Konnan ja susume nai
tte anata wa iu keredo
Yoku aru koto yo atashi nara
s***te iru
Akiramete nante
Inai tsumori
Tada warai au hodo
Mujaki ni nare nai
Aishite yo ai ni kite ieta nara
Shiawase ni nareru ka na? Okubyou na
Atashi ni kiduite yo
Machi de hayari no
skirt ja kyuukutsu de
Tsukareta gao ni aeta nara
Ochitsuku yo
Tomadou anata wo
Mite iru dake
Tsuyogari no atashi wa
Sunao ni nare nai
Aishite yo ai ni kite ieta nara
Anata wa dou suru ka na? Wagamama na
Atashi wo wakatte yo
Aishite yo ai ni kite ieta nara
Shiawase ni nareru ka na?
Kowai kedo
Aishite yo ai ni kite ieta nara
Anata wa dou suru ka na?
Moshikashite
Hontou wa kiduiteru no?
You know...
*****
こんなんじゃ進めない
ってあなたは 言うけれど
よくあることよ アタシなら
知っている
あきらめてなんて
いない つもり
ただ笑いあうほど
無邪気に なれない
アイシテヨ アイニキテ 言えたなら
幸せになれるかな? 臆病な
アタシに気づいてよ
街で流行りの
skirtじゃ 窮屈で
疲れた顔に 会えたなら
落ち着くよ
戸惑う あなたを
見ているだけ
つよがりのアタシは
素直に なれない
アイシテヨ アイニキテ 言えたなら
あなたはどうするかな? わがままな
アタシをわかってよ
アイシテヨ アイニキテ 言えたなら
幸せになれるかな?
こわいけど
アイシテヨ アイニキテ 言えたなら
あなたはどうするかな?
もしかして
本当は気づいてるの?
You know...
*****
You whisper in my ear
"We can't go on like this."
But there's something good about us,
I know it.
I'm not gonna give up on you,
But I'm not a little girl anymore.
If I could tell you how much I love you,
Could we be happy? I'm not a hero, you know.
Where I live, none of the hip skirts fit me.
But if you were here, I wouldn't care.
I see you, all confused and alone,
I try to look tough and I try not to care.
While deep down in my heart,
I can't stand seeing you like this.
If I could tell you how much I love you,
What would you do? I'm such a selfish jerk.
If I could tell you how much I love you,
Could we be happy? I'm so scared.
If I could tell you how much I love you,
What would you do? Maybe...
Maybe you'd know the truth...
You know...
tte anata wa iu keredo
Yoku aru koto yo atashi nara
s***te iru
Akiramete nante
Inai tsumori
Tada warai au hodo
Mujaki ni nare nai
Aishite yo ai ni kite ieta nara
Shiawase ni nareru ka na? Okubyou na
Atashi ni kiduite yo
Machi de hayari no
skirt ja kyuukutsu de
Tsukareta gao ni aeta nara
Ochitsuku yo
Tomadou anata wo
Mite iru dake
Tsuyogari no atashi wa
Sunao ni nare nai
Aishite yo ai ni kite ieta nara
Anata wa dou suru ka na? Wagamama na
Atashi wo wakatte yo
Aishite yo ai ni kite ieta nara
Shiawase ni nareru ka na?
Kowai kedo
Aishite yo ai ni kite ieta nara
Anata wa dou suru ka na?
Moshikashite
Hontou wa kiduiteru no?
You know...
*****
こんなんじゃ進めない
ってあなたは 言うけれど
よくあることよ アタシなら
知っている
あきらめてなんて
いない つもり
ただ笑いあうほど
無邪気に なれない
アイシテヨ アイニキテ 言えたなら
幸せになれるかな? 臆病な
アタシに気づいてよ
街で流行りの
skirtじゃ 窮屈で
疲れた顔に 会えたなら
落ち着くよ
戸惑う あなたを
見ているだけ
つよがりのアタシは
素直に なれない
アイシテヨ アイニキテ 言えたなら
あなたはどうするかな? わがままな
アタシをわかってよ
アイシテヨ アイニキテ 言えたなら
幸せになれるかな?
こわいけど
アイシテヨ アイニキテ 言えたなら
あなたはどうするかな?
もしかして
本当は気づいてるの?
You know...
*****
You whisper in my ear
"We can't go on like this."
But there's something good about us,
I know it.
I'm not gonna give up on you,
But I'm not a little girl anymore.
If I could tell you how much I love you,
Could we be happy? I'm not a hero, you know.
Where I live, none of the hip skirts fit me.
But if you were here, I wouldn't care.
I see you, all confused and alone,
I try to look tough and I try not to care.
While deep down in my heart,
I can't stand seeing you like this.
If I could tell you how much I love you,
What would you do? I'm such a selfish jerk.
If I could tell you how much I love you,
Could we be happy? I'm so scared.
If I could tell you how much I love you,
What would you do? Maybe...
Maybe you'd know the truth...
You know...