[믹키] Yo! U-Know Let's try some noisy beat.
[유노] "O"-"O"-"O" let's do this.
[영웅] 한걸음 물러서 지금 이 시대를 돌아본다면
[Hero] ฮัน กอล ลึม มุล ลอ ซอ จี กึม อี ซี แด ลึล ดล ลา บน ดา มยอน
[믹키] 원리도, 원칙도, 절대 진리도 없는 것
[Micky] วอน ลา โด, วอน ชอค โดล ชอล แด จิน ลี โด ออบ นึน กอท
[영웅] 시대 안의 그대 모습은 언제나 반(反) 이었나
[Hero] ซี แด อาน เน คือ แด โม ซือ บึน ออน เจ นา บาน อี ออท นา
[믹키] 현실에 없는 이상(理想)은 이상형일 뿐 "O"
[Micky] ฮยอน ซิล เล ออบ นึน อี ซาง อึน อี ซาง ฮยอง งิล บุน "O"
([최강]So Why you diggin')
[시아] "O"-----
[최강] 이제 난 두려워, 반대만을 위한 반대
[Max] อี เจ นาน ดู รยอ วอ, บาน แด มาน นึล วอ ฮาน บัน แด
[시아] "O"-----
[최강] 끝도 없이 표류하게 되는 걸
[Max] กึต โด ออบ ชี พโย รยู ฮา เก ดเว นึน กอล
*[All] 나 이제 찾는 건, 합(合)을 위한 노력일 뿐 나와 같은 손을,
*[All] นา อี เจ ชัด นึน กอน, ฮับ บึล วี ฮาน โน รยอ กิล บุน นา วา กา ทึน โซ นึล,
한 외침을 꿈이 실현 되는 걸 갈망하는 자여..
ฮัน เว ชิม มึล กุม มี ซิล ฮยอน ดเว นึน กอล กัล มัง ฮา นึน จา ยอ..
그대 곁에 정의라는 모습의 용기를
คือ แด กยอต เต จอง เอ ลา นึน โม ซือ เบ ยง กี ลึล
[유노] You, Know, 절대 절명, 그대들의 논쟁엔 논리가 없어
[U-know] You, Know, จอล แด จอล มยอง, คือ แด ลึล เล นน แจ เงน นน ลา กา ออบ ซอ
누구도, 듣지 못하면, 열지 못하면, 절대 해답을 찾을 수 없어
นู กู โด, ดึด จี มท ฮา มยอน, ยอล จี มท ฮา มยอน, จอล แด แฮ ดา บึล ชา ทึล ซู ออบ ซอ
[믹키] 난 가야 돼, 가야 돼. 나의 반(反)이 정(正). 바로 정(正).
[Micky] นาน กา ยา เดว, กา ยา ดเว. นา เอ บาน อี จอง บา โล จอง.
바로잡을 때까지,
บา โล จา บึล แด กา จี,
정.반.합 의 노력이, 언젠가 이 땅에, 꿈을 피워 낼꺼야
จอง.บัน.ฮา เบ โน รยอก กี, ออน เจน กา อี ดา เง, กุม มึล พี วอ แนล กอ ยา
[시아] 작은 꿈이라 해도 모두 같은 곳을 바라본다면,
[Xiah] จา กึน กุม มี รา แฮ โด โม ดู กา ทึน โก ซึล บา รา บน ดา มยอน,
[최강] 끝도 없이 새로워져, 없던 길도 만들어가
[Max] กึท โด ออบ ซี แช โร วอ จยอ, ออบ ดอน กิล โด มาน ดึล ลอ กา
[시아] 나의 반(反)의 무게로 흐름들을 막아서는 안 되지
[Xiah] นา เอ บัน เน มู เก โล ฮือ รึม ดึล ลึล มา กา ซอ นึน อาน เดว จี
[최강] 언제나 공존할 수 있는 걸
[Max] ออน เจ นา กง จน ฮาล ซู อิด นึน กอล
[영웅] "O"-----
[믹키] 모든 게 두려워, 나의 길은 맞는 걸까
[Micky] โม ดึน เก ดู รยอ วอ, นา เอ กิล ลึน มัท นึน กอล กา
[영웅] "O"-----
[유노] 목적 없는 싸움들은 아닌가
[U-know] มก จอก ออบ นึน ซา อุม ดึล ลึล อา นิน กา
[시아] 아름다운 조화를, 변함없는 믿음을 만들 수가 있다면
[Xiah] อา ลึม ดา อุน โจ ฮวา ลึล, บยอน ฮัม มอบ นึน มิด ดึม มึล มาน ดึล ซู กา อิด ดา มยอน
[영웅] 한 그루의 나무가 되어, 더 큰 숲을 이루는 게 가치 있을꺼야
[Hero] ฮัน กือ รู เอ นา มู กา ดเว ออ, ดอ กึน ซู ถึล อี ลู นึน เก กา ชี อิด ซึล กอ ยา
[유노] 우린 큰 시련들을 경험했었지. 마치 암흑 속에 있는 것
[U-know] อู ลิน กึน ซี รยอน ดึล ลึล กยอง ฮอม แฮด ซอ จี. มา ชี อัม ฮือ โซค เก อิด นึน กอท
[믹키] 잘못된 선택이라 후회한다 해도, 절대
[Micky] จาล มท ดเวน ซอล แท กี รา ฮู ฮเว ฮัน ดา แฮ โด, จอล แด
[All] 멈추지는 마.. 멈추지는 마
[All] มอม ชู จี นึน มา.. มอม ชู จี นึน มา
[최강] "O"-----
[시아] 두려워하지마, 삶은 계속 되고 있어
[Xiah] ดู รยอ วอ ฮา จี มา, ชาล มึน กเย ซค ดเว โก อิด ซอ
[최강] "O"-----
[시아] 이제 모든 건, 제자리를 찾는 것
[Xiah] อี เจ โม ดึน กอน, เจ จา รี รึล จัท นึน กอท
*[All] 나 이제 찾는 건, 합(合)을 위한 노력일 뿐 나와 같은 손을, 한 외침을
*[All] นา อี เจ ชัด นึน กอน, ฮับ บึล วี ฮาน โน รยอ กิล บุน นา วา กา ทึน โซ นึล, ฮัน นเว ชิม มึล
꿈이 실현 되는 걸 갈망하는 자여.. 그대 곁에 정의라는 모습의 용기를
กุม มี ซิล ฮยอน ดเว นึน กอล กัล มัง ฮา นึน จา ยอ.. คือ แด กยอต เท จอง เอ ลา นึน โม ซึบ เอ ยง กี ลึล
[유노] 네가 속한 사회는 모두 정,반,합(正.反.合)의 흐름 속에서
[U-know] เน กา โซค ฮัน ซา ฮเว นึน โม ดู จอง, บัน, ฮับ เบ ฮึ ลึม โซค เก ซอ
[믹키] 끝도 없이 새로워져, 없던 길도 만들어가
[Micky] กึต โด ออบ ชี แช โล วอ จยอ, ออบ ดอน กิล โด มาน ดึล ลอ กา
[영웅,최강] 나의 반(反)의 무게로 흐름들을 막아서는 안 되지
[Hero,Max] นา เอ บัน เน มู เก โล ฮือ รึม ดึล ลึล มา กา ซอ นึน อัน ดเว จี
[최강] Ah--
[All] "O"-----
"O"-正.反.合. - "O" Thesis
Cred!t English Translated : annibbles@BoAjjang
Thai Translated : Me <Som.inii@TVXQ-THAILAND>
[Micky] Yo! U-Know Let's try some noisy beat
[U-Know] "O"-"O"-"O" let's do this.
[Hero] If we took a step back and looked at the world today
หากพวกเราย้อนกลับไป และมองที่โลกวันนี้
[Micky] There's no pricipals, governing principals no absolute truths
มันไม่มีสิ่งสำคัญ การปกครองส่วนใหญ่ไม่ได้สมบูรณ์อย่างแท้จริง
[Hero] Was your appearance in this world always turned around..
ความเป็นคุณในโลกนี้เปลี่ยนแปลงเสมอ
[Micky] The only ideal that isn't in the real world is 'ideal type' "O" " <-- as in 'ideal girl type', etc.
ความเพ้อฝันเพียงอย่างเดียวที่ไม่มีในโลกแห่งความเป็นจริงคือ "อุดมคติ โอ"
[Max] So Why you diggin'"
แล้วทำไมถึงต้องทำเสียดสี
[Xiah] "O"------
[Max] Now I'm scared. Objection made only for objection
ตอนนี้ผมกลัว การต่อต้านเกิดขึ้นเพราะความขัดแย้ง
[Xiah] "O"------
[Max] Drifting without any ends
พเนจรโดยไร้จุดจบ
[All] What I'm looking for now is only effort for unity, the same hand as mine, one shout, dream is becoming reality
Those who are eager, courage in the appearance of love..
สิ่งที่ผมมองหาคือพลังแห่งความสามัคคี การรวมมือกันเปนหนึ่งเดียว หนึ่งเสียงร้องเรียก ความฝันกำลังจะเป็นจริง
ผู้ซึ่งมีจุดประสงค์แรงกล้า คือ กำลังใจในการมีตัวตนแห่งรัก
[U-Know] You, Know, *절대절명, there is no logic in your arguements, if no one, dosn't listen, dosn't open up, we can't find the answer
คุณก็รู้ มันไม่มีเหตุผลในการปะทะคารมณ์ของคุณ ถ้าไม่มีใครยอมรับฟังไม่มีใครยอมเปิดรับ เราก็ไม่สามารถหาซึ่งคำตอบได้
[Micky] I have to go, I have to go. My 'turning things around' is righteousness. Righteousness. Until it is set right, Righteousness.Turning things around.Unity's effort will one day make dreams bloom on this earth
ผมต้องไป ผมจะต้องไป การเปลี่ยนแปลงสิ่งต่างๆของผมคือความถูกต้อง คือความชอบธรรม กระทั่งถูกทำให้ถูกต้อง เปลี่ยนแปลงสิ่งต่างๆ ความพยายามแห่งสามัคคีจะทำให้ฝันเกิดขึ้นบนแผ่นดิน
[Xiah] Even if the dream is small, if everyone looks in the same direction
ถึงแม้ว่าจะฝันเพียงเล็กน้อย ถ้าทุกๆคนมองไปยังจุดหมายเดียวกัน
[Max] It becomes new without an end, we can make roads that weren't there befor
มันจะมาใหม่โดยไร้ซึ่งการจบ เราสามารถสร้างซึ่งเส้นทางที่ไม่เคยปรากฏได้
[Hero] "O"------
[Micky] Everything is scary. Is the road I'm walking right?
ทุกสิ่งทุกอย่างล้วนน่ากลัว มันคือเส้นทางที่ผมเดินใช่ไหม??
[Hero] "O"------
[U-Know] Is it not fights without any reasons?
มันจะไม่มีการต่อสู้โดยไร้ซึ่งเหตุผลใดๆ .. ??
[Xiah] If we can make beautiful miracles, never-ending trusts..
หากเราสามารถสร้างความมหัศจรรย์ที่สวยงาม ความจริงไม่มีจุดจบ
[Hero] I'll be a tree, making a bigger forest would be worth it
ผมก็เปรียบเหมือนต้นไม้ ปลูกป่าใหญ่ที่จะมีซึ่งคุณค่า
[U-Know] We experience big difficulties.
Feels just like we're in darkness
พวกเราประสบกับความยุ่งยากครั้งใหญ่ เสมือนเราอยู่ในความมืดมน
[Micky] Even if we regret thinking it was the wrong choice, don't ever
แม้เราจะรู้สึกเสียใจในทางเลือกที่ผิด อย่าเป็นอย่างนั้นตลอดไป
[All] Stop.. stop
หยุด .. หยุด
[Max] "O"-----
[Xiah] Don't be afraid, life is still going on
จงอย่ากลัว ชีวิตยังคงดำเนินต่อไป
[Max] "O"-----
[Xiah] Now everything is finding it's right place
ในตอนนี้ทุกๆสิ่งกำลังไปในที่ของมัน
[All] What I'm looking for now is only effort for unity, the same hand as mine, one shout, dream is becoming reality
Those who are eager, courage in the appearance of love..
สิ่งที่ผมมองหาคือพลังแห่งความสามัคคี การรวมมือกันเปนหนึ่งเดียว หนึ่งเสียงร้องเรียก ความฝันกำลังจะเป็นจริง
ผู้ซึ่งมีจุดประสงค์แรงกล้า คือ กำลังใจในการมีตัวตนแห่งรัก
[U-Know] The society which you are in are in the flow of Righteousness.Turning things around.Unity
สังคมที่คุณอยู่ อยู่ในเส้นทองของความถูกต้อง หมุนเวียนสิ่งต่างๆรอบตัว
[Micky] Becoming new without an end, we're making roads that weren't there before
เป็นคนใหม่ที่ไม่ใช่สุดท้าย เราจะสร้างเส้นทางใหม่ที่ไม่เคยมี
[Hero,Max] I shouldn't stop the flows without my 'turning things around'
ผมจะไม่หยุดเส้นทางโดยปราศจากการเปลี่ยนแปลงรอบตัวของผม
[Xiah] Ah-
[유노] "O"-"O"-"O" let's do this.
[영웅] 한걸음 물러서 지금 이 시대를 돌아본다면
[Hero] ฮัน กอล ลึม มุล ลอ ซอ จี กึม อี ซี แด ลึล ดล ลา บน ดา มยอน
[믹키] 원리도, 원칙도, 절대 진리도 없는 것
[Micky] วอน ลา โด, วอน ชอค โดล ชอล แด จิน ลี โด ออบ นึน กอท
[영웅] 시대 안의 그대 모습은 언제나 반(反) 이었나
[Hero] ซี แด อาน เน คือ แด โม ซือ บึน ออน เจ นา บาน อี ออท นา
[믹키] 현실에 없는 이상(理想)은 이상형일 뿐 "O"
[Micky] ฮยอน ซิล เล ออบ นึน อี ซาง อึน อี ซาง ฮยอง งิล บุน "O"
([최강]So Why you diggin')
[시아] "O"-----
[최강] 이제 난 두려워, 반대만을 위한 반대
[Max] อี เจ นาน ดู รยอ วอ, บาน แด มาน นึล วอ ฮาน บัน แด
[시아] "O"-----
[최강] 끝도 없이 표류하게 되는 걸
[Max] กึต โด ออบ ชี พโย รยู ฮา เก ดเว นึน กอล
*[All] 나 이제 찾는 건, 합(合)을 위한 노력일 뿐 나와 같은 손을,
*[All] นา อี เจ ชัด นึน กอน, ฮับ บึล วี ฮาน โน รยอ กิล บุน นา วา กา ทึน โซ นึล,
한 외침을 꿈이 실현 되는 걸 갈망하는 자여..
ฮัน เว ชิม มึล กุม มี ซิล ฮยอน ดเว นึน กอล กัล มัง ฮา นึน จา ยอ..
그대 곁에 정의라는 모습의 용기를
คือ แด กยอต เต จอง เอ ลา นึน โม ซือ เบ ยง กี ลึล
[유노] You, Know, 절대 절명, 그대들의 논쟁엔 논리가 없어
[U-know] You, Know, จอล แด จอล มยอง, คือ แด ลึล เล นน แจ เงน นน ลา กา ออบ ซอ
누구도, 듣지 못하면, 열지 못하면, 절대 해답을 찾을 수 없어
นู กู โด, ดึด จี มท ฮา มยอน, ยอล จี มท ฮา มยอน, จอล แด แฮ ดา บึล ชา ทึล ซู ออบ ซอ
[믹키] 난 가야 돼, 가야 돼. 나의 반(反)이 정(正). 바로 정(正).
[Micky] นาน กา ยา เดว, กา ยา ดเว. นา เอ บาน อี จอง บา โล จอง.
바로잡을 때까지,
บา โล จา บึล แด กา จี,
정.반.합 의 노력이, 언젠가 이 땅에, 꿈을 피워 낼꺼야
จอง.บัน.ฮา เบ โน รยอก กี, ออน เจน กา อี ดา เง, กุม มึล พี วอ แนล กอ ยา
[시아] 작은 꿈이라 해도 모두 같은 곳을 바라본다면,
[Xiah] จา กึน กุม มี รา แฮ โด โม ดู กา ทึน โก ซึล บา รา บน ดา มยอน,
[최강] 끝도 없이 새로워져, 없던 길도 만들어가
[Max] กึท โด ออบ ซี แช โร วอ จยอ, ออบ ดอน กิล โด มาน ดึล ลอ กา
[시아] 나의 반(反)의 무게로 흐름들을 막아서는 안 되지
[Xiah] นา เอ บัน เน มู เก โล ฮือ รึม ดึล ลึล มา กา ซอ นึน อาน เดว จี
[최강] 언제나 공존할 수 있는 걸
[Max] ออน เจ นา กง จน ฮาล ซู อิด นึน กอล
[영웅] "O"-----
[믹키] 모든 게 두려워, 나의 길은 맞는 걸까
[Micky] โม ดึน เก ดู รยอ วอ, นา เอ กิล ลึน มัท นึน กอล กา
[영웅] "O"-----
[유노] 목적 없는 싸움들은 아닌가
[U-know] มก จอก ออบ นึน ซา อุม ดึล ลึล อา นิน กา
[시아] 아름다운 조화를, 변함없는 믿음을 만들 수가 있다면
[Xiah] อา ลึม ดา อุน โจ ฮวา ลึล, บยอน ฮัม มอบ นึน มิด ดึม มึล มาน ดึล ซู กา อิด ดา มยอน
[영웅] 한 그루의 나무가 되어, 더 큰 숲을 이루는 게 가치 있을꺼야
[Hero] ฮัน กือ รู เอ นา มู กา ดเว ออ, ดอ กึน ซู ถึล อี ลู นึน เก กา ชี อิด ซึล กอ ยา
[유노] 우린 큰 시련들을 경험했었지. 마치 암흑 속에 있는 것
[U-know] อู ลิน กึน ซี รยอน ดึล ลึล กยอง ฮอม แฮด ซอ จี. มา ชี อัม ฮือ โซค เก อิด นึน กอท
[믹키] 잘못된 선택이라 후회한다 해도, 절대
[Micky] จาล มท ดเวน ซอล แท กี รา ฮู ฮเว ฮัน ดา แฮ โด, จอล แด
[All] 멈추지는 마.. 멈추지는 마
[All] มอม ชู จี นึน มา.. มอม ชู จี นึน มา
[최강] "O"-----
[시아] 두려워하지마, 삶은 계속 되고 있어
[Xiah] ดู รยอ วอ ฮา จี มา, ชาล มึน กเย ซค ดเว โก อิด ซอ
[최강] "O"-----
[시아] 이제 모든 건, 제자리를 찾는 것
[Xiah] อี เจ โม ดึน กอน, เจ จา รี รึล จัท นึน กอท
*[All] 나 이제 찾는 건, 합(合)을 위한 노력일 뿐 나와 같은 손을, 한 외침을
*[All] นา อี เจ ชัด นึน กอน, ฮับ บึล วี ฮาน โน รยอ กิล บุน นา วา กา ทึน โซ นึล, ฮัน นเว ชิม มึล
꿈이 실현 되는 걸 갈망하는 자여.. 그대 곁에 정의라는 모습의 용기를
กุม มี ซิล ฮยอน ดเว นึน กอล กัล มัง ฮา นึน จา ยอ.. คือ แด กยอต เท จอง เอ ลา นึน โม ซึบ เอ ยง กี ลึล
[유노] 네가 속한 사회는 모두 정,반,합(正.反.合)의 흐름 속에서
[U-know] เน กา โซค ฮัน ซา ฮเว นึน โม ดู จอง, บัน, ฮับ เบ ฮึ ลึม โซค เก ซอ
[믹키] 끝도 없이 새로워져, 없던 길도 만들어가
[Micky] กึต โด ออบ ชี แช โล วอ จยอ, ออบ ดอน กิล โด มาน ดึล ลอ กา
[영웅,최강] 나의 반(反)의 무게로 흐름들을 막아서는 안 되지
[Hero,Max] นา เอ บัน เน มู เก โล ฮือ รึม ดึล ลึล มา กา ซอ นึน อัน ดเว จี
[최강] Ah--
[All] "O"-----
"O"-正.反.合. - "O" Thesis
Cred!t English Translated : annibbles@BoAjjang
Thai Translated : Me <Som.inii@TVXQ-THAILAND>
[Micky] Yo! U-Know Let's try some noisy beat
[U-Know] "O"-"O"-"O" let's do this.
[Hero] If we took a step back and looked at the world today
หากพวกเราย้อนกลับไป และมองที่โลกวันนี้
[Micky] There's no pricipals, governing principals no absolute truths
มันไม่มีสิ่งสำคัญ การปกครองส่วนใหญ่ไม่ได้สมบูรณ์อย่างแท้จริง
[Hero] Was your appearance in this world always turned around..
ความเป็นคุณในโลกนี้เปลี่ยนแปลงเสมอ
[Micky] The only ideal that isn't in the real world is 'ideal type' "O" " <-- as in 'ideal girl type', etc.
ความเพ้อฝันเพียงอย่างเดียวที่ไม่มีในโลกแห่งความเป็นจริงคือ "อุดมคติ โอ"
[Max] So Why you diggin'"
แล้วทำไมถึงต้องทำเสียดสี
[Xiah] "O"------
[Max] Now I'm scared. Objection made only for objection
ตอนนี้ผมกลัว การต่อต้านเกิดขึ้นเพราะความขัดแย้ง
[Xiah] "O"------
[Max] Drifting without any ends
พเนจรโดยไร้จุดจบ
[All] What I'm looking for now is only effort for unity, the same hand as mine, one shout, dream is becoming reality
Those who are eager, courage in the appearance of love..
สิ่งที่ผมมองหาคือพลังแห่งความสามัคคี การรวมมือกันเปนหนึ่งเดียว หนึ่งเสียงร้องเรียก ความฝันกำลังจะเป็นจริง
ผู้ซึ่งมีจุดประสงค์แรงกล้า คือ กำลังใจในการมีตัวตนแห่งรัก
[U-Know] You, Know, *절대절명, there is no logic in your arguements, if no one, dosn't listen, dosn't open up, we can't find the answer
คุณก็รู้ มันไม่มีเหตุผลในการปะทะคารมณ์ของคุณ ถ้าไม่มีใครยอมรับฟังไม่มีใครยอมเปิดรับ เราก็ไม่สามารถหาซึ่งคำตอบได้
[Micky] I have to go, I have to go. My 'turning things around' is righteousness. Righteousness. Until it is set right, Righteousness.Turning things around.Unity's effort will one day make dreams bloom on this earth
ผมต้องไป ผมจะต้องไป การเปลี่ยนแปลงสิ่งต่างๆของผมคือความถูกต้อง คือความชอบธรรม กระทั่งถูกทำให้ถูกต้อง เปลี่ยนแปลงสิ่งต่างๆ ความพยายามแห่งสามัคคีจะทำให้ฝันเกิดขึ้นบนแผ่นดิน
[Xiah] Even if the dream is small, if everyone looks in the same direction
ถึงแม้ว่าจะฝันเพียงเล็กน้อย ถ้าทุกๆคนมองไปยังจุดหมายเดียวกัน
[Max] It becomes new without an end, we can make roads that weren't there befor
มันจะมาใหม่โดยไร้ซึ่งการจบ เราสามารถสร้างซึ่งเส้นทางที่ไม่เคยปรากฏได้
[Hero] "O"------
[Micky] Everything is scary. Is the road I'm walking right?
ทุกสิ่งทุกอย่างล้วนน่ากลัว มันคือเส้นทางที่ผมเดินใช่ไหม??
[Hero] "O"------
[U-Know] Is it not fights without any reasons?
มันจะไม่มีการต่อสู้โดยไร้ซึ่งเหตุผลใดๆ .. ??
[Xiah] If we can make beautiful miracles, never-ending trusts..
หากเราสามารถสร้างความมหัศจรรย์ที่สวยงาม ความจริงไม่มีจุดจบ
[Hero] I'll be a tree, making a bigger forest would be worth it
ผมก็เปรียบเหมือนต้นไม้ ปลูกป่าใหญ่ที่จะมีซึ่งคุณค่า
[U-Know] We experience big difficulties.
Feels just like we're in darkness
พวกเราประสบกับความยุ่งยากครั้งใหญ่ เสมือนเราอยู่ในความมืดมน
[Micky] Even if we regret thinking it was the wrong choice, don't ever
แม้เราจะรู้สึกเสียใจในทางเลือกที่ผิด อย่าเป็นอย่างนั้นตลอดไป
[All] Stop.. stop
หยุด .. หยุด
[Max] "O"-----
[Xiah] Don't be afraid, life is still going on
จงอย่ากลัว ชีวิตยังคงดำเนินต่อไป
[Max] "O"-----
[Xiah] Now everything is finding it's right place
ในตอนนี้ทุกๆสิ่งกำลังไปในที่ของมัน
[All] What I'm looking for now is only effort for unity, the same hand as mine, one shout, dream is becoming reality
Those who are eager, courage in the appearance of love..
สิ่งที่ผมมองหาคือพลังแห่งความสามัคคี การรวมมือกันเปนหนึ่งเดียว หนึ่งเสียงร้องเรียก ความฝันกำลังจะเป็นจริง
ผู้ซึ่งมีจุดประสงค์แรงกล้า คือ กำลังใจในการมีตัวตนแห่งรัก
[U-Know] The society which you are in are in the flow of Righteousness.Turning things around.Unity
สังคมที่คุณอยู่ อยู่ในเส้นทองของความถูกต้อง หมุนเวียนสิ่งต่างๆรอบตัว
[Micky] Becoming new without an end, we're making roads that weren't there before
เป็นคนใหม่ที่ไม่ใช่สุดท้าย เราจะสร้างเส้นทางใหม่ที่ไม่เคยมี
[Hero,Max] I shouldn't stop the flows without my 'turning things around'
ผมจะไม่หยุดเส้นทางโดยปราศจากการเปลี่ยนแปลงรอบตัวของผม
[Xiah] Ah-