.

moyamoya Lyrics

Ketsumeishi - moyamoya

Daremo ga mune ni kakaeteta koto
Dare ni mo kizukarete wa nai kedo zutto
Kokoro no naka no kasuri kizu ga uzukidasu yo Everyday
Hito ga hito wo sabaku
Tabi ni kokoro tozashi
Hontou no jibun miushinaisou ni natte IEIE
Moyamoya ga tomaranakute

Omoidoori ni yuku koto yori mo
Omou doori ni sakende itai
Gomakasanai de jibun oshi koroshitenai de IEIE

Moyamoya ga tomaranakute
Moyamoya ga tomaranai ze
Moyamoya ga afuredashite
Moyamoya ga tomaranai ze

Iitai koto sae ienai
Jibun rashisa mo mienai
Koukai bakari ga kienai
Moyamoya kokoro no kizuato ienai
Seken ni habikoru uso bakkari
Kawaita ai ni wa mou gakkari
"Ari no mama" no jibun tte dare?
Wakaranaku naru honne to tatemae

Shoujikimono wo tsuranuki
Hatamata kochira usotsuki
Baka wo miru no wa docchi?
Tabun anata no kotae wa kocchi daro
Omou you ni ikanai yo no naka
Nara sore wa sore de to kokokara
Naitara ii warattara ii
Kanjiru mama ni tada ikitara ii

Omoidoori ni yuku koto yori mo
Omou doori ni sakende itai
Gomakasanai jibun oshikoroshitenai de IEIIEI

Shoujiki na mono ga baka wo miru
Sonna yo no naka wo mite wa mata ochiru
Mushakusha sukkiri shinai rifujin
Men to mukawazu subete uso ni
Uso demo tsukanakya yatterarenai
Moyamoya suru kara tatterarenai
Iitai koto yaritai mono sono
IMEEJI boyakete moyamoya suru

Demo koushite bokura wa ikite iru
Kimi wa ari no mama kimi de iru
Ima yatte iru koto wa tadashii no/
Nakusu tamashii wo sore kanashii zo
Massugu ikiru to urusai gaiya
Taritai ai ga rashisa to wa nan da?
Sonna koto wakatte ikite iru dakara
Itsudemo wakatte ikite iru dakara
Itsudemo kawaru koto ga dekiru

I can't understand no no no and now
What should I do in uncertain world?
I can't answer oh oh oh and now
What do you wanna do in uncertain world?

Hontou no jibun ga wakaranai
Hontou no kimochi ga wakaranai
Nani ga tadashii wakaranai
Mune no moyamoya ga harenai

Hontou no jibun ni kotaetai
Hontou no kimochi ga kotaetai
Jibun ni uso wa tsukitakunai
Mune no moyamoya ga harenai

Omoidoori ni yuku koto yori mo
Omou doori ni sakende itai
Gomakasanai jibun oshikoroshitenai de IEIIEI

Moyamoya ga tomaranakute
Moyamoya ga tomaranai ze
Moyamoya ga afuredashite
Moyamoya ga tomaranai ze

===================================================================

Japanese Lyrics

誰もが胸にかかえてた事
誰にも気付かれては無いけど ずっと
心の中の擦りキズが うずきだすよEveryday

人が人を裁く
度に心閉ざし
本当の自分 見失いそうになって イエイエ
モヤモヤが止まらなくて

思い通りにゆく事よりも
思う通りに叫んでいたい
ごまかさないで自分押し殺してないで イエイエ

モヤモヤが止まらなくて
モヤモヤが止まらないぜ
モヤモヤが溢れ出して
モヤモヤが止まらないぜ
言いたい事さえ言えない
自分らしさも見えない
後悔ばかりが消えない
モヤモヤ 心の傷跡 癒えない
世間に蔓延る 嘘ばっかり
渇いた愛にはもうがっかり
「ありのまま」の自分って誰?
分からなくなる 本音と建前

正直者を貫き
はたまた こちら嘘つき
バカを見るのはどっち?
多分 あなたの答えは こっちだろ
思うようにいかない世の中
なら それはそれでと ここから
泣いたらいい 笑ったらいい
感じるままに ただ生きたらいい

思い通りにゆく事よりも
思う通りに叫んでいたい
ごまかさないで自分押し殺してないで イエイエ

正直な者が馬鹿を見る
そんな世の中を見てはまた落ちる
ムシャクシャすっきりしない不条理
面と向かわず すべて嘘に
嘘でもつかなきゃ やってられない
モヤモヤするから立ってられない
言いたいこと やりたい物その
イメージボヤけてモヤモヤする

でもこうして僕らは生きている
君はありのまま君でいる
今やっている事は正しいの?
失くす魂を それ哀しいぞ
真っすぐ生きると うるさい外野
足りない愛が らしさとは何だ?
そんな事分かって生きている だから
いつでも変わる事ができる

本当の自分が 分からない
本当の気持ちが 分からない
何が正しいか 分からない
胸のモヤモヤが晴れない

本当の自分に 応えたい
本当の気持ちに 応えたい
自分に嘘はつきたくない
胸のモヤモヤが晴れない

思い通りにゆく事よりも
思う通りに叫んでいたい
ごまかさないで自分押し殺してないで イエイエ

モヤモヤが止まらなくて
モヤモヤが止まらないぜ
モヤモヤが溢れ出して
モヤモヤが止まらないぜ

===================================================================

English Lyrics Translation
Everyone has been shut out in their hurts
No one has noticed, but always
The wound grazes in my heart, they ache, Everyday

People judge people
With their minds each time
It seems like, they're going to lose sight of their true selves, yeah yeah
The sadness doesn't stop

Even more than wanting to go as I please
I want to scream as I please
Don't deceive me, don't stifle me to death.

The sadness isn't stopping,
And the sadness doesn't stop
The sadness if overflowing
And the sadness doesn't stop

I can't even say what I want to
I can't even see myself as I am
Nothing but regrets don't disappear
Oh the sadness, can't heal the scars of the heart,
Nothing lies run rampant through the world
Who is the "True me" ?
I come to not know this, my real intentions and where I stand

People who lie
And people who tell the truth
Which of them feel like an idiot?
Your answer is probably, right here
The world that doesn't go as expected
Might not be what's was hoped for but in any case from now on
You should cry, you should smile
When you feel like it, you should just live on

Even more than wanting to go as I please
I want to scream as I please
Don't deceive me, don't stifle me to death.

Where honest people feel like idiots
I look at such a world and fall again
Vexed, in an unclear absurdity
Without meeting face to face, everything stays a lie
Even if we don't lie, we won't be able to show it
Even if feeling sad, we won't be able to cry
The things we want to say, the things we want to do and its
Image becomes blurred, and we feel depressed

But this is how we live
You're you as you are
Are the things you're doing now, the right things?
The soul you're losing, it's sad
When you live straightforwardly, the outsiders are annoying
What else resembles, love that's lacking?
I live on understanding what such a thing is so
I can always change

I can't understand no no no and now
What should I do in uncertain world?
I can't answer oh oh oh and now
What do you wanna do in uncertain world?

I can't understand no no no and now
What should I do in uncertain world?
I can't answer oh oh oh and now
What do you wanna do in uncertain world?

I don't understand, the true me
I don't understand, my true feelings
I don't understand, what's right
The sadness in my heart, doesn't clear out

I want to live up to, the true me
I want to live up to, my true feelings
I don't want to lie to myself
The sadness in my heart, doesn't clear out

Even more than wanting to go as I please
I want to scream as I please
Don't deceive me, don't stifle me to death.

The sadness isn't stopping,
And the sadness doesn't stop
The sadness if overflowing
And the sadness doesn't stop
Report lyrics
KETSUNOPOLIS 8 (2012)
脳内開放 - know ya mind free LOVE LOVE Summer guruguru ASIA GOKON Queen moyamoya ボラーレ - Nel Blu, Dipinto Di Blu (Album Mix) papamama syndrome 愛に恋して - fallin in luv with a Love Dearest our... Running man 合わせた手のひらの間 - in between the two palms YOUR WAY