nani mo ka mo umaku yukanai modokashisa ni
aseru kimochi wo osaete
hagayusa to iradatashisa ni kokoro midare
kakaekonda hiza kozou
kuyashisa wo koraete namida ni furuete
naita yoru ga akeru
sou
tashika ni kimi no iu toori da yo
ima nara hikikaeseru keredomo
tsumaranai iji wo haritsuzuketeru
arukihajimeta ijou akiramenai
mou ichido kono te ni chansu wo...
subete kono mune no naka ni shimatte okou
yume ga kanau made...
yarusenai hakanasa ni mi wo yudaneru hodo
sonna ayaui jidai ni
agaitemo te no todokanai kishi wo mezashi
muga muchuu de oyoida
nagare ni sakarau koe mo agerarenai
yukitomari no basho de...
sou
ai ga subete wo tasukeru to wa
omowanai dakedo kimi no hohoemi
kokoro wo iyasu sono kuchibiru ni
tachiagaru yuuki wo morau no sa
mou ichido kono te ni chansu wo...
kawa no nagare wa kyou mo hageshii keredo
kimi no te wa hanasanai
itsumo kono mune no naka no ai wo shinjiteiyou
yume ga kanau made
sou
ai ga subete wo tasukeru to wa
omowanai dakedo kimi no hohoemi
kokoro wo iyasu sono kuchibiru ni
tachiagaru yuuki wo morau no sa
tashika ni kimi no iu toori da yo
ima nara hikikaeseru keredomo
tsumaranai iji wo haritsuzuketeru
arukihajimeta ijou akiramenai
mou ichido kono te ni chansu wo...
kawa no nagare wa kyou mo hageshii keredo
kimi to te wa hanasanai
itsumo kono mune no naka no ai wo shinjiteiyou
yume ga kanau made...
=====================
[English]
Nothing is going the way it should
I hastily subdue these feelings of impatience
All this anxiety and nervousness is sending my heart into disorder
Just a boy hugging his knees in the midst of it all
Shivering and in tears, I repress all my regret
I cried all night, but now it seems dawn is breaking...
So, undoubtedly you're right
Even though right now I may try to turn back
And I keep on being stubborn about it, though I know it's monotonous
I'll start walking again, this time even farther, and I won't give up
If I could get just one more chance...
I'll keep it all locked away in my heart
Until my dreams come true...
I surrendered myself to a dismal emptiness
in the most critical of times
No matter how hard I tried, I couldn't quite reach
Aiming for the shore
I had to swim for my life
Withstanding the current, I can't even raise my voice
It could have been the end right there, but...
I don't think that love can save everything,
but there's something about your smile
that somehow healed my heart, and in your lips
I found the strength to stand up again
If only I could get just one more chance...
The flow of the river is intense even today
But I won't let go of your hand
I'll believe in the love that's in my heart forever
Until my dreams come true...
I don't think that love can save everything,
but there's something about your smile
that somehow healed my heart, and in your lips
I found the strength to stand up again
So, undoubtedly you're right
Even though right now I may try to turn back
And I keep on being stubborn about it, though I know it's monotonous
I'll start walking again, this time even farther, and this time I won't give up
If only I could get just one more chance...
The flow of the river is intense even today
But I won't let go of your hand
I'll believe in the love that's in my heart forever
Until my dreams come true...
=====================
[Kanji]
何もかも上手く行かない もどかしさに
焦る気持ちを押さえて
はがゆさと苛立たしさに 心乱れ
抱え込んだ膝小僧
悔しさをこらえて 涙に震えて
泣いた夜が明ける
そう
確かに君の言う通りだよ
今なら引き返せるけれども
つまらない意地を張り続けてる
歩き始めた以上 諦めない
もう一度 この手にチャンスを...
全てこの胸の中にしまっておこう
夢が叶うまで...
やるせない儚さに 身をゆだねるほど
そんな危うい時代に
あがいても手の届かない 岸を目指し
無我夢中で泳いだ
流れに逆らう 声も上げられない
行き止まりの場所で
そう
愛が全てを助けるとは 思わない
だけど君の微笑み
心を癒すその唇に 立ち上がる勇気を
もらうのさ
もう一度 この手にチャンスを...
川の流れは今日も激しいけれど
君の手は離さない
いつも この胸の中の愛を信じていよう
夢が叶うまで...
そう
愛が全てを助けるとは 思わない
だけど君の微笑み
心を癒すその唇に 立ち上がる勇気を
もらうのさ
確かに君の言う通りだよ
今なら引き返せるけれども
つまらない意地を張り続けてる
歩き始めた以上 諦めない
もう一度 この手にチャンスを...
川の流れは今日も激しいけれど
君の手は離さない
いつも この胸の中の愛を信じていよう
夢が叶うまで...
lalala
aseru kimochi wo osaete
hagayusa to iradatashisa ni kokoro midare
kakaekonda hiza kozou
kuyashisa wo koraete namida ni furuete
naita yoru ga akeru
sou
tashika ni kimi no iu toori da yo
ima nara hikikaeseru keredomo
tsumaranai iji wo haritsuzuketeru
arukihajimeta ijou akiramenai
mou ichido kono te ni chansu wo...
subete kono mune no naka ni shimatte okou
yume ga kanau made...
yarusenai hakanasa ni mi wo yudaneru hodo
sonna ayaui jidai ni
agaitemo te no todokanai kishi wo mezashi
muga muchuu de oyoida
nagare ni sakarau koe mo agerarenai
yukitomari no basho de...
sou
ai ga subete wo tasukeru to wa
omowanai dakedo kimi no hohoemi
kokoro wo iyasu sono kuchibiru ni
tachiagaru yuuki wo morau no sa
mou ichido kono te ni chansu wo...
kawa no nagare wa kyou mo hageshii keredo
kimi no te wa hanasanai
itsumo kono mune no naka no ai wo shinjiteiyou
yume ga kanau made
sou
ai ga subete wo tasukeru to wa
omowanai dakedo kimi no hohoemi
kokoro wo iyasu sono kuchibiru ni
tachiagaru yuuki wo morau no sa
tashika ni kimi no iu toori da yo
ima nara hikikaeseru keredomo
tsumaranai iji wo haritsuzuketeru
arukihajimeta ijou akiramenai
mou ichido kono te ni chansu wo...
kawa no nagare wa kyou mo hageshii keredo
kimi to te wa hanasanai
itsumo kono mune no naka no ai wo shinjiteiyou
yume ga kanau made...
=====================
[English]
Nothing is going the way it should
I hastily subdue these feelings of impatience
All this anxiety and nervousness is sending my heart into disorder
Just a boy hugging his knees in the midst of it all
Shivering and in tears, I repress all my regret
I cried all night, but now it seems dawn is breaking...
So, undoubtedly you're right
Even though right now I may try to turn back
And I keep on being stubborn about it, though I know it's monotonous
I'll start walking again, this time even farther, and I won't give up
If I could get just one more chance...
I'll keep it all locked away in my heart
Until my dreams come true...
I surrendered myself to a dismal emptiness
in the most critical of times
No matter how hard I tried, I couldn't quite reach
Aiming for the shore
I had to swim for my life
Withstanding the current, I can't even raise my voice
It could have been the end right there, but...
I don't think that love can save everything,
but there's something about your smile
that somehow healed my heart, and in your lips
I found the strength to stand up again
If only I could get just one more chance...
The flow of the river is intense even today
But I won't let go of your hand
I'll believe in the love that's in my heart forever
Until my dreams come true...
I don't think that love can save everything,
but there's something about your smile
that somehow healed my heart, and in your lips
I found the strength to stand up again
So, undoubtedly you're right
Even though right now I may try to turn back
And I keep on being stubborn about it, though I know it's monotonous
I'll start walking again, this time even farther, and this time I won't give up
If only I could get just one more chance...
The flow of the river is intense even today
But I won't let go of your hand
I'll believe in the love that's in my heart forever
Until my dreams come true...
=====================
[Kanji]
何もかも上手く行かない もどかしさに
焦る気持ちを押さえて
はがゆさと苛立たしさに 心乱れ
抱え込んだ膝小僧
悔しさをこらえて 涙に震えて
泣いた夜が明ける
そう
確かに君の言う通りだよ
今なら引き返せるけれども
つまらない意地を張り続けてる
歩き始めた以上 諦めない
もう一度 この手にチャンスを...
全てこの胸の中にしまっておこう
夢が叶うまで...
やるせない儚さに 身をゆだねるほど
そんな危うい時代に
あがいても手の届かない 岸を目指し
無我夢中で泳いだ
流れに逆らう 声も上げられない
行き止まりの場所で
そう
愛が全てを助けるとは 思わない
だけど君の微笑み
心を癒すその唇に 立ち上がる勇気を
もらうのさ
もう一度 この手にチャンスを...
川の流れは今日も激しいけれど
君の手は離さない
いつも この胸の中の愛を信じていよう
夢が叶うまで...
そう
愛が全てを助けるとは 思わない
だけど君の微笑み
心を癒すその唇に 立ち上がる勇気を
もらうのさ
確かに君の言う通りだよ
今なら引き返せるけれども
つまらない意地を張り続けてる
歩き始めた以上 諦めない
もう一度 この手にチャンスを...
川の流れは今日も激しいけれど
君の手は離さない
いつも この胸の中の愛を信じていよう
夢が叶うまで...
lalala