Nackte Haut erregt durch Euphorie
zerfließt in Gier nach Hoffnung
umgarnt die Blasphemie
geblendet durch den Schein
von kalten Licht allein
das Einzige was zählt
Ist die Maske, wenn sie fällt
Sage ja
zu der Schattenwelt, in der das Dunkle sich erhebt
Sage ja
zu der Einsamkeit, die sich in deiner Seele quält
Sage ja
zu dem Ring in dem das Morgenrot versinkt
Sage ja
zu der Saat, die sich an deiner Liebe stillt
Die Schlange nährt den Tod
mit jedem Atemzug
das Schicksal der Erlösung
gibt die Vergangenheit zurück
umhüllt durch Trug und Schein
von blindem Licht allein
das einzige was zählt
ist die Maske, wenn sie fällt
do you promise to love honour and obey
in sickness and in health till death you do part
Sage ja
zu der Schattenwelt, in der das Dunkle sich erhebt
Sage ja
zu der Einsamkeit, die sich in deiner Seele quält
Sage ja
zu dem Ring in dem das Morgenrot versinkt
Sage ja
zu der Saat, die sich an deiner Liebe stillt
ESPAÑOL ¡DI QUE SI!
Piel desnuda emocionados por la euforia
se disuelve en la codicia a la esperanza
Atrapa la blasfemia
cegado por el resplandor
de luz fría sola
lo único que importa
Si la máscara cuando cae
Di que sí
al mundo la sombra de las subidas de Dark
Di que sí
a la soledad, la tortura en tu alma
Di que sí
se hunde hasta el anillo en la madrugada
Di que sí
a la semilla que satisface a su amor
La serpiente se alimenta de la muerte
con cada respiración
el destino de la redención
regresa al pasado
envuelto por el engaño y la ilusión
de la luz ciega sola
lo único que cuenta
es la máscara, si se cae
¿Prometes amar a honrar y obedecer en la enfermedad y en salud hasta que la muerte lo SEPARE
Di que sí
al mundo la sombra de las subidas de Dark
Di que sí
a la soledad, la tortura en tu alma
Di que sí
se hunde hasta el anillo en la madrugada
Di que sí
a la semilla que satisface a su amor
zerfließt in Gier nach Hoffnung
umgarnt die Blasphemie
geblendet durch den Schein
von kalten Licht allein
das Einzige was zählt
Ist die Maske, wenn sie fällt
Sage ja
zu der Schattenwelt, in der das Dunkle sich erhebt
Sage ja
zu der Einsamkeit, die sich in deiner Seele quält
Sage ja
zu dem Ring in dem das Morgenrot versinkt
Sage ja
zu der Saat, die sich an deiner Liebe stillt
Die Schlange nährt den Tod
mit jedem Atemzug
das Schicksal der Erlösung
gibt die Vergangenheit zurück
umhüllt durch Trug und Schein
von blindem Licht allein
das einzige was zählt
ist die Maske, wenn sie fällt
do you promise to love honour and obey
in sickness and in health till death you do part
Sage ja
zu der Schattenwelt, in der das Dunkle sich erhebt
Sage ja
zu der Einsamkeit, die sich in deiner Seele quält
Sage ja
zu dem Ring in dem das Morgenrot versinkt
Sage ja
zu der Saat, die sich an deiner Liebe stillt
ESPAÑOL ¡DI QUE SI!
Piel desnuda emocionados por la euforia
se disuelve en la codicia a la esperanza
Atrapa la blasfemia
cegado por el resplandor
de luz fría sola
lo único que importa
Si la máscara cuando cae
Di que sí
al mundo la sombra de las subidas de Dark
Di que sí
a la soledad, la tortura en tu alma
Di que sí
se hunde hasta el anillo en la madrugada
Di que sí
a la semilla que satisface a su amor
La serpiente se alimenta de la muerte
con cada respiración
el destino de la redención
regresa al pasado
envuelto por el engaño y la ilusión
de la luz ciega sola
lo único que cuenta
es la máscara, si se cae
¿Prometes amar a honrar y obedecer en la enfermedad y en salud hasta que la muerte lo SEPARE
Di que sí
al mundo la sombra de las subidas de Dark
Di que sí
a la soledad, la tortura en tu alma
Di que sí
se hunde hasta el anillo en la madrugada
Di que sí
a la semilla que satisface a su amor