ガーネット《穿越时空的少女》主题曲
グラウンドかけてくあなたの背中は(奔跑在操场上的你的身影)
空に浮かんだ云よりもじゆうで(比天空中的白云还要自由)
ノートにならんだ四角い文字さえ(就连日记中描述你的文字)
すべてを照らす光に见えた(也仿佛照亮一切的光芒)
好きというきもちが分からなくて(曾经的我 不懂什么是"喜欢")
二度とはもどらないこのじかんが(不过这段一去不再来的时光)
その意味をあたしに教えてくれた(告诉了我喜欢一个人的意义)
★
あなたとすごした日々をこのぬねにやきちけよう(将与你共度的时光铭刻在心底)
思い出さなくても大丈夫なように(不必刻意回忆也不会把你忘记)
いつか他のだれかを好きになったとしても(即使有一天我喜欢上了别人)
あなたはずっと特别で大切で(你始终是特别的你 重要的你)
またこの季节が めぐってく(如同这个季节 将循环不息)
★
初めて二人で话した放课后(初次与你聊天的那段放学时光)
谁も知らない笑颜探していた(自己学会了从不曾有过的笑容)
远くであなたのはしゃいでる声に(听到你欢笑的声音远远传来)
なぜだか胸が痛くなったの(为何我的心会隐隐作痛)
変わってゆく事を怖がってたの(曾经的自己 是如此害怕改变)
ずっと友达のままいれるきがした(还以为我们可以永远都是朋友)
终わってく物などないと思った(以为世上的事物永远不会结束)
果てしない时の中であなたとであぇたことが(在漫长无尽的时空中与你相遇)
何よりもあたしを强くしてくれたね(让我学会了前所未有的坚强)
むちゅうでかける明日にたどり着いたとしても(即使某天我抵达了向往的明天)
あなたはずっと特别で 大切で(你始终是特别的你 重要的你)
またこの季节が やってくる(如同这个季节 将再次来临)
グラウンドかけてくあなたの背中は(奔跑在操场上的你的身影)
空に浮かんだ云よりもじゆうで(比天空中的白云还要自由)
ノートにならんだ四角い文字さえ(就连日记中描述你的文字)
すべてを照らす光に见えた(也仿佛照亮一切的光芒)
好きというきもちが分からなくて(曾经的我 不懂什么是"喜欢")
二度とはもどらないこのじかんが(不过这段一去不再来的时光)
その意味をあたしに教えてくれた(告诉了我喜欢一个人的意义)
★
あなたとすごした日々をこのぬねにやきちけよう(将与你共度的时光铭刻在心底)
思い出さなくても大丈夫なように(不必刻意回忆也不会把你忘记)
いつか他のだれかを好きになったとしても(即使有一天我喜欢上了别人)
あなたはずっと特别で大切で(你始终是特别的你 重要的你)
またこの季节が めぐってく(如同这个季节 将循环不息)
★
初めて二人で话した放课后(初次与你聊天的那段放学时光)
谁も知らない笑颜探していた(自己学会了从不曾有过的笑容)
远くであなたのはしゃいでる声に(听到你欢笑的声音远远传来)
なぜだか胸が痛くなったの(为何我的心会隐隐作痛)
変わってゆく事を怖がってたの(曾经的自己 是如此害怕改变)
ずっと友达のままいれるきがした(还以为我们可以永远都是朋友)
终わってく物などないと思った(以为世上的事物永远不会结束)
果てしない时の中であなたとであぇたことが(在漫长无尽的时空中与你相遇)
何よりもあたしを强くしてくれたね(让我学会了前所未有的坚强)
むちゅうでかける明日にたどり着いたとしても(即使某天我抵达了向往的明天)
あなたはずっと特别で 大切で(你始终是特别的你 重要的你)
またこの季节が やってくる(如同这个季节 将再次来临)