Náaze huadxíi guyáa néeza yóo
dxíi náa yendáaya máa pée cáa zée
máa béeda ndáa lúu xhíi béeda néeu
tíi bíigu huíini de san matéeu
¡Ay,ay!,bíigu xhíipe sicarúu
jmáa páa ñáaca mée guíiña dóo
jmáa páa ñúume ndáani zuquíi
naníixhe ñáahua láa mée yanna dxíi
Tíi bíigu huíini tíi bíigu róo
paráa ngáa bíiya lúu láa mée lúu róo
yée gúuya láa mée guiráa níisa dóo
oráa birée mée lumbáa ziadóo
Tíi huáavi huini, tíi huáavi róo
zendéeca bíigu guiraá nisa dóo
zéeda caa mamma née xhúumi zúu
zée cáa dxhíita páara gutóo.
Ayer pase por el pueblo,
cuando llegué te habias ido
ahora que vuelves ¿que has traído?
traje una tortuga de san mateo
¡Ay,ay!, tortuga que linda eres,
mejor aún en mole picoso,
mejor aun asada en horno,
que rico si la comiera hoy.
esa tortuga chica y esa grande
¿a dónde las viste, señor?
Yo las vi a la orilla del mar
cuando salían al alba.
Un huave niño y otro grande
fueron a cazar tortugas al mar
y va la huave con su canasta
a traer los huevos para vender
dxíi náa yendáaya máa pée cáa zée
máa béeda ndáa lúu xhíi béeda néeu
tíi bíigu huíini de san matéeu
¡Ay,ay!,bíigu xhíipe sicarúu
jmáa páa ñáaca mée guíiña dóo
jmáa páa ñúume ndáani zuquíi
naníixhe ñáahua láa mée yanna dxíi
Tíi bíigu huíini tíi bíigu róo
paráa ngáa bíiya lúu láa mée lúu róo
yée gúuya láa mée guiráa níisa dóo
oráa birée mée lumbáa ziadóo
Tíi huáavi huini, tíi huáavi róo
zendéeca bíigu guiraá nisa dóo
zéeda caa mamma née xhúumi zúu
zée cáa dxhíita páara gutóo.
Ayer pase por el pueblo,
cuando llegué te habias ido
ahora que vuelves ¿que has traído?
traje una tortuga de san mateo
¡Ay,ay!, tortuga que linda eres,
mejor aún en mole picoso,
mejor aun asada en horno,
que rico si la comiera hoy.
esa tortuga chica y esa grande
¿a dónde las viste, señor?
Yo las vi a la orilla del mar
cuando salían al alba.
Un huave niño y otro grande
fueron a cazar tortugas al mar
y va la huave con su canasta
a traer los huevos para vender