誰も居ない道路で
Dare mo inai douro de
บนท้องถนนที่ไร้ผู้คนนี้
両手を広げ歩いた
Ryoute wo hiroge aruita
ชั้นเดินพร้อมกับยื่นแขนออกไป
目を閉じてから私はそっと
Me wo tojite kara watashi wa sotto
หลังจากที่ชั้นปิดตาลงเบาๆ
心の中で
Kokoro no naka de
ภายในหัวใจดวงนี้
小さな賭けをしたんだ
Chiisana kake wo s***anda
ชั้นได้เดิมพันเล็กๆเอาไว้ในใจ
白線から落ちたら負け
Hakusen kara o hitara make
หากชั้นสะดุดล้มออกมาจากเส้นสีขาวนั้น ชั้นอาจจะต้องสูญเสีย
昔こんなのやってた
Mukashi konna no yatteta
สิ่งที่ชั้นเคยทำมาในอดีต
なんか懐かしいな
Nanka natsukashii na
ที่เรียกได้ว่า "ความคิดคำนึง"
It's a perfect day
มันเป็นวันที่แสนสวยงาม
飛行機雲走って追いかけた
Hikokigumo hashitte oikaketa
ชั้นจะวิ่งตามเส้นสีขาวบนนภา[1]นั้นไป
いつか手は届くって
Itsuka te wa todokutte
ชั้นเชื่อว่าในสักวันหนึ่ง
そう信じていたけど
Sou shinjiteita kedo
ชั้นจะเอื้อมมือไขว่คว้าไปถึง
空はあまりに遠かったから
Sora wa amari ni tookatta kara
บนท้องนภาที่ไกลแสนไกลนั้น
ちっぽけな自分が悲しく思えたんだ
Chippoke na jibun ga kanashiku omoetanda
มันก็เป็นเพียงความคิดที่เป็นไปไม่ได้ ชั้นคิดอย่างนั้น
思えたんだ
Omoetanda
ชั้นคิดอย่างนั้น
もしも 今、隕石が
Moshimo ima inseki ga
ถ้าหากว่าในตอนนี้ มีดวงดาว
降ってきてるとしても
Futte kiteru to s**** mo
ร่วงหล่นลงมาราวกับห่าฝน
私は気がつくことも出来ず
Watashi wa kigatsuku koto mo dekizu
ชั้นก็คงไม่ยอมรับรู้ถึงเส้นทาง
天国行きで
Tengoku iki de
ที่จะไปสู่สวรรค์นั้น
[まぁ~いっか~ それもありかな]
"Maa ikka sore mo ari kana"
"อืม~ ดีแล้วละ~ ให้เป็นปริศนาต่อไปว่ามีอะไรแบบนั้นเกิดขึ้นน่ะ"
あの日小さな冒険
Ano hi chiisana bouken
ในวันนั้นที่ฉันฝ่าฟันมาจนถึงวันนี้
少し強くなれたような
Sukoshi tsuyoku nareta you na
ฉันเชื่อว่ามันทำให้ชั้นมีแรงสู้ขึ้นมานิดๆแล้วละ
大切な思い出
Taisetsu na omoide
มันช่างเป็นความทรงจำที่แสนลำค่าจริงๆ
It's a perfect day
ในวันที่แสนสวยงาม
飛行機雲走って追いかけた
Hikokigumo hashitte oikaketa
ชั้นจะวิ่งตามเส้นสีขาวบนนภานั้นไป
きっと手は届くって
Kitto te wa todokutte
ชั้นเชื่อมั่นว่ามือของชั้นจะเอื้อมไปถึง
誰も信じてないけど
Dare mo shinjite nai kedo
แม้ว่าจะไม่มีใครเชื่อก็ตาม
私知ってるんだよだって
Watashi s******unda yo datte
แต่ชั้นสามารถรับรู้ได้
ほら見える 絶対捕まえるんだから
Hora mieru zettai tsukamaerun dakara
นี้ ดูสิ ชั้นจะต้องไปถึงที่ตรงนั้นแน่ๆ เพราะอย่างนั้น
行き止まり飛び越えて走る
Ikidomari tobikoete hashiru
ชั้นจะวิ่งออกมาจากสิ่งที่ชั้นอาจจะต้องสูญเสียมันไป
どこまでも
Doko made mo
ไม่ว่ามันจะไกลสักเท่าไหร่ก็ตาม
(It's such)
(ให้มันเป็น)
Such a perfect day
ให้มันเป็นวันที่แสนวิเศษ
立ち止まって空を仰いだら
Tachidomatte sora wo aoidara
เมื่อตัวชั้นหยุดและมองขึ้นไปบนท้องนภานั้น
蒼い青いキャンバスに
Aoi aoi KYANBASU ni
ชั้นจะบินทะยานขึ้นไป
一筋の雲が駆け抜けた
Hitosuji no k**o ga kakenuketa
บนผืนผ้าใบสีฟ้าอันกว้างใหญ่
いつかの空と同じ
Itsuka no sora to onaji
ไปสู่ฟากฟ้าเดียวกันจากวันที่เคยผ่านมานั้น
だから、今
Dakara ima
เพราะฉะนั้น ในตอนนี้
もう一度だけ手を伸ばした
Mou ichido dake te wo nobashita
ขอเพียงอีกสักครั้ง ที่ชั้นจะไขว่คว้าด้วยมือนี้
手を伸ばした
Te wo nobashita
ที่จะคว้ามาด้วยมือนี้
Dare mo inai douro de
บนท้องถนนที่ไร้ผู้คนนี้
両手を広げ歩いた
Ryoute wo hiroge aruita
ชั้นเดินพร้อมกับยื่นแขนออกไป
目を閉じてから私はそっと
Me wo tojite kara watashi wa sotto
หลังจากที่ชั้นปิดตาลงเบาๆ
心の中で
Kokoro no naka de
ภายในหัวใจดวงนี้
小さな賭けをしたんだ
Chiisana kake wo s***anda
ชั้นได้เดิมพันเล็กๆเอาไว้ในใจ
白線から落ちたら負け
Hakusen kara o hitara make
หากชั้นสะดุดล้มออกมาจากเส้นสีขาวนั้น ชั้นอาจจะต้องสูญเสีย
昔こんなのやってた
Mukashi konna no yatteta
สิ่งที่ชั้นเคยทำมาในอดีต
なんか懐かしいな
Nanka natsukashii na
ที่เรียกได้ว่า "ความคิดคำนึง"
It's a perfect day
มันเป็นวันที่แสนสวยงาม
飛行機雲走って追いかけた
Hikokigumo hashitte oikaketa
ชั้นจะวิ่งตามเส้นสีขาวบนนภา[1]นั้นไป
いつか手は届くって
Itsuka te wa todokutte
ชั้นเชื่อว่าในสักวันหนึ่ง
そう信じていたけど
Sou shinjiteita kedo
ชั้นจะเอื้อมมือไขว่คว้าไปถึง
空はあまりに遠かったから
Sora wa amari ni tookatta kara
บนท้องนภาที่ไกลแสนไกลนั้น
ちっぽけな自分が悲しく思えたんだ
Chippoke na jibun ga kanashiku omoetanda
มันก็เป็นเพียงความคิดที่เป็นไปไม่ได้ ชั้นคิดอย่างนั้น
思えたんだ
Omoetanda
ชั้นคิดอย่างนั้น
もしも 今、隕石が
Moshimo ima inseki ga
ถ้าหากว่าในตอนนี้ มีดวงดาว
降ってきてるとしても
Futte kiteru to s**** mo
ร่วงหล่นลงมาราวกับห่าฝน
私は気がつくことも出来ず
Watashi wa kigatsuku koto mo dekizu
ชั้นก็คงไม่ยอมรับรู้ถึงเส้นทาง
天国行きで
Tengoku iki de
ที่จะไปสู่สวรรค์นั้น
[まぁ~いっか~ それもありかな]
"Maa ikka sore mo ari kana"
"อืม~ ดีแล้วละ~ ให้เป็นปริศนาต่อไปว่ามีอะไรแบบนั้นเกิดขึ้นน่ะ"
あの日小さな冒険
Ano hi chiisana bouken
ในวันนั้นที่ฉันฝ่าฟันมาจนถึงวันนี้
少し強くなれたような
Sukoshi tsuyoku nareta you na
ฉันเชื่อว่ามันทำให้ชั้นมีแรงสู้ขึ้นมานิดๆแล้วละ
大切な思い出
Taisetsu na omoide
มันช่างเป็นความทรงจำที่แสนลำค่าจริงๆ
It's a perfect day
ในวันที่แสนสวยงาม
飛行機雲走って追いかけた
Hikokigumo hashitte oikaketa
ชั้นจะวิ่งตามเส้นสีขาวบนนภานั้นไป
きっと手は届くって
Kitto te wa todokutte
ชั้นเชื่อมั่นว่ามือของชั้นจะเอื้อมไปถึง
誰も信じてないけど
Dare mo shinjite nai kedo
แม้ว่าจะไม่มีใครเชื่อก็ตาม
私知ってるんだよだって
Watashi s******unda yo datte
แต่ชั้นสามารถรับรู้ได้
ほら見える 絶対捕まえるんだから
Hora mieru zettai tsukamaerun dakara
นี้ ดูสิ ชั้นจะต้องไปถึงที่ตรงนั้นแน่ๆ เพราะอย่างนั้น
行き止まり飛び越えて走る
Ikidomari tobikoete hashiru
ชั้นจะวิ่งออกมาจากสิ่งที่ชั้นอาจจะต้องสูญเสียมันไป
どこまでも
Doko made mo
ไม่ว่ามันจะไกลสักเท่าไหร่ก็ตาม
(It's such)
(ให้มันเป็น)
Such a perfect day
ให้มันเป็นวันที่แสนวิเศษ
立ち止まって空を仰いだら
Tachidomatte sora wo aoidara
เมื่อตัวชั้นหยุดและมองขึ้นไปบนท้องนภานั้น
蒼い青いキャンバスに
Aoi aoi KYANBASU ni
ชั้นจะบินทะยานขึ้นไป
一筋の雲が駆け抜けた
Hitosuji no k**o ga kakenuketa
บนผืนผ้าใบสีฟ้าอันกว้างใหญ่
いつかの空と同じ
Itsuka no sora to onaji
ไปสู่ฟากฟ้าเดียวกันจากวันที่เคยผ่านมานั้น
だから、今
Dakara ima
เพราะฉะนั้น ในตอนนี้
もう一度だけ手を伸ばした
Mou ichido dake te wo nobashita
ขอเพียงอีกสักครั้ง ที่ชั้นจะไขว่คว้าด้วยมือนี้
手を伸ばした
Te wo nobashita
ที่จะคว้ามาด้วยมือนี้