When you sabishii toki dou s****masu ka?
never say sonna no wakannai
nemuru asobu magajin mekuru
sabishii toki wa sabishii yo
mienai denpa ga kyou mo tu tu tu machi ni tobikau
anyway kokoro no bekutoru so many reason hanashiteru
jiyuu ni sora wo tobitaikeredo
hane wo hirogeru basho ga nai
demo shinjiteru
katachi no nai mirai ga aru yo
katachi ni s***ai watashi ga iru
kaze wo matte tobidatsu toki hohoemi wo kimi ni
umaku yareru mashiin ja nai
yarenai furi mo s***aku wa nai
shimai konda tsubasa sore wa ugokidashita yuuki
say how iiwake ja nai no ni itsumo
cool eyes nan ni mo iwasenai
damaru nigeru moshiku wa niramu
wakatte nante omowanai
kikitai honto wa kimochi tu tu tu mou afureteru
anyday yasashiku naritai itsumo egao de itai sa
hajimete deau hito ya fuukei
tomadou tabi ni lonely face
senaka marumeru
tomerare nai namida ga aru yo
hanarerare nai nakama ga iru
doko ni datte te wo nobaseba kitto ikeru hazu
tarinai mono takusan aru ne
dakara takusan motomete iru
tadashikute mo machigai demo omoumama fly to the dream
jiyuu ni sora wo tobitaikeredo
hane wo hirogeru basho ga nai
demo shinjiteru
katachi no nai mirai ga aru yo
katachi ni s***ai watashi ga iru
kaze wo matte tobidatsu toki hohoemi wo kimi ni
umaku yareru mashiin ja nai
yarenai furi mo s***aku wa nai
shimai konda tsubasa sore wa ugokidashita yuuki
--------------------------------------------------------
ENGLISH TRANSLATION:
When you're lonely, what do you do?
Never say that you don't know.
Sleep, play, browsing magazines.
Lonely times are indeed lonely.
Today, the invisible cellular signals are again tu lu tu tu flying about the city.
Anyway, with the vectors of my heart, so many reasons are said.
We'd like to fly freely in the sky,
but we have no place to spread our wings.
But believe.
There are futures without form.
I want to make a form of it, so I am here.
As you wait for the wind before taking off, I smile at you.
You're not a machine that performs perfectly every time.
You don't have to make a show out of failure.
True courage lies in the fact that you were moving your broken wings.
Say how you never make any excuses.
Cool eyes that never say anything.
Are you being silent, running way, or maybe scowling?
Or is it that you understand? I can't sense it.
Let me hear your true feelings tu lu tu tu It's overflowing.
Any day, you strive to be so kind, but your smile always has pain behind it.
You treat new people as if they were just background.
You carry your lonely face on your perplexed journey.
Your back all hunched up.
There are tears that will never stop.
Friends that refuse to leave you are right here.
You reach out your hand toward someplace, surely we'll go there someday.
There are plently of unsatisfactory things right?
That's why there are lots to wish for.
It's true that mistakes can be made, but thoughts can yet fly to the dreams.
We'd like to fly freely in the sky,
but we have no place to spread our wings.
But believe.
There are futures without form.
I want to make a form of it, so I am here.
As you wait for the wind before taking off, I smile at you.
You're not a machine that performs perfectly every time.
You don't have to make a show out of failure.
True courage lies in the fact that you were moving your broken wings.
--------------------------------------------------------
KANJI:
when you 淋しいとき どうしてますか?
never say そんなのわかんない 眠る遊ぶ magazine めくる
淋しいときは淋しいよ
見えない電波が今日も tu lu tu tu 街に飛び交う
anyway 心のベクトル so many reason 話してる
自由に空を飛びたいけれど 羽を広げる場所がない
でも信じてる
形のない未来があるよ 形にしたい私がいる
風を待って飛び立つとき 微笑みを君に
上手くやれるマシンじゃない やれない振りもしたくはない
しまい込んだ翼それは 動き出した勇気
say how 言い訳じゃ ないのにいつも
cool eyes なんにも言わせない 黙る逃げるもしくは睨む
わかってなんて思わない
聞きたいほんとは気持ち tu lu tu tu もうあふれてる
anyday 優しくなりたい いつも笑顔でいたいさ
初めて出逢う人や風景 戸惑うたびに lonely face
背中まるめる
止められない涙があるよ 離れられない仲間がいる
何処にだって手を伸ばせば きっと行けるはず
足りないものたくさんあるね だからたくさん求めている
正しくても間違いでも 思うまま fly to the dreams
自由に空を飛びたいけれど 羽を広げる場所がない
でも信じてる
形のない未来があるよ 形にしたい私がいる
風を待って飛び立つとき 微笑みを君に
上手くやれるマシンじゃない やれない振りもしたくはない
しまい込んだ翼それは 動き出した勇気
never say sonna no wakannai
nemuru asobu magajin mekuru
sabishii toki wa sabishii yo
mienai denpa ga kyou mo tu tu tu machi ni tobikau
anyway kokoro no bekutoru so many reason hanashiteru
jiyuu ni sora wo tobitaikeredo
hane wo hirogeru basho ga nai
demo shinjiteru
katachi no nai mirai ga aru yo
katachi ni s***ai watashi ga iru
kaze wo matte tobidatsu toki hohoemi wo kimi ni
umaku yareru mashiin ja nai
yarenai furi mo s***aku wa nai
shimai konda tsubasa sore wa ugokidashita yuuki
say how iiwake ja nai no ni itsumo
cool eyes nan ni mo iwasenai
damaru nigeru moshiku wa niramu
wakatte nante omowanai
kikitai honto wa kimochi tu tu tu mou afureteru
anyday yasashiku naritai itsumo egao de itai sa
hajimete deau hito ya fuukei
tomadou tabi ni lonely face
senaka marumeru
tomerare nai namida ga aru yo
hanarerare nai nakama ga iru
doko ni datte te wo nobaseba kitto ikeru hazu
tarinai mono takusan aru ne
dakara takusan motomete iru
tadashikute mo machigai demo omoumama fly to the dream
jiyuu ni sora wo tobitaikeredo
hane wo hirogeru basho ga nai
demo shinjiteru
katachi no nai mirai ga aru yo
katachi ni s***ai watashi ga iru
kaze wo matte tobidatsu toki hohoemi wo kimi ni
umaku yareru mashiin ja nai
yarenai furi mo s***aku wa nai
shimai konda tsubasa sore wa ugokidashita yuuki
--------------------------------------------------------
ENGLISH TRANSLATION:
When you're lonely, what do you do?
Never say that you don't know.
Sleep, play, browsing magazines.
Lonely times are indeed lonely.
Today, the invisible cellular signals are again tu lu tu tu flying about the city.
Anyway, with the vectors of my heart, so many reasons are said.
We'd like to fly freely in the sky,
but we have no place to spread our wings.
But believe.
There are futures without form.
I want to make a form of it, so I am here.
As you wait for the wind before taking off, I smile at you.
You're not a machine that performs perfectly every time.
You don't have to make a show out of failure.
True courage lies in the fact that you were moving your broken wings.
Say how you never make any excuses.
Cool eyes that never say anything.
Are you being silent, running way, or maybe scowling?
Or is it that you understand? I can't sense it.
Let me hear your true feelings tu lu tu tu It's overflowing.
Any day, you strive to be so kind, but your smile always has pain behind it.
You treat new people as if they were just background.
You carry your lonely face on your perplexed journey.
Your back all hunched up.
There are tears that will never stop.
Friends that refuse to leave you are right here.
You reach out your hand toward someplace, surely we'll go there someday.
There are plently of unsatisfactory things right?
That's why there are lots to wish for.
It's true that mistakes can be made, but thoughts can yet fly to the dreams.
We'd like to fly freely in the sky,
but we have no place to spread our wings.
But believe.
There are futures without form.
I want to make a form of it, so I am here.
As you wait for the wind before taking off, I smile at you.
You're not a machine that performs perfectly every time.
You don't have to make a show out of failure.
True courage lies in the fact that you were moving your broken wings.
--------------------------------------------------------
KANJI:
when you 淋しいとき どうしてますか?
never say そんなのわかんない 眠る遊ぶ magazine めくる
淋しいときは淋しいよ
見えない電波が今日も tu lu tu tu 街に飛び交う
anyway 心のベクトル so many reason 話してる
自由に空を飛びたいけれど 羽を広げる場所がない
でも信じてる
形のない未来があるよ 形にしたい私がいる
風を待って飛び立つとき 微笑みを君に
上手くやれるマシンじゃない やれない振りもしたくはない
しまい込んだ翼それは 動き出した勇気
say how 言い訳じゃ ないのにいつも
cool eyes なんにも言わせない 黙る逃げるもしくは睨む
わかってなんて思わない
聞きたいほんとは気持ち tu lu tu tu もうあふれてる
anyday 優しくなりたい いつも笑顔でいたいさ
初めて出逢う人や風景 戸惑うたびに lonely face
背中まるめる
止められない涙があるよ 離れられない仲間がいる
何処にだって手を伸ばせば きっと行けるはず
足りないものたくさんあるね だからたくさん求めている
正しくても間違いでも 思うまま fly to the dreams
自由に空を飛びたいけれど 羽を広げる場所がない
でも信じてる
形のない未来があるよ 形にしたい私がいる
風を待って飛び立つとき 微笑みを君に
上手くやれるマシンじゃない やれない振りもしたくはない
しまい込んだ翼それは 動き出した勇気