the other side of the world
is an island, that she part from one
and i know this place
from there, there is no escape
i know she held me
not too tight for she would break me
not too loose for i would slip away
to the other side of the world
i know she held me
like i could leave at any time
and i could breathe into the wild
and tell myself i'm free
then it turned down down my feet
and the buildings and trees live with the wind
left me standing in a courtesy to scream
when i was stranger to everyone
and everyone was a stranger to me
if i could touch you down
and tell you all the things i never said
of how you hid those tears away from me
like i couldn't hear
for i loved you through this wilderness
i loved you through the s***
i loved you through the best times
-----
and from the other side of the world
then it turned down down my feet
and the buildings and trees live with the wind
left me standing now i'm sadness of life
i'm screaming down the wire to find you
the other side of the world
is an island, that she part from one
and i know this place
i know this place
Al otro lado del mundo
is an island, that she part from one es una isla, que en parte de uno
and i know this place y sé que este lugar
from there, there is no escape a partir de ahí, no hay escape
i know she held me Sé que me celebró
not too tight for she would break me no demasiado apretado para que me rompería
not too loose for i would slip away no demasiado suelto para i se nos escape
to the other side of the world al otro lado del mundo
i know she held me Sé que me celebró
like i could leave at any time i como puede salir en cualquier momento
and i could breathe into the wild y pude respirar en el medio natural
and tell myself i'm free y decir yo soy libre
then it turned down down my feet entonces es rechazado por mis pies
and the buildings and trees live with the wind y los edificios y los árboles viven con el viento
left me standing in a courtesy to scream me dejó de pie en una visita de cortesía a gritar
when i was stranger to everyone Cuando yo era extraño a todo el mundo
and everyone was a stranger to me y todo el mundo era un extraño para mí
if i could touch you down Si pudiera te toque abajo
and tell you all the things i never said y decirle todas las cosas que nunca he dicho
of how you hid those tears away from me de cómo se escondió esas lágrimas lejos de mí
like i couldn't hear como no pude escuchar
for i loved you through this wilderness Me encantó para usted a través de este desierto
i loved you through the s*** i amado a través de la mierda
i loved you through the best times i amado a través de las mejores épocas
-----
and from the other side of the world y desde el otro lado del mundo
then it turned down down my feet entonces es rechazado por mis pies
and the buildings and trees live with the wind y los edificios y los árboles viven con el viento
left me standing now i'm sadness of life me dejaron de pie ahora estoy tristeza de la vida
i'm screaming down the wire to find you Estoy gritando por el alambre a encontrar usted
the other side of the world Al otro lado del mundo
is an island, that she part from one es una isla, que en parte de uno
and i know this place y sé que este lugar
i know this place Sé que este lugar
is an island, that she part from one
and i know this place
from there, there is no escape
i know she held me
not too tight for she would break me
not too loose for i would slip away
to the other side of the world
i know she held me
like i could leave at any time
and i could breathe into the wild
and tell myself i'm free
then it turned down down my feet
and the buildings and trees live with the wind
left me standing in a courtesy to scream
when i was stranger to everyone
and everyone was a stranger to me
if i could touch you down
and tell you all the things i never said
of how you hid those tears away from me
like i couldn't hear
for i loved you through this wilderness
i loved you through the s***
i loved you through the best times
-----
and from the other side of the world
then it turned down down my feet
and the buildings and trees live with the wind
left me standing now i'm sadness of life
i'm screaming down the wire to find you
the other side of the world
is an island, that she part from one
and i know this place
i know this place
Al otro lado del mundo
is an island, that she part from one es una isla, que en parte de uno
and i know this place y sé que este lugar
from there, there is no escape a partir de ahí, no hay escape
i know she held me Sé que me celebró
not too tight for she would break me no demasiado apretado para que me rompería
not too loose for i would slip away no demasiado suelto para i se nos escape
to the other side of the world al otro lado del mundo
i know she held me Sé que me celebró
like i could leave at any time i como puede salir en cualquier momento
and i could breathe into the wild y pude respirar en el medio natural
and tell myself i'm free y decir yo soy libre
then it turned down down my feet entonces es rechazado por mis pies
and the buildings and trees live with the wind y los edificios y los árboles viven con el viento
left me standing in a courtesy to scream me dejó de pie en una visita de cortesía a gritar
when i was stranger to everyone Cuando yo era extraño a todo el mundo
and everyone was a stranger to me y todo el mundo era un extraño para mí
if i could touch you down Si pudiera te toque abajo
and tell you all the things i never said y decirle todas las cosas que nunca he dicho
of how you hid those tears away from me de cómo se escondió esas lágrimas lejos de mí
like i couldn't hear como no pude escuchar
for i loved you through this wilderness Me encantó para usted a través de este desierto
i loved you through the s*** i amado a través de la mierda
i loved you through the best times i amado a través de las mejores épocas
-----
and from the other side of the world y desde el otro lado del mundo
then it turned down down my feet entonces es rechazado por mis pies
and the buildings and trees live with the wind y los edificios y los árboles viven con el viento
left me standing now i'm sadness of life me dejaron de pie ahora estoy tristeza de la vida
i'm screaming down the wire to find you Estoy gritando por el alambre a encontrar usted
the other side of the world Al otro lado del mundo
is an island, that she part from one es una isla, que en parte de uno
and i know this place y sé que este lugar
i know this place Sé que este lugar