ 今ごろあたしは 涙がこぼれて来た
あなたと過ごした日々を この胸に焼き付けよう
思いださなくても 大丈夫なように
いつか他の誰を好きになったとしても
あなたはずっと
特別で 大切で
またこの季節が巡ってく