途方に暮れて泣いてた
オモチャ売場の隅で気がつけば
ママの姿は消えていた
知らない人がやさしく話しかけてくれるけど
そんなのまるで聞いちゃいなかった
今もまだ同じよく似た不安がつきまとう
耐えきれないような出来事は確かにあるけれど
どんなに寂しくても誰も迎えに来ないよ
迷子の知らせ アナウンスはかからない
扉の向こうには約束なんてない
でも行こう 生まれ変わる朝が来た
夢中になって自転車をこいで
遠くのグランドへ走った
あの頃キミと二人乗り
何もなくてもただ楽しい そんな毎日だったな
ずっと変わらないと思ってた
アルバムの厚いページを埋めて微笑んでる顔も
遠く離れて近頃じゃ手紙さえ来ないけど
今日は新しい僕の誕生日なんだ
記念写真を撮り直すからおいでよ
素敵な思い出を映すロウソクは消さないで
生まれ変わる朝がきた
another morning
happy rebirthday
________________________________________________
Tohou ni kurete naiteta
Omocha uriba no sumi de ki ga tsukeba
MAMA no sugata wa kieteita
Shiranai hito ga yasashiku hanashikakete kureru kedo
Sonna no maru de kiichainakatta
Ima mo mada onaji yoku nita fuan ga tsukimatou
Taekirenai you na dekigoto wa tashika ni aru keredo
Donna ni sabishikutemo daremo mukae ni konai yo
Maigo no shirase ANAUNSU wa kakaranai
Tobira no mukou ni wa yakusoku nante nai
Demo ikou umare kawaru asa ga kita
Muchuu ni natte jitensha wo koide
Tooku no GURANDO he hashitta
Ano koro kimi to futari nori
Nani mo nakutemo tada tanoshii sonna mainichi datta na
Zutto kawaranai to omotteta
ARUBAMU no atsui PEEJI wo umete hohoenderu kao mo
Tooku hanarete chikagoro ja tegami sae konai kedo
Kyou wa atarashii boku no tanjoubi nan da
Kinen shashin wo torinaosu kara oide yo
Suteki na omoide wo utsusu rousoku wa kesanaide
Umare kawaru asa ga kita
Ima mo mada onaji yoku nita fuan ga tsukimatou
Taekirenai you na dekigoto wa tashika ni aru keredo
Donna ni sabishikutemo daremo mukae ni konai yo
Maigo no shirase ANAUNSU wa kakaranai
Tobira no mukou ni wa yakusoku nante nai
Demo ikou umare kawaru asa ga kita
Another morning
Another morning
Happy rebirthday
TRANSLATION:
Confused and lost, I cried
In the corner of the toy store
When I realized my mom was gone
Even though a stranger spoke so kindly to me
I couldn't hear a word he said
Even now, an anxious feeling, like that
Unbearable incident, still lingers in me
How sad, no one came to find me
Lost child! The announcement never came
Beyond the door there are no promises
But let's go, a new morning is here
In a blissful daze, I kept pedalling on my bike
Riding with you
Until we reached a faraway place
We had nothing, but every day was wonderful
I thought things would never change
The pages of my photo album are filled with your smiling face
But you're somewhere far away now, you haven't even sent a letter
Today is the birth of a new me
I'll start by retaking those precious photographs
Without extinguishing the flame of those beautiful memories
A new morning is here
Even now, an anxious feeling, like that
Unbearable incident, still lingers in me
How sad, no one came to find me
Lost child! The announcement never came
Beyond the door there are no promises
But let's go, a new morning is here
Another morning
Another morning
Happy rebirthday!
オモチャ売場の隅で気がつけば
ママの姿は消えていた
知らない人がやさしく話しかけてくれるけど
そんなのまるで聞いちゃいなかった
今もまだ同じよく似た不安がつきまとう
耐えきれないような出来事は確かにあるけれど
どんなに寂しくても誰も迎えに来ないよ
迷子の知らせ アナウンスはかからない
扉の向こうには約束なんてない
でも行こう 生まれ変わる朝が来た
夢中になって自転車をこいで
遠くのグランドへ走った
あの頃キミと二人乗り
何もなくてもただ楽しい そんな毎日だったな
ずっと変わらないと思ってた
アルバムの厚いページを埋めて微笑んでる顔も
遠く離れて近頃じゃ手紙さえ来ないけど
今日は新しい僕の誕生日なんだ
記念写真を撮り直すからおいでよ
素敵な思い出を映すロウソクは消さないで
生まれ変わる朝がきた
another morning
happy rebirthday
________________________________________________
Tohou ni kurete naiteta
Omocha uriba no sumi de ki ga tsukeba
MAMA no sugata wa kieteita
Shiranai hito ga yasashiku hanashikakete kureru kedo
Sonna no maru de kiichainakatta
Ima mo mada onaji yoku nita fuan ga tsukimatou
Taekirenai you na dekigoto wa tashika ni aru keredo
Donna ni sabishikutemo daremo mukae ni konai yo
Maigo no shirase ANAUNSU wa kakaranai
Tobira no mukou ni wa yakusoku nante nai
Demo ikou umare kawaru asa ga kita
Muchuu ni natte jitensha wo koide
Tooku no GURANDO he hashitta
Ano koro kimi to futari nori
Nani mo nakutemo tada tanoshii sonna mainichi datta na
Zutto kawaranai to omotteta
ARUBAMU no atsui PEEJI wo umete hohoenderu kao mo
Tooku hanarete chikagoro ja tegami sae konai kedo
Kyou wa atarashii boku no tanjoubi nan da
Kinen shashin wo torinaosu kara oide yo
Suteki na omoide wo utsusu rousoku wa kesanaide
Umare kawaru asa ga kita
Ima mo mada onaji yoku nita fuan ga tsukimatou
Taekirenai you na dekigoto wa tashika ni aru keredo
Donna ni sabishikutemo daremo mukae ni konai yo
Maigo no shirase ANAUNSU wa kakaranai
Tobira no mukou ni wa yakusoku nante nai
Demo ikou umare kawaru asa ga kita
Another morning
Another morning
Happy rebirthday
TRANSLATION:
Confused and lost, I cried
In the corner of the toy store
When I realized my mom was gone
Even though a stranger spoke so kindly to me
I couldn't hear a word he said
Even now, an anxious feeling, like that
Unbearable incident, still lingers in me
How sad, no one came to find me
Lost child! The announcement never came
Beyond the door there are no promises
But let's go, a new morning is here
In a blissful daze, I kept pedalling on my bike
Riding with you
Until we reached a faraway place
We had nothing, but every day was wonderful
I thought things would never change
The pages of my photo album are filled with your smiling face
But you're somewhere far away now, you haven't even sent a letter
Today is the birth of a new me
I'll start by retaking those precious photographs
Without extinguishing the flame of those beautiful memories
A new morning is here
Even now, an anxious feeling, like that
Unbearable incident, still lingers in me
How sad, no one came to find me
Lost child! The announcement never came
Beyond the door there are no promises
But let's go, a new morning is here
Another morning
Another morning
Happy rebirthday!