Soushite michi no ue
Tada no kotoba dake ga
Hitotsu tokedashite
Kimi ni shimete yuku
Kono taiyou wa yoru mo kagayaite
Michibiku
Maboroshi ga odoru machi ni
Sayonara no kane ga naru
Tori wa chi wo aruki
Umi wa sora wo nagare
Shizun'da tamashii wo
Soba de unazuita
Kono taiyou wa yoru mo kagayaite
Yume o miru
Soushite isogu kimi no me ni
Yakitsuite hanarenai
Owarinaku tsuzuku uta
Omoi sae koete yuku
Kimi no maini utsuru youni
Mune no oku aketa mama
Isogu wake mo naku kako wa keisari
Dattaeru mono nara koko ni arunosa
Owarinaku tzuzuku uta
Omoi sae koete yuku
Kimi no me ni utsuru youni
Mune no oku aketa mama
Kagirinaku aoi yoru
Kokoro wa mou kara no mama
Kagirinaku hikari afure
Kokoro wa mou kara no mama nanosa
------------------------------------
Spanish version:
Justo como eso, sobre el camino,
las palabras simples
comienzan a derretirse en uno,
manchandote
El sol brilla incluso de noche
enseñando el camino
en la cuidad donde las visiones bailan
suena la campana de despedida
Los pajaros caminan sobre la Tierra
el mar fluye en el cielo
junto a un alma entristecida
cabeceé en el acuerdo
El sol brilla incluso de noche
soñando
entonces quemaba rapidamente tus ojos
y núnca se desvaneció
Esta cancíon continúa sin final
incluso va más allá de nuestros pensamientos
he dejado abierta las profundidades de mis sentimientos
entonces ellos pueden reflejarse en tus ojos
Sin razón alguna de apresurarse
el pasado se desvanece.
Vez, todas las cosas
dignas de correcto elogio aquí
Esta cancíon continúa sin final
incluso va más allá de nuestros pensamientos
he dejado abierta las profundidades de mis sentimientos
entonces ellos pueden reflejarse en tus ojos
Esta ilimitada noche azul
mi corazón es abandonado vacío, vez
en este ilimitado desahogo de luz
mi corazón ya es abandonado vacío
-----------------------------------------------
English Translation
And then above the road
The mere words alone
Melt into one
Beginning to possess you
This sun also shines at night
And shows the way
Illusions on the throbbing road
Become a bell that rings goodbye
A bird walks in blood
The sea flows into the sky
A silenced soul by your side
Nods approval
This sun also shines at night
And dreams
And then as you hurry on, before your eyes
A brand is burned that will not come off
An endless continuing song
Overcomes even the memories
Right before you, in order to move on,
I will tear open the depths of the heart
The past vanishes without any reason to hurry
All the things that I can give you are right here
An endless continuing song
Overcomes even the memories
Right before you, in order to move on,
I will tear open the depths of the heart
A boundless blue night
My heart is already so empty
Boundless light overflows
But my heart is already so very empty...
Tada no kotoba dake ga
Hitotsu tokedashite
Kimi ni shimete yuku
Kono taiyou wa yoru mo kagayaite
Michibiku
Maboroshi ga odoru machi ni
Sayonara no kane ga naru
Tori wa chi wo aruki
Umi wa sora wo nagare
Shizun'da tamashii wo
Soba de unazuita
Kono taiyou wa yoru mo kagayaite
Yume o miru
Soushite isogu kimi no me ni
Yakitsuite hanarenai
Owarinaku tsuzuku uta
Omoi sae koete yuku
Kimi no maini utsuru youni
Mune no oku aketa mama
Isogu wake mo naku kako wa keisari
Dattaeru mono nara koko ni arunosa
Owarinaku tzuzuku uta
Omoi sae koete yuku
Kimi no me ni utsuru youni
Mune no oku aketa mama
Kagirinaku aoi yoru
Kokoro wa mou kara no mama
Kagirinaku hikari afure
Kokoro wa mou kara no mama nanosa
------------------------------------
Spanish version:
Justo como eso, sobre el camino,
las palabras simples
comienzan a derretirse en uno,
manchandote
El sol brilla incluso de noche
enseñando el camino
en la cuidad donde las visiones bailan
suena la campana de despedida
Los pajaros caminan sobre la Tierra
el mar fluye en el cielo
junto a un alma entristecida
cabeceé en el acuerdo
El sol brilla incluso de noche
soñando
entonces quemaba rapidamente tus ojos
y núnca se desvaneció
Esta cancíon continúa sin final
incluso va más allá de nuestros pensamientos
he dejado abierta las profundidades de mis sentimientos
entonces ellos pueden reflejarse en tus ojos
Sin razón alguna de apresurarse
el pasado se desvanece.
Vez, todas las cosas
dignas de correcto elogio aquí
Esta cancíon continúa sin final
incluso va más allá de nuestros pensamientos
he dejado abierta las profundidades de mis sentimientos
entonces ellos pueden reflejarse en tus ojos
Esta ilimitada noche azul
mi corazón es abandonado vacío, vez
en este ilimitado desahogo de luz
mi corazón ya es abandonado vacío
-----------------------------------------------
English Translation
And then above the road
The mere words alone
Melt into one
Beginning to possess you
This sun also shines at night
And shows the way
Illusions on the throbbing road
Become a bell that rings goodbye
A bird walks in blood
The sea flows into the sky
A silenced soul by your side
Nods approval
This sun also shines at night
And dreams
And then as you hurry on, before your eyes
A brand is burned that will not come off
An endless continuing song
Overcomes even the memories
Right before you, in order to move on,
I will tear open the depths of the heart
The past vanishes without any reason to hurry
All the things that I can give you are right here
An endless continuing song
Overcomes even the memories
Right before you, in order to move on,
I will tear open the depths of the heart
A boundless blue night
My heart is already so empty
Boundless light overflows
But my heart is already so very empty...