toki wo modoshita sono koe
That voice that returned the time
totsuzen no Phone amai Tone
the sudden sweet tone from the phone
sorekara bokura nandomo
from that time, no matter how many times we
[me-ru shiai waratte atte]
[mailing and laughing to each other]
kimi no ima no kareshi mo shoukai sarete
I'm introduced to your present boyfriend
... shiawase sou de
you look so happy
[kimi wo "yoroshiku!" nante itte]
[saying something like 'nice to meet you']
But I Know... kimi to au
But I know... seeing you
sono wake ha.. urahara
that reason.. is contradiction
kimi ni ha tada no boku ha Ex-boyfriend
To you, I'm merely only an ex-boyfriend
demo boku dakega ...mada owarenai
but it is only me... that still can't get over it
kakusu kokoro 'Til the end
I'm hiding my heart till the end
moshimo kimi ga naitanara ima demo
let say if you cry, even right now
dakishimetai
I still want to hold you tight
akasareta wakare no wake
The reason of farewell is revealed
suisoku to chigau tsuioku
guesses and different recollections
kirei ni warau kimi ha mou
You laughed so beautifully,
[marude shiranai dareka]
[seem like someone I don't even know]
"kawaru koto" to " kawaranai koto" docchi ka
"things that change" and "things that don't change",
tsuyoi no darou
I wonder which one is stronger
[hedateta toki no kanata de]
[beyond the time we parted]
Just I Know... ima ha mou
Just I know.. that now
kawasenai... yakusoku
We won't be able to exchange promises anymore
kore kara zutto kimi ha Ex-Girlfriend
you will always be my ex-girlfriend from now on
nani ge ni fureta te ga setsunakute
the hand that touched intentionally is in pain and
soba ni itai Like A Friend
I want to be by your side like a friend
Zurui keredo sorega boku ni dekiru
It's unfair, I know, but I can do that
tatta hitotsu
as the only one thing I can do
korekara zutto kimi ha Ex-Girlfriend
From now on, you'll always be my ex-girlfriend
tomodachi janai ...koibito janai
not a friend nor a lover
soba ni iru yo 'Til The End
I will always by your side till the end
omoi itsuka natsukashisa ni kawaru
memories will change into sweetness someday
sono toki made
till that time comes
kimi ni ha tada no boku ha Ex-boyfriend
To you, I'm merely only an ex-boyfriend
demo boku dakega ...mada owarenai
but it is only me... that still can't get over it
kakusu kokoro 'Til the end
I'm hiding my heart till the end
moshimo kimi ga naitanara ima demo
let say if you cry, even right now
dakishimetai
I still want to hold you tight
That voice that returned the time
totsuzen no Phone amai Tone
the sudden sweet tone from the phone
sorekara bokura nandomo
from that time, no matter how many times we
[me-ru shiai waratte atte]
[mailing and laughing to each other]
kimi no ima no kareshi mo shoukai sarete
I'm introduced to your present boyfriend
... shiawase sou de
you look so happy
[kimi wo "yoroshiku!" nante itte]
[saying something like 'nice to meet you']
But I Know... kimi to au
But I know... seeing you
sono wake ha.. urahara
that reason.. is contradiction
kimi ni ha tada no boku ha Ex-boyfriend
To you, I'm merely only an ex-boyfriend
demo boku dakega ...mada owarenai
but it is only me... that still can't get over it
kakusu kokoro 'Til the end
I'm hiding my heart till the end
moshimo kimi ga naitanara ima demo
let say if you cry, even right now
dakishimetai
I still want to hold you tight
akasareta wakare no wake
The reason of farewell is revealed
suisoku to chigau tsuioku
guesses and different recollections
kirei ni warau kimi ha mou
You laughed so beautifully,
[marude shiranai dareka]
[seem like someone I don't even know]
"kawaru koto" to " kawaranai koto" docchi ka
"things that change" and "things that don't change",
tsuyoi no darou
I wonder which one is stronger
[hedateta toki no kanata de]
[beyond the time we parted]
Just I Know... ima ha mou
Just I know.. that now
kawasenai... yakusoku
We won't be able to exchange promises anymore
kore kara zutto kimi ha Ex-Girlfriend
you will always be my ex-girlfriend from now on
nani ge ni fureta te ga setsunakute
the hand that touched intentionally is in pain and
soba ni itai Like A Friend
I want to be by your side like a friend
Zurui keredo sorega boku ni dekiru
It's unfair, I know, but I can do that
tatta hitotsu
as the only one thing I can do
korekara zutto kimi ha Ex-Girlfriend
From now on, you'll always be my ex-girlfriend
tomodachi janai ...koibito janai
not a friend nor a lover
soba ni iru yo 'Til The End
I will always by your side till the end
omoi itsuka natsukashisa ni kawaru
memories will change into sweetness someday
sono toki made
till that time comes
kimi ni ha tada no boku ha Ex-boyfriend
To you, I'm merely only an ex-boyfriend
demo boku dakega ...mada owarenai
but it is only me... that still can't get over it
kakusu kokoro 'Til the end
I'm hiding my heart till the end
moshimo kimi ga naitanara ima demo
let say if you cry, even right now
dakishimetai
I still want to hold you tight