kanashikute zutto fusagikondeita nante
joudan mitai sa
ganjigarame ni karandeta kokoro ga hodokete yuku yo
KIMI no warau koe ga boku no ashita wo nurikaeru
sukitooru k**o no ue ni koshi kakete yoake wo miteita
boku wa kitto umarekawaru hazu sa
futari yurenagara Sha-la-la-lla
kotoba wa iranai Sha-la-la-lla
kisetsu no owari ni futari wa asa made
fuzaketeita ne
nandemo arisa tanoshii koto nara te atari shidai ni
arukizukareru koto wo shiranai bokura wa kono mama
yubi wo narashite kuchibue f**inagara nemuranai
soshite KIMI no tame dake ni utau sa
futari yurenagara Sha-la-la-lla
kotoba wa iranai Sha-la-la-lla
boku wa kitto umarekawaru hazu sa
futari yurenagara Sha-la-la-lla
kotoba wa iranai Sha-la-la-lla
futari yurenagara Sha-la-la-lla
mou nanimo iranai no sa Sha-la-la-lla
========================================================
Forever sorrowful, moping around and such,
like a joke.
My entangled heart that was bound firmly will become free.
Your singing voice repainted my future.
Seated above the transparent clouds, we watched the dawn.
I have surely been reborn.
While swaying together, Sha-la-la-lla
There's no need for words, Sha-la-la-lla
At the end of the season, we frolicked
together until morning.
No matter the situation, if it was fun; running around haphazardly,
not knowing what it was to be tired of walking; we lived in this way.
Tapping my fingers and whistling, not sleeping.
And for your sake alone I sing.
While swaying together, Sha-la-la-lla
There's no need for words, Sha-la-la-lla
While swaying together, Sha-la-la-lla
There's no need for anything else, Sha-la-la-lla
joudan mitai sa
ganjigarame ni karandeta kokoro ga hodokete yuku yo
KIMI no warau koe ga boku no ashita wo nurikaeru
sukitooru k**o no ue ni koshi kakete yoake wo miteita
boku wa kitto umarekawaru hazu sa
futari yurenagara Sha-la-la-lla
kotoba wa iranai Sha-la-la-lla
kisetsu no owari ni futari wa asa made
fuzaketeita ne
nandemo arisa tanoshii koto nara te atari shidai ni
arukizukareru koto wo shiranai bokura wa kono mama
yubi wo narashite kuchibue f**inagara nemuranai
soshite KIMI no tame dake ni utau sa
futari yurenagara Sha-la-la-lla
kotoba wa iranai Sha-la-la-lla
boku wa kitto umarekawaru hazu sa
futari yurenagara Sha-la-la-lla
kotoba wa iranai Sha-la-la-lla
futari yurenagara Sha-la-la-lla
mou nanimo iranai no sa Sha-la-la-lla
========================================================
Forever sorrowful, moping around and such,
like a joke.
My entangled heart that was bound firmly will become free.
Your singing voice repainted my future.
Seated above the transparent clouds, we watched the dawn.
I have surely been reborn.
While swaying together, Sha-la-la-lla
There's no need for words, Sha-la-la-lla
At the end of the season, we frolicked
together until morning.
No matter the situation, if it was fun; running around haphazardly,
not knowing what it was to be tired of walking; we lived in this way.
Tapping my fingers and whistling, not sleeping.
And for your sake alone I sing.
While swaying together, Sha-la-la-lla
There's no need for words, Sha-la-la-lla
While swaying together, Sha-la-la-lla
There's no need for anything else, Sha-la-la-lla