우리의 봄이 갔지
U-ri-eui bom-i gatt-ji
예쁘게 하늘도 그리고
Ye-bbeu-ge ha-neul-do geu-ri-go
꽃잎 하나하나 정성스레 그려나갔어
Kkot-ip ha-na-ha-na jeong-seong-seu-re geu-ryeo-na-gass-eo
쿵쾅거리는 심장까지도
Kung-kwang-geo-ri-neun shim-jang-gga-ji-do
그림에 담을 수 있을까하고
Geu-rim-e dam-eul su iss-eul-gga-ha-go
정말 따뜻한 우리의 봄이었지
Jeong-mal dda-ddeut-han u-ri-eui bom-i-eott-ji
이제는 바래진 우리의 봄날
I-je-neun ba-rae-jin u-ri-eui bom-nal
그리다 그리다가 번져 수없이 다시 그리고
Geu-ri-da geu-ri-da-go beon-jyeo su-eobs-i da-shi geu-ri-go
Oh 난 우리의 봄날에 다가온 계절이
Oh nan u-ri-eui bom-nal-e da-ga-on gye-jeol-i
무색하게 난 다시 봄을 그린다
Mu-saek-ha-ge nan da-shi bom-eul geu-rin-da
아직 잊을 수 없는 그 거리
A-jik ij-eul su eobs-neun geu geo-ri
꽃잎이 예쁘게 흩날리던 곳
Kkot-ip-i ye-bbeu-ge heut-nal-li-deon got
정말 따뜻한 우리의 봄이었지
Jeong-mal dda-ddeut-han u-ri-eui bom-i-eott-ji
이제는 바래진 우리의 봄날
I-je-neun ba-rae-jin u-ri-eui bom-nal
그리다 그리다가 번져 수없이 다시 그리고
Geu-ri-da geu-ri-da-ga beon-jyeo su-eobs-i da-shi geu-ri-go
Oh 난 우리의 봄날에 다가온 계절이
Oh nan u-ri-eui bom-nal-e da-ga-on gye-jeol-i
무색하게 난 다시
Mu-saek-ha-ge nan da-shi
너와 그리다 내게서 니가 멀어지던 그날
Neo-wa geu-ri-da nae-ge-seo ni-ga meol-eo-ji-deon geu-nal
기억을 지우려 해도 그게 안 돼
Gi-eok-eul ji-u-ryeo hae-do geu-ge an-dwae
이제는 희미해진 우리
I-je-neun heui-mi-hae-jin u-ri
눈물에 번져버린 우리
Nun-mul-e beon-jyeo-beo-rin u-ri
다신 오지않을 그때의 봄날
Da-shin o-ji-anh-eul geu-ddae-eui bom-nal
이제는 바래진 우리의 봄날
I-je-neun ba-rae-jin u-ri-eui bom-nal
그리다 그리다가 번져 수없이 다시 그리고
Geu-ri-da geu-ri-da-ga beon-jyeo su-eobs-i da-shi geu-ri-go
Oh 난 우리의 봄날에 다가온 계절이
Oh nan u-ri-eui bom-nal-e da-ga-on gye-jeol-i
무색하게 난 다시
Mu-saek-ha-ge nan da-shi
이제는 바래진 우리의 봄날
I-je-neun ba-rae-jin u-ri-eui bom-nal
그리다 그리다가 번져 수없이 다시 그리고
Geu-ri-da geu-ri-da-ga beon-jyeo su-eobs-i da-shi geu-ri-go
Oh 난 우리의 봄날에 다가온 계절이
Oh nan u-ri-eui bom-nal-e da-ga-on gye-jeol-i
무색하게 난 다시 봄을 그린다
Mu-saek-ha-ge nan da-shi bom-eul geu-rin-da
TRANSLATION
We, during this past spring,
Painted the beautiful sky.
And one by one, drew each and every flower"s petals
Capturing the beating of our hearts,
Possibly can we make it shown in the picture?
Really, our spring was warm
Now it seems our spring days have faded away
The paint bled and bled
And we have to repaint them.
This season, I celebrated our spring"s return
As I foolishly repaint the discolored spring again.
I still can"t forget that place
Where the flowers petals blew in the wind
Really, our spring was warm.
Now it seems our spring days have faded away
The paint bled and bled
And we have to repaint them.
This season, I celebrated our spring"s return
I foolishly... Again...
We painted the picture together, but you drifted away
I try but I can"t forget those memories
We are now becoming blurry
Our eyes are clouding with tears
That spring days that will never come again
Now it seems our spring days have faded away
The paint bled and bled
And we have to repaint them.
This season, I celebrated our spring"s return
As I foolishly repaint the discolored spring again.
U-ri-eui bom-i gatt-ji
예쁘게 하늘도 그리고
Ye-bbeu-ge ha-neul-do geu-ri-go
꽃잎 하나하나 정성스레 그려나갔어
Kkot-ip ha-na-ha-na jeong-seong-seu-re geu-ryeo-na-gass-eo
쿵쾅거리는 심장까지도
Kung-kwang-geo-ri-neun shim-jang-gga-ji-do
그림에 담을 수 있을까하고
Geu-rim-e dam-eul su iss-eul-gga-ha-go
정말 따뜻한 우리의 봄이었지
Jeong-mal dda-ddeut-han u-ri-eui bom-i-eott-ji
이제는 바래진 우리의 봄날
I-je-neun ba-rae-jin u-ri-eui bom-nal
그리다 그리다가 번져 수없이 다시 그리고
Geu-ri-da geu-ri-da-go beon-jyeo su-eobs-i da-shi geu-ri-go
Oh 난 우리의 봄날에 다가온 계절이
Oh nan u-ri-eui bom-nal-e da-ga-on gye-jeol-i
무색하게 난 다시 봄을 그린다
Mu-saek-ha-ge nan da-shi bom-eul geu-rin-da
아직 잊을 수 없는 그 거리
A-jik ij-eul su eobs-neun geu geo-ri
꽃잎이 예쁘게 흩날리던 곳
Kkot-ip-i ye-bbeu-ge heut-nal-li-deon got
정말 따뜻한 우리의 봄이었지
Jeong-mal dda-ddeut-han u-ri-eui bom-i-eott-ji
이제는 바래진 우리의 봄날
I-je-neun ba-rae-jin u-ri-eui bom-nal
그리다 그리다가 번져 수없이 다시 그리고
Geu-ri-da geu-ri-da-ga beon-jyeo su-eobs-i da-shi geu-ri-go
Oh 난 우리의 봄날에 다가온 계절이
Oh nan u-ri-eui bom-nal-e da-ga-on gye-jeol-i
무색하게 난 다시
Mu-saek-ha-ge nan da-shi
너와 그리다 내게서 니가 멀어지던 그날
Neo-wa geu-ri-da nae-ge-seo ni-ga meol-eo-ji-deon geu-nal
기억을 지우려 해도 그게 안 돼
Gi-eok-eul ji-u-ryeo hae-do geu-ge an-dwae
이제는 희미해진 우리
I-je-neun heui-mi-hae-jin u-ri
눈물에 번져버린 우리
Nun-mul-e beon-jyeo-beo-rin u-ri
다신 오지않을 그때의 봄날
Da-shin o-ji-anh-eul geu-ddae-eui bom-nal
이제는 바래진 우리의 봄날
I-je-neun ba-rae-jin u-ri-eui bom-nal
그리다 그리다가 번져 수없이 다시 그리고
Geu-ri-da geu-ri-da-ga beon-jyeo su-eobs-i da-shi geu-ri-go
Oh 난 우리의 봄날에 다가온 계절이
Oh nan u-ri-eui bom-nal-e da-ga-on gye-jeol-i
무색하게 난 다시
Mu-saek-ha-ge nan da-shi
이제는 바래진 우리의 봄날
I-je-neun ba-rae-jin u-ri-eui bom-nal
그리다 그리다가 번져 수없이 다시 그리고
Geu-ri-da geu-ri-da-ga beon-jyeo su-eobs-i da-shi geu-ri-go
Oh 난 우리의 봄날에 다가온 계절이
Oh nan u-ri-eui bom-nal-e da-ga-on gye-jeol-i
무색하게 난 다시 봄을 그린다
Mu-saek-ha-ge nan da-shi bom-eul geu-rin-da
TRANSLATION
We, during this past spring,
Painted the beautiful sky.
And one by one, drew each and every flower"s petals
Capturing the beating of our hearts,
Possibly can we make it shown in the picture?
Really, our spring was warm
Now it seems our spring days have faded away
The paint bled and bled
And we have to repaint them.
This season, I celebrated our spring"s return
As I foolishly repaint the discolored spring again.
I still can"t forget that place
Where the flowers petals blew in the wind
Really, our spring was warm.
Now it seems our spring days have faded away
The paint bled and bled
And we have to repaint them.
This season, I celebrated our spring"s return
I foolishly... Again...
We painted the picture together, but you drifted away
I try but I can"t forget those memories
We are now becoming blurry
Our eyes are clouding with tears
That spring days that will never come again
Now it seems our spring days have faded away
The paint bled and bled
And we have to repaint them.
This season, I celebrated our spring"s return
As I foolishly repaint the discolored spring again.