Kanji
外側の壁に作品は染色されません。
この同じように私が持って生まれた性質である
私は、穏やかな爪戦うよ
私は戦うよ、牙を剥き出し
私は、穏やかな爪戦うよ
私はここに所属していない
風景は、私が後ろに押された
連鎖反応的にオフにかま
すべて私がしなければならないこの体を投げている
喜びのへ渦巻
この表面インパルスが停止されません。
私は覚えていると予想されることができないよう
私は、穏やかな爪戦うよ
私は戦うよ、牙を剥き出し
私は、穏やかな爪戦うよ
私はここに所属していない
風景は、私が後ろに押された
連鎖反応的にオフにかま
すべて私がしなければならないこの体を投げている
喜びのへ渦巻
それでも、このような夜に
私は最終的に達した過去
私は愛の破片を数えるように
低迷感度は、意志は、私は捨てていない可能性が
そして、不変の日は回転を維持
今でも、私はもう一度を保持するよ
同じように、その日にあった
私は粉々に断片を収集するように
それぞれの理由、その理由はピアス理由
そして、到達日は回転を維持
Romanji
Somaranai kara gaiheki no artwork
Umaretsuite no seishitsu no you de
Aragau tsume o tate
Aragau kiba o muite
Aragau tsume o tate
Najimenai
Oshitsukerareta keshiki o
Kuichigiru rensa hannou
Kairaku no uzu no naka e
Kono mi o nagekomereba ii
Togirenai yo keihaku na shoudou
Oboete nante irarenai you de
Aragau tsume o tate
Aragau kiba o muite
Aragau tsume o tate
Najimenai
Oshitsukerareta keshiki o
Kuichigiru rensa hannou
Kairaku no uzu no naka e
Kono mi o nagekomereba ii
Sore de mo konna yoru hodo
Tadoritsuku kako
Komagire no ai o kazoete
Madarui kando sutesarenu iji
Kawaranai hibi meguru
Ima de mo ano hi no mama no
Anata o daite
Konagona no hahen atsumete
Sorezore no imi tsukisasaru imi
Todokanai hibi meguru
English
The artwork on the outer wall won't be stained
Just like this is the nature I was born with
I'll fight back, claws poised
I'll fight back, fangs bared
I'll fight back, claws poised
I don't belong here
The scenery I was pushed back into
Bitten off in a chain reaction
All I have to do is throw this body
Into the swirls of pleasure
This superficial impulse won't be halted
Just like I can't be expected to remember
I'll fight back, claws poised
I'll fight back, fangs bared
I'll fight back, claws poised
I don't belong here
The scenery I was pushed back into
Bitten off in a chain reaction
All I have to do is throw this body
Into the swirls of pleasure
Even so, on a night like this
The past I've finally reached
As I count the shards of love
Sluggish sensitivity, the willpower I couldn't throw away
And the unchanging days keep turning
Even now, I'll hold you again
Just as you were on that day
As I collect the shattered fragments
The reason for each one, the reason why they pierce
And the unreachable days keep turning
By: ~Milan-Kun~
"Kanji are maybe wrong i just translated from english to Japanes :)"
外側の壁に作品は染色されません。
この同じように私が持って生まれた性質である
私は、穏やかな爪戦うよ
私は戦うよ、牙を剥き出し
私は、穏やかな爪戦うよ
私はここに所属していない
風景は、私が後ろに押された
連鎖反応的にオフにかま
すべて私がしなければならないこの体を投げている
喜びのへ渦巻
この表面インパルスが停止されません。
私は覚えていると予想されることができないよう
私は、穏やかな爪戦うよ
私は戦うよ、牙を剥き出し
私は、穏やかな爪戦うよ
私はここに所属していない
風景は、私が後ろに押された
連鎖反応的にオフにかま
すべて私がしなければならないこの体を投げている
喜びのへ渦巻
それでも、このような夜に
私は最終的に達した過去
私は愛の破片を数えるように
低迷感度は、意志は、私は捨てていない可能性が
そして、不変の日は回転を維持
今でも、私はもう一度を保持するよ
同じように、その日にあった
私は粉々に断片を収集するように
それぞれの理由、その理由はピアス理由
そして、到達日は回転を維持
Romanji
Somaranai kara gaiheki no artwork
Umaretsuite no seishitsu no you de
Aragau tsume o tate
Aragau kiba o muite
Aragau tsume o tate
Najimenai
Oshitsukerareta keshiki o
Kuichigiru rensa hannou
Kairaku no uzu no naka e
Kono mi o nagekomereba ii
Togirenai yo keihaku na shoudou
Oboete nante irarenai you de
Aragau tsume o tate
Aragau kiba o muite
Aragau tsume o tate
Najimenai
Oshitsukerareta keshiki o
Kuichigiru rensa hannou
Kairaku no uzu no naka e
Kono mi o nagekomereba ii
Sore de mo konna yoru hodo
Tadoritsuku kako
Komagire no ai o kazoete
Madarui kando sutesarenu iji
Kawaranai hibi meguru
Ima de mo ano hi no mama no
Anata o daite
Konagona no hahen atsumete
Sorezore no imi tsukisasaru imi
Todokanai hibi meguru
English
The artwork on the outer wall won't be stained
Just like this is the nature I was born with
I'll fight back, claws poised
I'll fight back, fangs bared
I'll fight back, claws poised
I don't belong here
The scenery I was pushed back into
Bitten off in a chain reaction
All I have to do is throw this body
Into the swirls of pleasure
This superficial impulse won't be halted
Just like I can't be expected to remember
I'll fight back, claws poised
I'll fight back, fangs bared
I'll fight back, claws poised
I don't belong here
The scenery I was pushed back into
Bitten off in a chain reaction
All I have to do is throw this body
Into the swirls of pleasure
Even so, on a night like this
The past I've finally reached
As I count the shards of love
Sluggish sensitivity, the willpower I couldn't throw away
And the unchanging days keep turning
Even now, I'll hold you again
Just as you were on that day
As I collect the shattered fragments
The reason for each one, the reason why they pierce
And the unreachable days keep turning
By: ~Milan-Kun~
"Kanji are maybe wrong i just translated from english to Japanes :)"