Tous Les Mêmes (feat. Karolyn)
Refrain
Ils sont tous les mêmes, les mêmes, tous ces mecs, on vit toutes les mêmes scènes car ils sont tous les mêmes, on les hait, on les aime. Ils sont tous, tous tous, ils sont tous les mêmes.
Couplet 1
Un jour je suis parfait mais le jour d'après elle me fait la liste de tous les trucs que j'ai pas faits, la vaisselle pas faite, les poubelles pas faites. Même si je suis navré, elle ne laisse rien passer, et parlons du passé, c'est jamais classé. Bon, des fois j'ai mérité de me faire clasher, de me faire casser, trasher, hacher, à croire que ma chérie milite pour me faire castrer.
C'est tout ou rien avec elle j'entends sans arrêt que je fous rien et que je suis un égoïste gâté. Elle me soutient que je suis sensible comme une machette, mais non non non non non non non, c'est juste que je suis qu'un mec.
Refrain
Couplet 2
Grande gueule et petit zizi, tout est toujours trop pour lui. Tous, ils sont tous les mêmes, si si, croyez-moi, on leur rend la vie beaucoup trop easy.
Fais gaffe à ce que tu dis quand elle a ses ragnagnas. Un mot de travers et c'est le traumatisme crânien. Ne lui reproche pas d'être trop sociable ou elle te dira que c'est toi le sociopathe. En plus d'être émotionnellement handicapé, paraît que pour râler personne peut m'égaler, moi je fais « c'est pas vrai », ma femme fait « ah ouais ? », peut-être un peu mais faut toujours qu'elle exagère. Paraît que j'ai le portrait craché d'un macho parfait, que j'ai l'art de gâcher les bons moments sans me rater, que je l'écoute jamais, un jour faut bien que je l'admette, mais non non non non non non non, c'est juste que je suis qu'un mec.
Refrain
ES SIND DOCH ALLE GLEICH
Refrain
Sie sind alle gleich, all diese Kerle, wir erleben alle dieselben Situationen, weil sie alle gleich sind, sie werden gehasst, sie werden geliebt, alle alle, sie sind alle gleich.
1. Strophe
An einem Tag bin ich perfekt, aber am nächsten Tag macht sie mir eine Liste mit all den Sachen, die nicht gemacht habe: den Abwasch nicht gemacht, den Müll nicht entsorgt. Obwohl es mir leid tut, sie lässt nichts durchgehen, und Vergangenes lässt sie niemals ruhen. Gut, manchmal habe ich es verdient, Haue zu kriegen, verprügelt zu werden, getrasht zu werden, gehäckselt zu werden, als ob meine Liebste meine Kastration im Sinn hat. Mit ihr ist es alles oder nichts, ständig wirft sie mir vor, keinen Finger zu rühren, und dass ich ein verwöhnter Egoist sei. Sie unterstellt mir sensibel wie eine Machete zu sein, aber nein nein nein nein nein nein nein, ich bin doch nur ein Kerl.
Refrain
Grosses Maul und kleiner Schwanz, alles ist ihm immer zu viel. Alle, sie sind alle gleich, doch doch, glaubt mir, wir machen ihnen das Leben viel zu leicht.
2. Strophe
Hüte deine Zunge, wenn sei ihre Tage hat. Ein falsches Wort und es kommt zum Schädelbruch. Wirf ihr nicht vor, sie sei zu umgänglich, sie sagt dir dann gleich, dass du ein Soziopath bist. Nicht genug, emotional behindert zu sein, anscheinend gibt's niemanden, der so stänkert wie ich. Ich sag, „das stimmt nicht", meine Frau macht, „ach ja?", vielleicht ein wenig, aber sie muss immerzu übertreiben. Anscheinend bin ich das Abbild eines perfekten Machos, mit der Gabe, die schönen Momente zu verderben, anscheinend höre ich nie zu, eines Tages muss ich es eingestehen, aber nein nein nein nein nein nein nein, ich bin doch nur ein Kerl.
Refrain
Ils sont tous les mêmes, les mêmes, tous ces mecs, on vit toutes les mêmes scènes car ils sont tous les mêmes, on les hait, on les aime. Ils sont tous, tous tous, ils sont tous les mêmes.
Couplet 1
Un jour je suis parfait mais le jour d'après elle me fait la liste de tous les trucs que j'ai pas faits, la vaisselle pas faite, les poubelles pas faites. Même si je suis navré, elle ne laisse rien passer, et parlons du passé, c'est jamais classé. Bon, des fois j'ai mérité de me faire clasher, de me faire casser, trasher, hacher, à croire que ma chérie milite pour me faire castrer.
C'est tout ou rien avec elle j'entends sans arrêt que je fous rien et que je suis un égoïste gâté. Elle me soutient que je suis sensible comme une machette, mais non non non non non non non, c'est juste que je suis qu'un mec.
Refrain
Couplet 2
Grande gueule et petit zizi, tout est toujours trop pour lui. Tous, ils sont tous les mêmes, si si, croyez-moi, on leur rend la vie beaucoup trop easy.
Fais gaffe à ce que tu dis quand elle a ses ragnagnas. Un mot de travers et c'est le traumatisme crânien. Ne lui reproche pas d'être trop sociable ou elle te dira que c'est toi le sociopathe. En plus d'être émotionnellement handicapé, paraît que pour râler personne peut m'égaler, moi je fais « c'est pas vrai », ma femme fait « ah ouais ? », peut-être un peu mais faut toujours qu'elle exagère. Paraît que j'ai le portrait craché d'un macho parfait, que j'ai l'art de gâcher les bons moments sans me rater, que je l'écoute jamais, un jour faut bien que je l'admette, mais non non non non non non non, c'est juste que je suis qu'un mec.
Refrain
ES SIND DOCH ALLE GLEICH
Refrain
Sie sind alle gleich, all diese Kerle, wir erleben alle dieselben Situationen, weil sie alle gleich sind, sie werden gehasst, sie werden geliebt, alle alle, sie sind alle gleich.
1. Strophe
An einem Tag bin ich perfekt, aber am nächsten Tag macht sie mir eine Liste mit all den Sachen, die nicht gemacht habe: den Abwasch nicht gemacht, den Müll nicht entsorgt. Obwohl es mir leid tut, sie lässt nichts durchgehen, und Vergangenes lässt sie niemals ruhen. Gut, manchmal habe ich es verdient, Haue zu kriegen, verprügelt zu werden, getrasht zu werden, gehäckselt zu werden, als ob meine Liebste meine Kastration im Sinn hat. Mit ihr ist es alles oder nichts, ständig wirft sie mir vor, keinen Finger zu rühren, und dass ich ein verwöhnter Egoist sei. Sie unterstellt mir sensibel wie eine Machete zu sein, aber nein nein nein nein nein nein nein, ich bin doch nur ein Kerl.
Refrain
Grosses Maul und kleiner Schwanz, alles ist ihm immer zu viel. Alle, sie sind alle gleich, doch doch, glaubt mir, wir machen ihnen das Leben viel zu leicht.
2. Strophe
Hüte deine Zunge, wenn sei ihre Tage hat. Ein falsches Wort und es kommt zum Schädelbruch. Wirf ihr nicht vor, sie sei zu umgänglich, sie sagt dir dann gleich, dass du ein Soziopath bist. Nicht genug, emotional behindert zu sein, anscheinend gibt's niemanden, der so stänkert wie ich. Ich sag, „das stimmt nicht", meine Frau macht, „ach ja?", vielleicht ein wenig, aber sie muss immerzu übertreiben. Anscheinend bin ich das Abbild eines perfekten Machos, mit der Gabe, die schönen Momente zu verderben, anscheinend höre ich nie zu, eines Tages muss ich es eingestehen, aber nein nein nein nein nein nein nein, ich bin doch nur ein Kerl.