-Romanji-
yume oikaketeta ano koro no KABAN no naka
kimi ni dasenai ano tegami
kirameita omoi kokoro no oku ni kagayaku
hitotsuzuduga takaramono
tokimeita kimochi ha ano natsu no hi no
suimen ni utsuru kimi no egao
KIRAKIRA hashaideta mizushibuki abi te
fuzakeatta ano hi mo toki ga kaeteyuku
ima ha susumebaii ai wo shinjiyou
taisetsuna kotoba wo mune ni himeta mama going my way
sora wo miageteta mabushikute me wo sorashita
koibitotachi no machinami ni
samishii yokogao hitomi ni utsuru fuukei
kasanariau setsunakute
shinjiau futari no omoi ha kitto
meguriau kiseki wo kanjiteru
KIRAKIRA hitomi kara namida afureteku
ienakatta kotoba ga mune wo tsumaraseru
hajimari ha koi demo ai ni kawarumade
wagamama ha iwazuni sunao wo kimochi de iru kara
KIRAKIRA furitsumoru tenshi no hanedane
yuki no naka hashaida ano koro no futari
kawariyuku kisetsu ni asu he hashiridasu
taisetsuna kotoba wo sunao na kimochi de
ima ha susumebaii ai wo shinjiyou
taisetsuna kotoba wo mune ni himeta mama going my way
-English-
When I was chasing my dream, I kept it in my school bag
It's in the letter I couldn't send to you
My bright feeling is still shining deep inside my heart
Every little thing is precious to me
I fell in love on that summer day
With your smile reflected on the water
We frolicked and showered in the sparkling water
But the happy days go by in time
I trust my love and just have to go on now
Keeping the important word to myself, going my way
I looked up in the sky and it blinded me
I waited for that one romantic love
The scene of your eye in profile
Became piled up trying to persuade
Surely a couple's feelings contrast
I air out the blessed miracle
The tears overflow sparklingly but temporarily
My heart ran away from me in vain
platonic love began to change into romantic love
Selfishness goes out of me like a boulder, leaving me feeling meek
The angel's feathers pile up to make a sparkling bridge, right?
Two hearts are no longer cold
Tomorrow the season will run away and change
I experience the gentle language of feeling
Now the sparrow's wings invades my love
Keeping the important word to myself, going my way
yume oikaketeta ano koro no KABAN no naka
kimi ni dasenai ano tegami
kirameita omoi kokoro no oku ni kagayaku
hitotsuzuduga takaramono
tokimeita kimochi ha ano natsu no hi no
suimen ni utsuru kimi no egao
KIRAKIRA hashaideta mizushibuki abi te
fuzakeatta ano hi mo toki ga kaeteyuku
ima ha susumebaii ai wo shinjiyou
taisetsuna kotoba wo mune ni himeta mama going my way
sora wo miageteta mabushikute me wo sorashita
koibitotachi no machinami ni
samishii yokogao hitomi ni utsuru fuukei
kasanariau setsunakute
shinjiau futari no omoi ha kitto
meguriau kiseki wo kanjiteru
KIRAKIRA hitomi kara namida afureteku
ienakatta kotoba ga mune wo tsumaraseru
hajimari ha koi demo ai ni kawarumade
wagamama ha iwazuni sunao wo kimochi de iru kara
KIRAKIRA furitsumoru tenshi no hanedane
yuki no naka hashaida ano koro no futari
kawariyuku kisetsu ni asu he hashiridasu
taisetsuna kotoba wo sunao na kimochi de
ima ha susumebaii ai wo shinjiyou
taisetsuna kotoba wo mune ni himeta mama going my way
-English-
When I was chasing my dream, I kept it in my school bag
It's in the letter I couldn't send to you
My bright feeling is still shining deep inside my heart
Every little thing is precious to me
I fell in love on that summer day
With your smile reflected on the water
We frolicked and showered in the sparkling water
But the happy days go by in time
I trust my love and just have to go on now
Keeping the important word to myself, going my way
I looked up in the sky and it blinded me
I waited for that one romantic love
The scene of your eye in profile
Became piled up trying to persuade
Surely a couple's feelings contrast
I air out the blessed miracle
The tears overflow sparklingly but temporarily
My heart ran away from me in vain
platonic love began to change into romantic love
Selfishness goes out of me like a boulder, leaving me feeling meek
The angel's feathers pile up to make a sparkling bridge, right?
Two hearts are no longer cold
Tomorrow the season will run away and change
I experience the gentle language of feeling
Now the sparrow's wings invades my love
Keeping the important word to myself, going my way