Romaji
Yuugure ni somaru koro umareta machi o deteyuku
Wazuka na omoide o
KABAN ni tsumete tsureteyuku
Tooi sora nagai michi furikaerazu ni aruita
Koko kara wa nakanai
Mune ni kimete dekakeyou
Kita no sora wa watashi o tsutsundekureru
Aitai hito no basho o oshietekureteru
Mado ni motarete naiteita hibi wa
Ima kara kawarihajimeru deshou sayonara
Kono machi wa takusan no
Hito ga ikikai soreteyuku
Otagai no kao ya namae sae mo
Shirazu ni ikiteiru
Nani mo ka mo o atarashii mono ni kaete
Yumemiru koto mo wasurete hashitteyuku no
Watashi no shiroi chiisai kotoba wa
Todokanai kono machi ni mo anata ni sae mo
Mado ni motarete naiteita hibi wa
Ima kara kawarihajimeru deshou mou ichido
English
I shall leave my hometown when it turns dusk
I shall bring with me a bag
Where I've packed what little memories I have
With nary a backward glance, I took to the long road Under the distant sky
From here on I shan't cry
I set out with that resolution in my heart
The northern sky embraces me
Informing me the whereabouts of the person I want to meet
Those days of crying by the window
Will start to change now, good-bye
In this town
Many people come and go
They hardly even know
One another's name nor face
Everything seems new
I run, leaving my dreams forgotten
My little, white words
Do not reach anybody in town, not even you
Those days of crying by the window
Will start to change now, once more
Yuugure ni somaru koro umareta machi o deteyuku
Wazuka na omoide o
KABAN ni tsumete tsureteyuku
Tooi sora nagai michi furikaerazu ni aruita
Koko kara wa nakanai
Mune ni kimete dekakeyou
Kita no sora wa watashi o tsutsundekureru
Aitai hito no basho o oshietekureteru
Mado ni motarete naiteita hibi wa
Ima kara kawarihajimeru deshou sayonara
Kono machi wa takusan no
Hito ga ikikai soreteyuku
Otagai no kao ya namae sae mo
Shirazu ni ikiteiru
Nani mo ka mo o atarashii mono ni kaete
Yumemiru koto mo wasurete hashitteyuku no
Watashi no shiroi chiisai kotoba wa
Todokanai kono machi ni mo anata ni sae mo
Mado ni motarete naiteita hibi wa
Ima kara kawarihajimeru deshou mou ichido
English
I shall leave my hometown when it turns dusk
I shall bring with me a bag
Where I've packed what little memories I have
With nary a backward glance, I took to the long road Under the distant sky
From here on I shan't cry
I set out with that resolution in my heart
The northern sky embraces me
Informing me the whereabouts of the person I want to meet
Those days of crying by the window
Will start to change now, good-bye
In this town
Many people come and go
They hardly even know
One another's name nor face
Everything seems new
I run, leaving my dreams forgotten
My little, white words
Do not reach anybody in town, not even you
Those days of crying by the window
Will start to change now, once more