Oui j'aimerais prendre ta main
Et t'emporter vers des paysages lointains
Descendre au fond d'une vallée
Ou monter au sommet d'une montagne 'vec toi
Où je pourrais crier 'je suis comme ça'
Descendre au fond d'une vallée
Ou monter jusqu'au sommet du monde 'vec toi
C'était novembre, deux mil trois
Oui quand je suis tombée pour toi
C'est surprenant que je sois tombée pour une femme
C'était novembre, deux mil trois
C'est encore difficile à croire
Que tout soudain, quoi, ça m'est arrivé à moi
She walked away with a girl... 'et si c'est pas ça?'
Oui j'aimerais prendre ta main
Et t'emporter 'vec moi encore plus loin
Descendre au fond d'une vallée
Ou monter au sommet d'u-ne montagne 'vec toi
Où nous pourrions être nous-mêmes, tu vois
Descendre au fond d'une vallée
Ou monter jusqu'au sommet du monde 'vec toi
"Dans le vieux parc solitaire et glacé
Deux formes ont tout à l'heure passé
Leurs yeux sont morts et leurs lèvres sont molles
Et l'entend à peine leurs paroles"
- - -
Sí, me encantaría cogerte la mano y llevarte a paisajes lejanos
Bajar al fondo de un valle o subir a la cima de una montaña contigo
Donde podría gritar 'soy así'
Bajar al fondo de un valle o subir a la cima del mundo contigo
Era noviembre de dos mil tres
Cuando me fijé en ti
Es sorprendente que me haya fijado en una mujer
Era noviembre de dos mil tres
Aún es difícil de creer
Que de repente, así, esto me haya pasado a mí
Sí, me encantaría cogerte la mano y llevarte conmigo aún más lejos
Bajar al fondo de un valle o subir a la cima de una montaña contigo
Donde podríamos ser nosotras mismas, ¿no lo ves?
Bajar al fondo de un valle o subir a la cima del mundo contigo
Et t'emporter vers des paysages lointains
Descendre au fond d'une vallée
Ou monter au sommet d'une montagne 'vec toi
Où je pourrais crier 'je suis comme ça'
Descendre au fond d'une vallée
Ou monter jusqu'au sommet du monde 'vec toi
C'était novembre, deux mil trois
Oui quand je suis tombée pour toi
C'est surprenant que je sois tombée pour une femme
C'était novembre, deux mil trois
C'est encore difficile à croire
Que tout soudain, quoi, ça m'est arrivé à moi
She walked away with a girl... 'et si c'est pas ça?'
Oui j'aimerais prendre ta main
Et t'emporter 'vec moi encore plus loin
Descendre au fond d'une vallée
Ou monter au sommet d'u-ne montagne 'vec toi
Où nous pourrions être nous-mêmes, tu vois
Descendre au fond d'une vallée
Ou monter jusqu'au sommet du monde 'vec toi
"Dans le vieux parc solitaire et glacé
Deux formes ont tout à l'heure passé
Leurs yeux sont morts et leurs lèvres sont molles
Et l'entend à peine leurs paroles"
- - -
Sí, me encantaría cogerte la mano y llevarte a paisajes lejanos
Bajar al fondo de un valle o subir a la cima de una montaña contigo
Donde podría gritar 'soy así'
Bajar al fondo de un valle o subir a la cima del mundo contigo
Era noviembre de dos mil tres
Cuando me fijé en ti
Es sorprendente que me haya fijado en una mujer
Era noviembre de dos mil tres
Aún es difícil de creer
Que de repente, así, esto me haya pasado a mí
Sí, me encantaría cogerte la mano y llevarte conmigo aún más lejos
Bajar al fondo de un valle o subir a la cima de una montaña contigo
Donde podríamos ser nosotras mismas, ¿no lo ves?
Bajar al fondo de un valle o subir a la cima del mundo contigo