見つめ合う その視線 閉じた世界の中
Mi tsu me A u So no Shi se n To ji ta Se ka i no Na ka
在封閉世界之中 與妳視線交會
気づかない ふりをしても 酔いを悟られそう
Ki zu ka na i Fu ri o Shi te mo Yo i o Sa to ra re so u
即便偽裝毫無所悉 也會為人察覺迷醉之情
焼け付くこの心 隠して近づいて
Ya ke Tsu ku Ko no Ko ko ro Ka ku shi te Chi ka zu i te
隱藏著這份焦灼之情 小心翼翼地接近
吐息感じれば 痺れるほど
To i ki Ka n ji re ba Shi bi re ru ho do
若感覺到了那陣吐息 身體就恍若麻痺一般
ありふれた恋心に 今罠を仕掛けて
A ri fu re ta Ko i go ko ro ni I ma Wa na o Shi ka ke te
在平凡無奇的戀愛之心中 於此刻設下陷阱
僅かな隙間にも 足跡残さないよ
Wa zu ka na Su ki ma ni mo A shi a to No ko sa na i yo
就算只有短暫的瞬間 也不會留下任何蹤跡
見え透いた言葉だと 君は油断してる
Mi e Su i ta Ko to ba da to Ki mi wa Yu da n shi te ru
那些看似易懂的話語 讓妳失去了戒心
良く知った劇薬なら 飲み干せる気がした
Yo ku Shi tta Ge ki ya ku na ra No mi ho se ru Ki ga Shi ta
就算是妳所熟知的毒藥 也要飲盡之時才會發覺
錆びつく鎖から 逃れるあても無い
Sa bi tsu ku Ku sa ri ka ra No ga re ru a te mo na i
不會讓妳有從生鏽的鎖鏈中 逃出的機會
響く秒針に 抗うほど
Hi bi ku Byo u shi n ni A ra ga u ho do
就似與轉動著的秒針之間 對抗一般
たとえば深い茂みの中 滑り込ませて
Ta to e ba Fu ka i Shi ge mi no Na ka Su be ri Ko ma se te
恍若跌入了 深邃的密林之中
繋いだ汗の香りに ただ侵されそう
Tsu na i da A se no Ka o ri ni ta da O ka sa re so u
身心被彼此那牽連著的汗水香味 所侵蝕一般
ありふれた恋心に 今罠を仕掛ける
A ri fu re ta Ko i go ko ro ni I ma Wa na o Shi ka ke ru
在隨處可見的戀愛之心中 於此刻設下陷阱
僅かな隙間 覗けば 捕まえて
Wa zu ka na Su ki ma No zo ke ba Tsu ka ma e te
若是在那短暫瞬間中 偷偷窺看的話 「抓到妳了」
たとえば深い茂みの中 滑り込ませて
Ta to e ba Fu ka i Shi ge mi no Na ka Su be ri Ko ma se te
恍若跌入了 深邃的密林之中
繋いだ汗の香りに ただ侵されてる
Tsu na i da A se no Ka o ri ni ta da O ka sa re te ru
身心被彼此那牽連著的汗水香味 所侵蝕
Mi tsu me A u So no Shi se n To ji ta Se ka i no Na ka
在封閉世界之中 與妳視線交會
気づかない ふりをしても 酔いを悟られそう
Ki zu ka na i Fu ri o Shi te mo Yo i o Sa to ra re so u
即便偽裝毫無所悉 也會為人察覺迷醉之情
焼け付くこの心 隠して近づいて
Ya ke Tsu ku Ko no Ko ko ro Ka ku shi te Chi ka zu i te
隱藏著這份焦灼之情 小心翼翼地接近
吐息感じれば 痺れるほど
To i ki Ka n ji re ba Shi bi re ru ho do
若感覺到了那陣吐息 身體就恍若麻痺一般
ありふれた恋心に 今罠を仕掛けて
A ri fu re ta Ko i go ko ro ni I ma Wa na o Shi ka ke te
在平凡無奇的戀愛之心中 於此刻設下陷阱
僅かな隙間にも 足跡残さないよ
Wa zu ka na Su ki ma ni mo A shi a to No ko sa na i yo
就算只有短暫的瞬間 也不會留下任何蹤跡
見え透いた言葉だと 君は油断してる
Mi e Su i ta Ko to ba da to Ki mi wa Yu da n shi te ru
那些看似易懂的話語 讓妳失去了戒心
良く知った劇薬なら 飲み干せる気がした
Yo ku Shi tta Ge ki ya ku na ra No mi ho se ru Ki ga Shi ta
就算是妳所熟知的毒藥 也要飲盡之時才會發覺
錆びつく鎖から 逃れるあても無い
Sa bi tsu ku Ku sa ri ka ra No ga re ru a te mo na i
不會讓妳有從生鏽的鎖鏈中 逃出的機會
響く秒針に 抗うほど
Hi bi ku Byo u shi n ni A ra ga u ho do
就似與轉動著的秒針之間 對抗一般
たとえば深い茂みの中 滑り込ませて
Ta to e ba Fu ka i Shi ge mi no Na ka Su be ri Ko ma se te
恍若跌入了 深邃的密林之中
繋いだ汗の香りに ただ侵されそう
Tsu na i da A se no Ka o ri ni ta da O ka sa re so u
身心被彼此那牽連著的汗水香味 所侵蝕一般
ありふれた恋心に 今罠を仕掛ける
A ri fu re ta Ko i go ko ro ni I ma Wa na o Shi ka ke ru
在隨處可見的戀愛之心中 於此刻設下陷阱
僅かな隙間 覗けば 捕まえて
Wa zu ka na Su ki ma No zo ke ba Tsu ka ma e te
若是在那短暫瞬間中 偷偷窺看的話 「抓到妳了」
たとえば深い茂みの中 滑り込ませて
Ta to e ba Fu ka i Shi ge mi no Na ka Su be ri Ko ma se te
恍若跌入了 深邃的密林之中
繋いだ汗の香りに ただ侵されてる
Tsu na i da A se no Ka o ri ni ta da O ka sa re te ru
身心被彼此那牽連著的汗水香味 所侵蝕