Made of gilt and wood or stone
Or plaster, plastic, glass, or marble
Perched on crypt or Christmas tree
Or window ledge and gold-leafed wing
In Hollywood for one good deed
Or in cloth skies to bring us tidings
All lit up with hosts of these
My life's blood weeps and wants in me
All walls and worlds of glowing glass
Spill swimming pools of sparkling light
Upon my hands and upturned eyes
Their stories stretch and grow in size
And here's one sitting next to me
With pearl-like face and ivy leaves
I'm b***erfly kept from the sky
Trapped behind glass until I die
The paper angels curl in fire
'Til breath of wings come drown the pyre
Les étoiles
Les étoiles sont sorties de
De la nuit
Sont rentrées dans mon lit
De la nuit
Se
Se sont glisées son ma peau
Sans demander la permission
Mon séduit
M'ont dit ce que je savais déja
Et m'ont emmenées
Les étoiles
Se sont balladées
Dans mes roseaux chauds
Ont lance du verre bleu, vert, et rouge
Ont joué au feu d'artifice
En chantant
En chantant leur hymne
Mon corps était un jeu de fête exultant
Sans rémission
Trop tard pour échapper
Elles m'ont emmené aux anges
Ont décidé de me presenter aux cieux
A leur famille céleste
Les étoiles ne se marrient pas
Elles viennent toujours á plusiers
Pour capturer les â mes
Avec des armes toutes douces et fines
Comme poudre, mica, et lumière
Et jamais elles nous laisssent une trace
Le temps querit toutes sortes de maux
Les anges font pareil
Les anges font pareil
Les anges font pareil
Ich möcht' einmal ein Engel sein
Ein Engel
Ein Engel sein
Ich möcht' einmal ein echter Engel sein
Mit echtem Heiligenschein
Im weißen Hemd und mit Lyra
Ich möcht' einmal ein Engel sein
Hoch droben im Himmel
Mit Heiligenschein
Heiligem, heiligem
Mit 'nm heiligen
Schein
Ich möcht' einmal ein Engel sein
Ich möcht' einmal ein Engel sein
Ich möcht' einmal (ich möcht' einmal)
Ein Engel sein
Or plaster, plastic, glass, or marble
Perched on crypt or Christmas tree
Or window ledge and gold-leafed wing
In Hollywood for one good deed
Or in cloth skies to bring us tidings
All lit up with hosts of these
My life's blood weeps and wants in me
All walls and worlds of glowing glass
Spill swimming pools of sparkling light
Upon my hands and upturned eyes
Their stories stretch and grow in size
And here's one sitting next to me
With pearl-like face and ivy leaves
I'm b***erfly kept from the sky
Trapped behind glass until I die
The paper angels curl in fire
'Til breath of wings come drown the pyre
Les étoiles
Les étoiles sont sorties de
De la nuit
Sont rentrées dans mon lit
De la nuit
Se
Se sont glisées son ma peau
Sans demander la permission
Mon séduit
M'ont dit ce que je savais déja
Et m'ont emmenées
Les étoiles
Se sont balladées
Dans mes roseaux chauds
Ont lance du verre bleu, vert, et rouge
Ont joué au feu d'artifice
En chantant
En chantant leur hymne
Mon corps était un jeu de fête exultant
Sans rémission
Trop tard pour échapper
Elles m'ont emmené aux anges
Ont décidé de me presenter aux cieux
A leur famille céleste
Les étoiles ne se marrient pas
Elles viennent toujours á plusiers
Pour capturer les â mes
Avec des armes toutes douces et fines
Comme poudre, mica, et lumière
Et jamais elles nous laisssent une trace
Le temps querit toutes sortes de maux
Les anges font pareil
Les anges font pareil
Les anges font pareil
Ich möcht' einmal ein Engel sein
Ein Engel
Ein Engel sein
Ich möcht' einmal ein echter Engel sein
Mit echtem Heiligenschein
Im weißen Hemd und mit Lyra
Ich möcht' einmal ein Engel sein
Hoch droben im Himmel
Mit Heiligenschein
Heiligem, heiligem
Mit 'nm heiligen
Schein
Ich möcht' einmal ein Engel sein
Ich möcht' einmal ein Engel sein
Ich möcht' einmal (ich möcht' einmal)
Ein Engel sein