Yeah, we ran through the streets like lions
Sí, corrimos por las calles como leones
In the twilight of our youth
En el ocaso de nuestra juventud
But we slept on the steps like lambs
Pero dormimos sobre los pasos como corderos
With our necks tender to the tooth
Con nuestros cuellos sensibles al diente
Then she fell down the well of the Chelsea Hotel
Entonces ella cayó al pozo del Hotel Chelsea
And Horses lost their horns
Y los Caballos perdieron sus cuernos
And I froze in a pose I'd held for her
Y me congelé en una postura que hice para ella
Since the day that I was born
Desde el día en que nací
s** with ghosts
s**o con fantasmas
Shipwrecks on golden coasts
Naufragios en las costas doradas
I gave my life to Christ
Le di mi vida a Cristo
At a discount price
A precio de descuento
Because it was broken
Porque estaba rota
Yeah, they buried her there in the garden
Sí, la enterraron ahí en el jardín
Behind the refinery
Tras la refinería
But the toil in the soil
Pero la labor en el suelo
The blood in the mud still blinds her to me
La sangre en el lodo todavía la deslumbra para mí
If the suburbs burn first, loathsome and cursed
Si los suburbios se queman primero, repugnantes y malditos
If they come with drums and horns
Si vienen con tambores y cuernos
May He play reveille by the rocks and the spray
Él puede tocar la diana por las rocas y las ramas
On the day that I am born
En el día que nací
s** with ghosts
s**o con fantasmas
Shipwrecks on golden coasts
Naufragios en las costas doradas
I gave my life to Christ
Le di mi vida a Cristo
At a discount price
A precio de descuento
Because it was broken
Porque estaba rota
Sí, corrimos por las calles como leones
In the twilight of our youth
En el ocaso de nuestra juventud
But we slept on the steps like lambs
Pero dormimos sobre los pasos como corderos
With our necks tender to the tooth
Con nuestros cuellos sensibles al diente
Then she fell down the well of the Chelsea Hotel
Entonces ella cayó al pozo del Hotel Chelsea
And Horses lost their horns
Y los Caballos perdieron sus cuernos
And I froze in a pose I'd held for her
Y me congelé en una postura que hice para ella
Since the day that I was born
Desde el día en que nací
s** with ghosts
s**o con fantasmas
Shipwrecks on golden coasts
Naufragios en las costas doradas
I gave my life to Christ
Le di mi vida a Cristo
At a discount price
A precio de descuento
Because it was broken
Porque estaba rota
Yeah, they buried her there in the garden
Sí, la enterraron ahí en el jardín
Behind the refinery
Tras la refinería
But the toil in the soil
Pero la labor en el suelo
The blood in the mud still blinds her to me
La sangre en el lodo todavía la deslumbra para mí
If the suburbs burn first, loathsome and cursed
Si los suburbios se queman primero, repugnantes y malditos
If they come with drums and horns
Si vienen con tambores y cuernos
May He play reveille by the rocks and the spray
Él puede tocar la diana por las rocas y las ramas
On the day that I am born
En el día que nací
s** with ghosts
s**o con fantasmas
Shipwrecks on golden coasts
Naufragios en las costas doradas
I gave my life to Christ
Le di mi vida a Cristo
At a discount price
A precio de descuento
Because it was broken
Porque estaba rota