Sekai no hate made aruite
Sabitsuita tobira o akeyou
Subete ga owatta kono basho kara
Futari no michi ga hajimaru
Hateshinaku aoi kono sora ni
Hyakuoku no hoshi ga hisomu
Me o toojite mieru shinjitsu ga koko ni
Watashi o michibiku dareka ga iru
Dareka o ayatsuru nanika ga aru
Unmei yori ooki na chikara ga
Futari no sekai o tsutsumu
Mekurumeku aku monogatari
Hyakuoku no yume o tsumugu
Kasaneau kioku kowakunai kitto
Ah, anata no kodou o kikasete
Karada dake ni wakaru kotoba de kikasete
Motto tooku unmei no mukou e tabi suru tame ni
Isshun no atsui yorokobi ni
Hyakuoku no yoru ga yureru
Nakanaide itsumo toki wa subete o
Nosete meguru mebius
---------------------------------------------
<english translation>
Let's walk to the ends of the earth
And open the rusty doors
Everything's come to an end
Our road begins from this place onward
In this endless blue sky
Ten million stars hide themselves
Here is the truth you can see with your eyes closed
There's someone leading me
There's something controlling someone
A force greater than luck
Envelopes our world
A story, opening dazzlingly
Spins ten million dreams
Piled-up memories aren't frightening, surely
Ah, let me hear your beat
Let me hear the words only your body understands
In order to voyage even further beyond luck
In the hot joy of a single moment
Ten million nights waver
Don't cry: time is always a turning
Möbius, carrying everything
Sabitsuita tobira o akeyou
Subete ga owatta kono basho kara
Futari no michi ga hajimaru
Hateshinaku aoi kono sora ni
Hyakuoku no hoshi ga hisomu
Me o toojite mieru shinjitsu ga koko ni
Watashi o michibiku dareka ga iru
Dareka o ayatsuru nanika ga aru
Unmei yori ooki na chikara ga
Futari no sekai o tsutsumu
Mekurumeku aku monogatari
Hyakuoku no yume o tsumugu
Kasaneau kioku kowakunai kitto
Ah, anata no kodou o kikasete
Karada dake ni wakaru kotoba de kikasete
Motto tooku unmei no mukou e tabi suru tame ni
Isshun no atsui yorokobi ni
Hyakuoku no yoru ga yureru
Nakanaide itsumo toki wa subete o
Nosete meguru mebius
---------------------------------------------
<english translation>
Let's walk to the ends of the earth
And open the rusty doors
Everything's come to an end
Our road begins from this place onward
In this endless blue sky
Ten million stars hide themselves
Here is the truth you can see with your eyes closed
There's someone leading me
There's something controlling someone
A force greater than luck
Envelopes our world
A story, opening dazzlingly
Spins ten million dreams
Piled-up memories aren't frightening, surely
Ah, let me hear your beat
Let me hear the words only your body understands
In order to voyage even further beyond luck
In the hot joy of a single moment
Ten million nights waver
Don't cry: time is always a turning
Möbius, carrying everything