Stand by Me
the brilliant green
nagai ichinichi ga owari
kiete yuku kako e no tobira
kizutsuitemo ii sore yori
chigau jibun wo mite mitai
can I try? "Why should I?" togireta koe
kioku no hako ni nemuru (omo)i
You're always on my mind so...
Stand by me
sabitsuita sekai ni
nani ga aru no? Show me stars again itsuka
demo mienai kirameki ga aru koto
kizukasete kureta kara
kokoro wo nozoketa nara
imasugu ni raku ni naru kana...
dare no mono ni mo naranaide
katte na negai dakeredo
dakedo itsuka kowashite shimau
garasu no hako ni
furetara kitto modorenai so...
Stand by me
akirame to negai no tobira no mae
ugokenai zutto
kanau no nara tomodachi de ii kara
tokubetsu ni naritakatta
dareka no tame ni nakeru nante
wakaranakatta
omou dake de itoshikute
setsunaku naru no
Stand by me
Stand by me yeah baby
so Stand by me
(so Stand by me oh...)
yeah baby Stand by me
(you're always on my mind)
mada mienai kirameki ga aru nara
arukidaseru kitto
mitsuketai no anata to so...
Stand by me
=====================
El final de unos largos días.
La puerta hacia el pasado desaparece.
No me opondré si esto duele,
Pues lo más importante es que quiero encontrar un yo diferente.
¿Puedo intentarlo? "¿Por qué debo hacerlo?"
La voz ha sido interrumpida.
Los pensamientos siguen durmiendo en la caja de los recuerdos.
Tú siempre estás en mi mente por eso...
Apóyate en mí.
¿Qué hay en este oxidado mundo?
Muéstrame las estrellas de nuevo algún día.
Algo brilla tenuemente allí y no lo puedo ver.
Tú me has hecho darme cuenta de eso.
Podría en un instante fácilmente
Mirar en secreto en los corazones de la gente...
No quiero que seas de nadie más,
Aunque sea un deseo egoísta.
Pero un día, esto se romperá
Si tocas la caja de cristal,
Y ya no habrá vuelta atrás por eso...
Apóyate en mí.
Delante de la puerta de las resignaciones y los deseos,
Alguna vez no me moveré.
Si me lo concedes, estaré bien si somos amigos.
Quiero ser especial.
No sabía
Lo que significaba llorar por alguien.
Sólo el hecho de pensar en ello, hace que lo ame
Pero a la vez es doloroso.
Apóyate en mí.
Apóyate en mí, sí, nene.
Por eso apóyate en mí.
Por eso apóyate en mí, oh...
Si, nene, apóyate en mí.
Tú siempre estas en mi mente.
Si el tenue brillo que no puedo ver aún está allí
Podré andar, seguramente.
Quiero encontrarlo junto a ti por eso...
Apóyate en mí.
the brilliant green
nagai ichinichi ga owari
kiete yuku kako e no tobira
kizutsuitemo ii sore yori
chigau jibun wo mite mitai
can I try? "Why should I?" togireta koe
kioku no hako ni nemuru (omo)i
You're always on my mind so...
Stand by me
sabitsuita sekai ni
nani ga aru no? Show me stars again itsuka
demo mienai kirameki ga aru koto
kizukasete kureta kara
kokoro wo nozoketa nara
imasugu ni raku ni naru kana...
dare no mono ni mo naranaide
katte na negai dakeredo
dakedo itsuka kowashite shimau
garasu no hako ni
furetara kitto modorenai so...
Stand by me
akirame to negai no tobira no mae
ugokenai zutto
kanau no nara tomodachi de ii kara
tokubetsu ni naritakatta
dareka no tame ni nakeru nante
wakaranakatta
omou dake de itoshikute
setsunaku naru no
Stand by me
Stand by me yeah baby
so Stand by me
(so Stand by me oh...)
yeah baby Stand by me
(you're always on my mind)
mada mienai kirameki ga aru nara
arukidaseru kitto
mitsuketai no anata to so...
Stand by me
=====================
El final de unos largos días.
La puerta hacia el pasado desaparece.
No me opondré si esto duele,
Pues lo más importante es que quiero encontrar un yo diferente.
¿Puedo intentarlo? "¿Por qué debo hacerlo?"
La voz ha sido interrumpida.
Los pensamientos siguen durmiendo en la caja de los recuerdos.
Tú siempre estás en mi mente por eso...
Apóyate en mí.
¿Qué hay en este oxidado mundo?
Muéstrame las estrellas de nuevo algún día.
Algo brilla tenuemente allí y no lo puedo ver.
Tú me has hecho darme cuenta de eso.
Podría en un instante fácilmente
Mirar en secreto en los corazones de la gente...
No quiero que seas de nadie más,
Aunque sea un deseo egoísta.
Pero un día, esto se romperá
Si tocas la caja de cristal,
Y ya no habrá vuelta atrás por eso...
Apóyate en mí.
Delante de la puerta de las resignaciones y los deseos,
Alguna vez no me moveré.
Si me lo concedes, estaré bien si somos amigos.
Quiero ser especial.
No sabía
Lo que significaba llorar por alguien.
Sólo el hecho de pensar en ello, hace que lo ame
Pero a la vez es doloroso.
Apóyate en mí.
Apóyate en mí, sí, nene.
Por eso apóyate en mí.
Por eso apóyate en mí, oh...
Si, nene, apóyate en mí.
Tú siempre estas en mi mente.
Si el tenue brillo que no puedo ver aún está allí
Podré andar, seguramente.
Quiero encontrarlo junto a ti por eso...
Apóyate en mí.