Aiziedamis Pērkons grauda
Krustām šķīla uguntiņu
Aizdzīdamis jodu māti
Aiz deviņi ezeriņi
Lietiņš lija saulītē
Velēnieši kāzas dzēra
Man bāliņis jauns nomira
Veļos ņēma līgaviņu
Dieva dēli vedējiņi
Saules meitas panāksnīcas
Tās pūriņa darītājas
Dāvaniņu devējiņas
Ošam kāra zelta dvieli
Ozolami sudrabiņ'
Mazajami kārklīšami
Uzmauc zelta gredzentiņu
Kad es miršu, i es būšu
Velēniešu godiņā
________________________________
Pērkons thundered as he left
Striking fires crosswise
Scaring away Jods' mother
Far beyond the nine lakes
Rain poured from the sun
Dead souls feasted at the wedding
My brother died young
And chose a bride from the otherworld
Sons of Dievs were bridegrooms
Daughters of Saule were bridesmaids
They were the dowry makers
And the gift givers
From the ash they hung a golden towel
From the oak, a silver one
The little willow was adorned
With a golden ring
When I die, then I will be
Honoured in the land of dead
Krustām šķīla uguntiņu
Aizdzīdamis jodu māti
Aiz deviņi ezeriņi
Lietiņš lija saulītē
Velēnieši kāzas dzēra
Man bāliņis jauns nomira
Veļos ņēma līgaviņu
Dieva dēli vedējiņi
Saules meitas panāksnīcas
Tās pūriņa darītājas
Dāvaniņu devējiņas
Ošam kāra zelta dvieli
Ozolami sudrabiņ'
Mazajami kārklīšami
Uzmauc zelta gredzentiņu
Kad es miršu, i es būšu
Velēniešu godiņā
________________________________
Pērkons thundered as he left
Striking fires crosswise
Scaring away Jods' mother
Far beyond the nine lakes
Rain poured from the sun
Dead souls feasted at the wedding
My brother died young
And chose a bride from the otherworld
Sons of Dievs were bridegrooms
Daughters of Saule were bridesmaids
They were the dowry makers
And the gift givers
From the ash they hung a golden towel
From the oak, a silver one
The little willow was adorned
With a golden ring
When I die, then I will be
Honoured in the land of dead