.

Love Forever Lyrics

涙で描くこの絵は紙に並ぶ嘘の笑顔。
<namida de egaku kono e wa, kami ni narabu uso no egao.>
This picture that was drawn with a tear, has that of lies lined up to make
a smiling face on paper.
はだかの王様にはあたかも本当の笑顔。
<hadaka no ousama ni wa atakamo hontou no egao.>
The naked king in this picture seemed as if he had a true smiling face.

泣けるだろう?
<nakeru darou?>
But I guess he's crying?

あるんだろう...。
<arun darou?>
Are there really tears there?

伝えたい感情には笑えない背景が。
<tsutaetai kanjou ni wa waraenai haikei ga.>
The emotions conveyed through the picture came from its unfaltering
scenery.

うかつな道にはうかつな罠が。
<ukatsu na michi ni wa ukatsu na wana ga.>
On the careless road there is a careless trap.

涙で描くこの絵も仕方のないことなら、
<namida de egaku kono e mo shikata no nai koto nara,>
This picture that was drawn with a tear was made without method,

「あした」という名の絵を明日描くとしても...
<"ashita" to iu na no e wo, ashita egaku toshite mo?>
Is the picture named "Tomorrow" even going to be drawn tomorrow?

わかるだろう?
<wakaru darou?>
Maybe I'll understand?

あるんだろう...。
<arun darou?>
I guess it will be there?

伝えたい感情には笑えない背景が。
<tsutaetai kanjou ni wa waraenai haikei ga.>
The emotions conveyed through the picture came from its unfaltering
scenery.

ふがいない愛情にはふがいない相性が。
<fugainai aijou ni wa, fugainai aishou ga.>
In cowardly love there is a worthless compatability.
ふたりの道にはふたつの意味が。
<futari no michi ni wa, futatsu no imi ga.>
In the couple's road there is the meaning of two.

ひとりの道にはひとつの意味が。
<hitori no michi ni wa hitotsu no imi ga>
In the loner's road there is the meaning of one.

1999 Jump Up
1999 Love Forever (solo)

Meaning:
Umm... obviously the English is confusing, and some Japanese words have
meanings that can't completely be held in English. So here's my BS:

The first and second lines have meanings that blend together.
We have a picture with a naked king in it.
1. The picture was drawn with a tear. Possibly, the picture is
a metaphor for the situation the narrator is really talking about.
So, drawn by a tear can mean this situation started with someone crying.
2. The king's smiling face in the picture was formed by lies as suggested
by the first line. So, even though it looks like he's smiling it's a fake
smile.

On the third and fourth lines the narrator contemplates whether the
king is actually crying. This suggests that the king could be someone
in front of the narrator who has drawn a fake "picture" of himself
smiling. So, somehow this person is faking a smile with their tears.
The fifth and sixth lines say that this image of the king is so emotional
because the scenery with it is "unfaltering" (literally says not-laughing,
so the scenery is serious). "ukatsu" is carelessness or stupidity. So,
the "stupid" road in this picture has a "careless" trap on it. Um....

7th and 8th: "shikata" is a means, method or way of doing something.
So, this picture was drawn by a tear, at the same time it was drawn
without a drawing tool. This seems like it's saying this picture
(situation of someone crying) came naturally. Then we have the line
"Is the picture named "tomorrow" even going to be drawn tomorrow?"
Basically saying that what we think is going to happen tomorrow probably
won't happen in the way we want or expect it to.

The next two lines the narrator is contemplating the 8th line. Maybe
he'll know what happens tommorrow. Maybe this "picture" will depict
tomorrow. I put "I guess it will be there?", meaning "I guess the picture
of tomorrow will drawn tomorrow."
Yeah. I know. It literally says "I guess it will be there?", though.

The 11th line is repeated
The 12th line describes a couple's cowardly love in the painting which
has cowardly compatability between the two. That's a weird way to say
their love doesn't work out because they are too cowardly to do anything
about it.

The last two lines talk about "futari no michi" (two person's road) and
"hitori no michi" (one person's road) in the painting. I don't really
know what to say about this.

All in all I can say is that this song describes different things in
life as events in a painting. This painting was drawn by the tears of
a naked king (possible someone with high status and looks like he's content
but in real life he's sad. But he wants people to think he's intent so
he (metaphorically) draws this picture of himself?).

That's my a**umption. Don't worry. The Japanese are just as confused as
you when they listen to this song.
Report lyrics
JUMP UP (1999)
Walk Slowly Sunday People Jump My Girl Wonderful World Love Forever Tonight Skyphone Speaker Low-down (Live Scene) Talk Talk Daydreamer