Riu, riu, chiu
La guarda ribera
Dios guarde el lobo
De nuestra cordera.
El lobo rabioso la quiso morder,
Mas Dios poderoso la supo defender;
Quisole hazer que no pudiesse pecar,
Ni aun original esta Virgen no tuviera.
Riu, riu, chiu, etc.
Este qu'es nascido es el gran monarca,
Cristo patriarca de carne vestido;
Hanos redimido con se hazer chiquito,
Aunqu'era infinito, finito se hizera.
Riu, riu, chiu, etc.
Muchas profecias lo han profetizado,
Y aun en nuestros dias lo hemos alcancado.
A Dios humanado vemos en el suelo
Y al hombre nel cielo porqu'er le quisiera.
Riu, riu, chiu, etc.
Yo vi mil Garzones que andavan cantando,
Por aqui bolando, haciendo mil sones,
Diziendo a gascones Gloria sea en el cielo,
Y paz en el suelo qu'es Jesus nascieta.
Riu, riu, chiu, etc.
Este viene a dar a los muertos vida
Y viene a reparar de todos la caida;
Es la luz del dia aqueste mocuelo;
Este es el cordero que San Juan dixera.
Riu, riu, chiu, etc.
Pues que ya tenemos lo que desseamos,
Todos juntos vamos presentes llevemos;
Todos le daremos nuestra voluntad,
Pues a se igualar con el hombre viniera.
Riu, riu, chiu, etc
Riu, riu, chiu (nightingale's sounds)
The river bank protects it,
As God kept the wolf
from our lamb.
The rabid wolf tried to b*** her,
But God Almighty knew how to defend her,
He wished to create her impervious to sin,
Nor was this maid to embody original sin.
Riu, riu, chiu, etc.
The newborn child is the mightiest monarch,
Christ patriarchal invested with flesh.
He made himself small and so redeemed us:
He who was infinite became finite.
Riu, riu, chiu, etc.
Many prophecies told of his coming,
And now in our days have we seen them fulfilled.
God became man, on earth we behold him,
And see man in heaven because he so willed.
Riu, riu, chiu, etc.
A thousand singing herons I saw passing,
Flying overhead, sounding a thousand voices,
Exhulting, "Glory be in the heavens, and peace on Earth, for Jesus has been born."
Riu, riu, chiu, etc.
He comes to give life to the dead,
He comes to redeem the fall of man;
This child is the light of day,
He is the very lamb Saint John prophecied.
Riu, riu, chiu, etc.
Now we have gotten what we were all desiring,
Go we together to bear him gifts:
Let each give his will to the God who was willing
To come down to Earth man's equal to be.
Riu, riu, chiu, etc.
La guarda ribera
Dios guarde el lobo
De nuestra cordera.
El lobo rabioso la quiso morder,
Mas Dios poderoso la supo defender;
Quisole hazer que no pudiesse pecar,
Ni aun original esta Virgen no tuviera.
Riu, riu, chiu, etc.
Este qu'es nascido es el gran monarca,
Cristo patriarca de carne vestido;
Hanos redimido con se hazer chiquito,
Aunqu'era infinito, finito se hizera.
Riu, riu, chiu, etc.
Muchas profecias lo han profetizado,
Y aun en nuestros dias lo hemos alcancado.
A Dios humanado vemos en el suelo
Y al hombre nel cielo porqu'er le quisiera.
Riu, riu, chiu, etc.
Yo vi mil Garzones que andavan cantando,
Por aqui bolando, haciendo mil sones,
Diziendo a gascones Gloria sea en el cielo,
Y paz en el suelo qu'es Jesus nascieta.
Riu, riu, chiu, etc.
Este viene a dar a los muertos vida
Y viene a reparar de todos la caida;
Es la luz del dia aqueste mocuelo;
Este es el cordero que San Juan dixera.
Riu, riu, chiu, etc.
Pues que ya tenemos lo que desseamos,
Todos juntos vamos presentes llevemos;
Todos le daremos nuestra voluntad,
Pues a se igualar con el hombre viniera.
Riu, riu, chiu, etc
Riu, riu, chiu (nightingale's sounds)
The river bank protects it,
As God kept the wolf
from our lamb.
The rabid wolf tried to b*** her,
But God Almighty knew how to defend her,
He wished to create her impervious to sin,
Nor was this maid to embody original sin.
Riu, riu, chiu, etc.
The newborn child is the mightiest monarch,
Christ patriarchal invested with flesh.
He made himself small and so redeemed us:
He who was infinite became finite.
Riu, riu, chiu, etc.
Many prophecies told of his coming,
And now in our days have we seen them fulfilled.
God became man, on earth we behold him,
And see man in heaven because he so willed.
Riu, riu, chiu, etc.
A thousand singing herons I saw passing,
Flying overhead, sounding a thousand voices,
Exhulting, "Glory be in the heavens, and peace on Earth, for Jesus has been born."
Riu, riu, chiu, etc.
He comes to give life to the dead,
He comes to redeem the fall of man;
This child is the light of day,
He is the very lamb Saint John prophecied.
Riu, riu, chiu, etc.
Now we have gotten what we were all desiring,
Go we together to bear him gifts:
Let each give his will to the God who was willing
To come down to Earth man's equal to be.
Riu, riu, chiu, etc.