No Boy No Cry One Two Three GO!!!
Gin Iro no
Sora ga Wareru no o
Boku wa Tsuttatte Bo-tto Miteita
Taikutsu ni Yarareru kurai nara
Shinjimau hou ga zutto mashisa
Shounen yo! Kiitekure!
Ningen nante taishita mon janaisa
Ashita nante mou iranai kara
Nigitta kobushi o kakusunayo
Fuan ni yume o uri to basu hodo mada
Oibore chainai daro
Shonen yo, kokoro no jyu no
Hikigane wo hikeru no wa kimi dakesa
Subete no wakamono wa itta
Boku no kokoro o kirisakeyo
Akiramechi matta yatu niwa
Kankene hanashi nanda
Subete no wakamono wa itta
Bokura sakenda kono koe wa
Beddo no s***a ni hisondeta jiyuusa
No Boy No Cry One Two Three GO!!!
Wakariau koto mo nai mama
Hakichi baka s****ta
Ano hi no kizu ga
Ima mo mada taore souna boku o
Maeni maeni hikizutte ikundarou
Barabara ni naru kurai
Sakende mitatte nanimo
Kotae nante denai kedo
Nanimo sezu suwatte waratteru
Aitsura mitaini narita kunainda
Subete no wakamono wa itta
Doushiyo mo naku kudaranai
Kono subarashii sekai ni
Tatta ima ikiteiru kara
Subete no wakamono wa itta
Subete no hontou to uso wo
Kesshite wasurete shimawanai youni
Subeteno wakamono wa itta
Shinuniwa wakasugiru darou
Shiraketa tsura ga naranderu
Karappo no kono machi de
Subeteno wakamono wa itta
Kaze no nai kono yoru ni
Nanika o kaeyou to s****ru kara
Bokura ga sakenda, kono koe wa
Terorisuto datte kesenai darou!
________________________________________________________
*english translation*
I suddenly stand up and stare at the cracking silver sky
If boredom is killing you, then it'd be better if you died
Boy, listen to me! Humans really aren't all that important
You don't need something like tomorrow, don't hide your clenched fist!
You're not old enough yet to be selling your dreams to anxieties
Boy, the only one that can pull the trigger to the gun in your heart is you!
All the kids said, "Tear open our hearts!
That guy that gave up... he's another story,"
All the kids said, "These yelling voices of ours
Are finding freedom from underneath our beds,"
We don't always see eye to eye, all of the wounds scattered on me that day are still causing me to stumble
But I'll drag on forward, forward, I'm feeling a bit disconnected, I'm crying out
Though no answer is coming
Sitting, doing nothing and laughing - I don't want to become someone like that
All the kids said, "There's nothing we can do, it's pointless.
Because we're just living in this magnificent world right now,"
All the kids said, "All the truths and lies
Are things we'll never be able to forget,"
All the kids said, "We're too young to die, aren't we?!
All these bored faces lining up in this empty town..."
All the kids said, "On this windless night,
We're going to make a difference!
These yelling voices of ours
Can't be erased by any terrorist
________________________________________________________
銀色の空が割れるのを
僕は突っ立ってボーッと見ていた
退屈に殺(や)られるくらいなら
死んじまう方がずっとマシさ
少年よ聞いてくれ
人間なんてたいしたもんじゃないさ
明日なんてもういらないから
握った拳を隠すなよ
不安に夢を売りとばすほど
まだ老いぼれちゃいないだろ
少年よ心の銃の
引き金を引けるのは君だけさ
すべての若者は言った
僕の心を切り裂けよ
諦めちまった奴には
関係ない話なんだ
すべての若者は言った
僕ら叫んだこの声は
ベッドの下に密んでた自由さ
分かり合う事も無いまま
吐きちらかしてたあの日の傷が
今もまだ倒れそうな僕を
前に前に引きずっていくんだろう
バラバラになるくらい
叫んでみたって
何も答えなんて出ないけど
何もせず座って笑ってる
あいつらみたいにゃなりたくないんだ
すべての若者は言った
どうしよもなくくだらない
この素晴らしい世界に
たった今生きているから
すべての若者は言った
すべての本当と嘘を
決して忘れてしまわないように
すべての若者は言った
死ぬには若すぎるだろう
しらけた面が並んでる
からっぽのこの街で
すべての若者は行った
風の無いこの夜に
何かを変えようとしてるから
僕らが叫んだこの声は
テロリストにだって
消せないだろう
Gin Iro no
Sora ga Wareru no o
Boku wa Tsuttatte Bo-tto Miteita
Taikutsu ni Yarareru kurai nara
Shinjimau hou ga zutto mashisa
Shounen yo! Kiitekure!
Ningen nante taishita mon janaisa
Ashita nante mou iranai kara
Nigitta kobushi o kakusunayo
Fuan ni yume o uri to basu hodo mada
Oibore chainai daro
Shonen yo, kokoro no jyu no
Hikigane wo hikeru no wa kimi dakesa
Subete no wakamono wa itta
Boku no kokoro o kirisakeyo
Akiramechi matta yatu niwa
Kankene hanashi nanda
Subete no wakamono wa itta
Bokura sakenda kono koe wa
Beddo no s***a ni hisondeta jiyuusa
No Boy No Cry One Two Three GO!!!
Wakariau koto mo nai mama
Hakichi baka s****ta
Ano hi no kizu ga
Ima mo mada taore souna boku o
Maeni maeni hikizutte ikundarou
Barabara ni naru kurai
Sakende mitatte nanimo
Kotae nante denai kedo
Nanimo sezu suwatte waratteru
Aitsura mitaini narita kunainda
Subete no wakamono wa itta
Doushiyo mo naku kudaranai
Kono subarashii sekai ni
Tatta ima ikiteiru kara
Subete no wakamono wa itta
Subete no hontou to uso wo
Kesshite wasurete shimawanai youni
Subeteno wakamono wa itta
Shinuniwa wakasugiru darou
Shiraketa tsura ga naranderu
Karappo no kono machi de
Subeteno wakamono wa itta
Kaze no nai kono yoru ni
Nanika o kaeyou to s****ru kara
Bokura ga sakenda, kono koe wa
Terorisuto datte kesenai darou!
________________________________________________________
*english translation*
I suddenly stand up and stare at the cracking silver sky
If boredom is killing you, then it'd be better if you died
Boy, listen to me! Humans really aren't all that important
You don't need something like tomorrow, don't hide your clenched fist!
You're not old enough yet to be selling your dreams to anxieties
Boy, the only one that can pull the trigger to the gun in your heart is you!
All the kids said, "Tear open our hearts!
That guy that gave up... he's another story,"
All the kids said, "These yelling voices of ours
Are finding freedom from underneath our beds,"
We don't always see eye to eye, all of the wounds scattered on me that day are still causing me to stumble
But I'll drag on forward, forward, I'm feeling a bit disconnected, I'm crying out
Though no answer is coming
Sitting, doing nothing and laughing - I don't want to become someone like that
All the kids said, "There's nothing we can do, it's pointless.
Because we're just living in this magnificent world right now,"
All the kids said, "All the truths and lies
Are things we'll never be able to forget,"
All the kids said, "We're too young to die, aren't we?!
All these bored faces lining up in this empty town..."
All the kids said, "On this windless night,
We're going to make a difference!
These yelling voices of ours
Can't be erased by any terrorist
________________________________________________________
銀色の空が割れるのを
僕は突っ立ってボーッと見ていた
退屈に殺(や)られるくらいなら
死んじまう方がずっとマシさ
少年よ聞いてくれ
人間なんてたいしたもんじゃないさ
明日なんてもういらないから
握った拳を隠すなよ
不安に夢を売りとばすほど
まだ老いぼれちゃいないだろ
少年よ心の銃の
引き金を引けるのは君だけさ
すべての若者は言った
僕の心を切り裂けよ
諦めちまった奴には
関係ない話なんだ
すべての若者は言った
僕ら叫んだこの声は
ベッドの下に密んでた自由さ
分かり合う事も無いまま
吐きちらかしてたあの日の傷が
今もまだ倒れそうな僕を
前に前に引きずっていくんだろう
バラバラになるくらい
叫んでみたって
何も答えなんて出ないけど
何もせず座って笑ってる
あいつらみたいにゃなりたくないんだ
すべての若者は言った
どうしよもなくくだらない
この素晴らしい世界に
たった今生きているから
すべての若者は言った
すべての本当と嘘を
決して忘れてしまわないように
すべての若者は言った
死ぬには若すぎるだろう
しらけた面が並んでる
からっぽのこの街で
すべての若者は行った
風の無いこの夜に
何かを変えようとしてるから
僕らが叫んだこの声は
テロリストにだって
消せないだろう