fui ni yasuragi motomete
DOA no mae tachisukunde ita
akete wa ikenu tobira to s******u noni
I miss you
boyakete iru futari no kyori
*1 kitto wasurete yuku machi no keshiki kimi no koe
wakariaeta ano hi no yozora mo
sotto kagi wo kakete kokoro tozasu furi wo s****
kimi to yume de aeru dake de ii...
sonna hibi ni naresugite
kankaku mo nibutte kiteru yo
kizutsukesugita kokoro ni
nani ga dekiru no kana...
kasunda mama nagareru 時間(toki)
*2 kitto hanarete yuku kimi no kokoro tooku made
wakatte iru futari no ketsumatsu
sotto kagi wo oite kokoro tozasu shika nakute
kimi no shiawase negatte iru yo
*1, *2 repeat
translation by: Yoonie (also credit: aheeyah.com)
All of a sudden, I wanted to be sure of myself
So I stopped infront of the door
I know that I shouldn't open the door, but
I miss you
A couple's footsteps are faint
After some time, I will forget your voice
During the night, when were be understood,
I'll pretend to lock up my feelings for you
And meet your in my dreams
I'm becoming used to the days
When I can't understand any of my feelings
They were hurt so deeply
That there's no way to bring them back into reality
Time seems to slowly fade away
My feelings for you will soon be left in a distance
Along with the unhappy ending that we're already aware of
The only thing I can do is to lock up my feelings for you
And wish for your happiness
After some time, I will forget your voice
During the night, when were be understood,
I'll pretend to lock up my feelings for you
And meet your in my dreams
My feelings for you will soon be left in a distance
Along with the unhappy ending that we're already aware of
The only thing I can do is to lock up my feelings for you
And wish for your happiness
DOA no mae tachisukunde ita
akete wa ikenu tobira to s******u noni
I miss you
boyakete iru futari no kyori
*1 kitto wasurete yuku machi no keshiki kimi no koe
wakariaeta ano hi no yozora mo
sotto kagi wo kakete kokoro tozasu furi wo s****
kimi to yume de aeru dake de ii...
sonna hibi ni naresugite
kankaku mo nibutte kiteru yo
kizutsukesugita kokoro ni
nani ga dekiru no kana...
kasunda mama nagareru 時間(toki)
*2 kitto hanarete yuku kimi no kokoro tooku made
wakatte iru futari no ketsumatsu
sotto kagi wo oite kokoro tozasu shika nakute
kimi no shiawase negatte iru yo
*1, *2 repeat
translation by: Yoonie (also credit: aheeyah.com)
All of a sudden, I wanted to be sure of myself
So I stopped infront of the door
I know that I shouldn't open the door, but
I miss you
A couple's footsteps are faint
After some time, I will forget your voice
During the night, when were be understood,
I'll pretend to lock up my feelings for you
And meet your in my dreams
I'm becoming used to the days
When I can't understand any of my feelings
They were hurt so deeply
That there's no way to bring them back into reality
Time seems to slowly fade away
My feelings for you will soon be left in a distance
Along with the unhappy ending that we're already aware of
The only thing I can do is to lock up my feelings for you
And wish for your happiness
After some time, I will forget your voice
During the night, when were be understood,
I'll pretend to lock up my feelings for you
And meet your in my dreams
My feelings for you will soon be left in a distance
Along with the unhappy ending that we're already aware of
The only thing I can do is to lock up my feelings for you
And wish for your happiness